roussy

В прошлом посте я рассказала про клиентский день Chanel, а тут вот значится показываю, с чем вышла из корнера. В пакет с покупками отправились миниатюры всего ухода, который был перед макияжем, пудры Les Beiges (у моей любимицы появился клон в мимимишной версии), два Chance – обычный и Eau Tendre, и – та-дам – промо-образцы Rouge Coco (Adrienne, Coco, Arthur, Emillienne и Roussy – тема значимых вех не дает покоя Дому, а тут еще Tom Ford со своими недавними именными помадами всех взбудоражил, пришлось поддерживать тренд) - комплимент всем комплиментам на свете. Vive le printemps!

My goodies from today’s counter meeting. The new #RougeCoco lipsticks from #Chanel. They have such a cute little stories behind them. I really love my job.

So I got #Arthur #440 is one of Coco’s #lovers. #Emilienne #452 was one of the artists that inspired #CocoChanel. #Coco #416 #Adrienne #402 was one of Coco’s aunts who she was very close to. And #Roussy #426 was one of Coco’s friends.

6

“On the ensuing day, which was Friday the 25th of October, in the year 1415, the Constable and all the other officers of the King of France, the Dukes of Orleans, Bourbon, Bar, and Alencon; the Counts de Nevers, d’Eu, de Richemonte, de Vendome, de Marle, de Vaudemont, de Blaumonte, de Salines, de Grand Pre, de Roussy, de Dampmartin, and in general all the other nobles and men-at-arms, put on their armour and sallied out of their quarters. Then, by the advice of the constable and others of the King of France’s council, the army was formed into three divisions, the vanguard, the main body, and the rearguard.

The van consisted of about eight thousand helmets, knights, esquires, four thousand archers, and fifteen hundred crossbows. This was commanded by the Constable, having with him the Dukes of Orleans and Bourbon, the Counts d’Eu and de Richemonte, the Marshal Boucicaut, the master of the crossbows, Lord de Dampierre Admiral of France, Sir Guichart Dauphin, and some others. The Count de Vendome, and others of the King’s officers, were to form a wing of fifteen hundred men-at-arms, to fall on the right flank of the English; and another wing, under the command of Sir Clugnet de Brabant, Admiral of France, Sir Louis Bourdon, and eight hundred picked men-at-arms, was to attack the left flank: with this last were included, to break in on the English archers, Sir William de Savenses, with his brothers Sir Hector and Sir Philippe, Ferry de Mailly, Aliaume de Gaspamines, Allain de Vendome, Lamont de Launoy, and many more.

The main battalion was composed of an equal number of knights, esquires, and archers, as the van, and commanded by the Dukes of Bar and Alencon, the Counts de Nevers, de Vaudemont, de Blallmont, de Salines, de Grand-pre, and de Roussy.

The rearguard consisted of the surplus of men-at-arms, under the orders of the Counts de Marle, de Dampmartin, de Fauquembergh, and the Lord de Louvroy, Governor of Ardres, who had led thither the garrisons on the frontiers of the Boulonois.

When these battalions were all drawn up, it was a grand sight to view; and they were, on a hasty survey, estimated to be more than six times the number of the English.

Above: 15th century depiction of the Battle of Agincourt

The princes with the King of England were the Duke of York, his uncle, the Earls of Dorset, Oxford, Suffolk, the Earl Marshal, the Earl of Kent, the Lords Cambre, Beaumont, Willoughby, Sir John de Cornewall, and many other powerful barons of England.

The King of England dispatched about two hundred archers to the rear of his army, with orders to enter the village of Tramecourt secretly, and to post themselves in a field near the van of the French, there to remain quiet until it should be proper time for them to use their bows. The rest of the English remained with King Henry, and were shortly after drawn up in battle array by Sir Thomas Erpingham, a knight grown grey with age and honour, who placed the archers in front, and the men-at-arms behind the main army. He then formed two wings of men-at-arms and archers, and posted the horses with the baggage in the rear. Each archer planted before himself a stake sharpened at both ends.

Sir Thomas, in the name of the King, exhorted them all most earnestly to defend their lives, and thus saying he rode along their ranks attended by two persons. When all was done to his satisfaction, he flung into the air a truncheon which he held in his hand, crying out, “Nestrocque!” and then dismounted, as the King and the others had done. When the English saw Sir Thomas throw up his truncheon, they set up a loud shout, to the very great astonishment of the French. The English seeing the enemy not inclined to advance, marched toward them in handsome array, and with repeated huzzas, occasionally stopping to recover their breath. The archers, who were hidden in tile field, reechoed these shouts, at the same time discharging their bows, while the English army kept advancing upon the French.”

From The Chronicles of Enguerrand de Monstrelet, translated by Thomas Johnes (London, 1840), vol. 1.

Images: The Hollow Crown, ep. 4 Henry V

Text: source

Matins d'hiver, lampe rouge dans la nuit, air immobile et âpre d'avant le lever du jour, jardin deviné dans l'aube obscure, rapetissé, étouffé de neige, sapins accablés qui laissiez, d'heure en heure, glisser en avalanches le fardeau de vos bras noirs, - coups d'éventail des passereaux effarés, et leurs jeux inquiets dans une poudre de cristal plus ténue, plus pailletée que la brume irisée d'un jet d'eau… O tous les hivers de mon enfance, une journée d'hiver vient de vous rendre à moi ! C'est mon visage d'autrefois que je cherche, dans ce miroir ovale saisi d'une main distraite, et non mon visage de femme, de femme jeune que sa jeunesse va bientôt quitter…

Enchantée encore de mon rêve, je m'étonne d'avoir changé, d'avoir vieilli pendant que je rêvais… D'un pinceau ému je pourrais repeindre, sur ce visage-ci, celui d'une fraîche enfant roussie de soleil, rosie de froid, des joues élastiques achevées en un menton mince, des sourcils mobiles prompts à se plisser, une bouche dont les coins rusés démentent la courte lèvre ingénue… Hélas, ce n'est qu'un instant. Le velours adorable du pastel ressuscité s'effrite et s'envole… L'eau sombre du petit miroir retient seulement mon image qui est bien pareille, toute pareille à moi, marquée de légers coups d'ongle, finement gravée aux paupières, aux coins des lèvres, entre les sourcils têtus… Une image qui ne sourit ni ne s'attriste, et qui murmure, pour moi seule : « II faut vieillir. Ne pleure pas, ne joins pas des doigts suppliants, ne te révolte pas : il faut vieillir. Répète-toi cette parole, non comme un cri de désespoir, mais comme le rappel d'un départ nécessaire. Regarde- toi, regarde tes paupières, tes lèvres, soulève sur tes tempes les boucles de tes cheveux : déjà tu commences à t'éloigner de ta vie, ne l'oublie pas, il faut vieillir !

Eloigne-toi lentement, lentement, sans larmes; n'oublie rien ! Emporte ta santé, ta gaîté, ta coquetterie, le peu de bonté et de justice qui t'a rendu la vie moins amère; n'oublie pas ! Va-t'en parée, va-t'en douce, et ne t'arrête pas le long de la route irrésistible, tu l'essaierais en vain, - puisqu'il faut vieillir ! Suis le chemin, et ne t'y couche que pour mourir. Et quand tu t'étendras en travers du vertigineux ruban ondulé, si tu n'as pas laissé derrière toi un à un tes cheveux en boucles, ni tes dents une à une, ni tes membres un à un usés, si la poudre éternelle n'a pas, avant ta dernière heure sevré tes yeux de la lumière merveilleuse - si tu as, jusqu'au bout gardé dans ta main la main amie qui te guide, couche-toi en souriant, dors heureuse, dors privilégiée.

—  COLETTE : Extrait des Vrilles de la Vigne