ryokan traditional japanese


Preview for the second Aldnoah Gakuen! WITH ENGLISH SUBS. Translation done by another anon, and I was given their blessing to upload this. They ask to please report any mistakes if noticed!

Notes by anon:

- Ryokan: Traditional Japanese inn.
- Slaine’s nickname: In the previous tracks Slaine’s nickname (“koumori”, generally means “bat”) was translated as “Umbrella” to preserve the context in which it was used (Slaine carrying an umbrella (“koumorigasa”) when he first met Inaho) but since there are no umbrella mentions on this track, I left it as “Bat” for now.