romagnolo

theelectricgeminizoe  asked:

Is there a big difference in language between the regions in Italy or is it mostly just pronunciation?

Italian regional languages are not dialects of Italian. They all have distinct grammar, syntax, prosody and accent. Similarities are due to the fact that they’re all descended from the Latin spoken in the Italian peninsula, so they’ll be more akin to Italian (which derives from literary Tuscan, again, a regional language) than, say, Portuguese.

I’m going to give you the Lord’s Prayer in a few regional languages.

Romagnolo

Babb’ ed to’tt, che tsi in zil,
che sei ‘a sant fichè a tut nom.
Che vègna e tu regn,
cha sèa fata la tu vuluntè,
ta’nt in zil, acsè in téra.
Das e nòstar pan d’ tòtt i dè.
Scanzela i no’star dèbit,
cume no’ a fase cun i nostra debitur.
No fès casché in tentazion,
e te’s lunta’n da tòtt i mèl.
Amen.

Neapolitan

Pate nuoste ca staje ‘n cielo,
santificammo ‘o nomme tuojo
faje venì ‘o regno tuojo,
sempe c’ ‘a vuluntà toja,
accussí ‘n cielo e pure ‘n terra.
facce avè ‘o ppane nuosto tutte ‘e juorne
lèvece 'e dièbbete
comme nuje 'e lluamme a ll'ate,
nun ce fa tentà,
e llievace 'o male 'a turno.
Ammen.

Sicilian

Patri nostru, ca si nò celu,
Santificatu sia lu nomu vostru,
Vinissi prestu lu vostru regnu,
Sempri sia faciuta la vostra Divina Vuluntati
comu n celu accussì n terra.
Dàtannillu a sta jurnata lu panuzzu cutiddianu
E pirdunàtini li nostri piccati
Accussì comu nanddri li rimintemu ê nimici nostri  
E nun ni lassati cascari ntâ tintazzioni,
ma scanzàtini dû mali.
Amen.

Sardinian

Babbu nostu chi ses in Celu,
Santificau siat su nomini tu,
Bengat a nosu su regnu tu,
Siat fatta sa volontadi tua
comenti in su Celu aici in sa terra.
Dona a nosu su pani nostu dogna dì.
Perdona a nosu is peccaus nostus,
comenti nosu atrus perdonaus a is depidoris nostus.
E no si lassis arrui in tentazioni,
ma libera nosu de ogni mali.
Aici siada.

Italian

Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome,
venga il tuo regno,
sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
e rimetti a noi i nostri debiti
come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione,
ma liberaci dal male.
Amen.

Latin

Pater Noster qui es in cælis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum
da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimíttimus
debitoribus nostris;
et ne nos indúcas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Amen.

Facts about the Italian language

* Its family is: Indo-European » Italic » Romance » Italian.

* Italian is the 5th-most taught non-native language, after English, French, Spanish, and German.

* Italian is spoken by 60-65 million people.

* It's regulated by “Accademia della Crusca”.

* Italian is ranked 19th on the “List of Languages by number of native speakers”.

* Mostly spoken in Italy, but also in communities in Switzerland, Austria, Slovenia, Croatia, Argentina, Brazil, the USA, Australia, Luxembourg, and some places in Africa.

* It is not uncommon for Italian-speakers to also speak a dialect particular to the region where they live.

* Dialects of Italian are regional varieties (Tuscan, Central Italian) which are closely related to Standard Italian, while the terms Dialects of Italy is suggested for those idioms, such as Neapolitan, Sicilian, and Gallo-Italian languages which show considerable differences in grammar, syntax and vocabulary. The dialects of Italian identified by the Ethnologue (an encyclopedic reference work cataloging all of the world’s 6,912 known living languages) are: Piedmontese, Valdôtain (Valdoten), Lombard, Ticinese, Venetian, Talian, Emiliano-Romagnolo, Ligurian, Tuscan (the base of modern Standard Italian), Corsican, Central Italian dialects (like Umbrian, Marchigiano, Romanesco, Laziale, Abruzzese, Molisano), Inner Southern Italian dialects, Pugliese, Neapolitan, Sicilian, Calabrian. 

* Many of the so-called dialects of Italian spoken around the country are different enough from standard Italian to be considered separate languages by most linguists.

I partigiani

Non è per via della gloria, che siamo andati in montagna, a far la guerra. Di guerra eravam stanchi, di patria anche. Avevamo bisogno di dire: lasciateci le mani libere, i piedi, gli occhi, le orecchie; lasciateci dormire nel fienile, con una ragazza. Per questo abbiam sparato, ci siamo fatti impiccare, siamo andati al macello col cuore che piangeva, con le labbra tremanti. Ma anche così sapevamo che di fronte a un boia di fascista noi eravam persone, e loro marionette.

[Nino Pedretti, Al vòusi e atre poesie in dialetto romagnolo, Torino, Einaudi 2007, p. 17, la poesia si intitola I partigièn]

anonymous asked:

Hi, do you know if there are any medium and/or large dog breeds that have a particular affinity to water, as in, bathing/swimming/playing in and around water? It probably depends a lot on the individual personality and training, but are there any breeds that are more likely to enjoy water than others? Thank you!

Water dogs!

American Water Spaniel
Barbet
Boykin Spaniel
Chesapeake Bay Retriever
Curly Coated Retriever
Flat-Coated Retriever
Golden Retriever
Irish Water Spaniel
Labrador Retriever
Lagotto Romagnolo
Leonberger
Münsterländer
Newfoundland
Nova Scotia Duck Toller
Otterhound
Portuguese Water Dog
Spanish Water Dog
Standard Poodle

mushmalow  asked:

What are the breed of the Awakening Lab kids? Or the scientists that worked there? Love art and hope you have a great day \( •♡•)/

First off I’m gonna say this- ignore my ask about pugs from before because I totally forgot about the Shiratori brothers and how I was wanting to make them pugs. Oops. Anyways, we have Takeshi as a Standard poodle, Gou as a Golden retriever, Rei as an English Cocker spaniel, and Kenji as a Lagotto Romagnolo! 

Cinni maledetti

Più mi capita di dover condividere lo spogliatoio con i cinni* della pallanuoto e più capisco perché, a trentasette anni, penso più seriamente al secondo gatto che al primo figlio.

* cinno=gergo emiliano/romagnolo che sta ad indicare, in maniera spregiativa, esemplare assai giovane di essere umano fra gli otto e i dodici anni circa.

FROM THE MEDITERRANEAN COUNTRIES: Cretan Hound (Greece), Italian Greyhound (Greece/Turkey), Maltese (Malta), Serbian Hound, Sarplaninac (Albania/Macedonia), Neapolitan Mastiff (Italy), Tornjak (Bosnia), Lagotto Romagnolo (Italy), Cane Corso (Italy), Spinone Italiano, Dalmatian (Croatia), Pharoah Hound/Kalb Tal-Fenek (Malta).

*Disclaimer: The Dalmatian may or may not be Croatian as Wikipedia says it is.

Non è per via della gloria, che siamo andati in montagna, a far la guerra. Di guerra eravam stanchi, di patria anche. Avevamo bisogno di dire: lasciateci le mani libere, i piedi, gli occhi, le orecchie; lasciateci dormire nel fienile, con una ragazza. Per questo abbiam sparato, ci siamo fatti impiccare, siamo andati al macello col cuore che piangeva, con le labbra tremanti. Ma anche così sapevamo che di fronte a un boia di fascista noi eravam persone, e loro marionette. 

— Nino Pedretti, I partigiani, da “Al vòusi e altre poesie in dialetto romagnolo”, Torino, Einaudi 2007

2.2.2 - The interdental voiceless fricative [θ]

Not common cross-linguisticaly but present in many populous languages like english, major varities of arabic, galician, spanish (central and northern Spain), albanian, greek, icelandic, turkmen, burmese and zhuang. Lesser languages include: mapundungun, sami languages, manx, emiliano-romagnolo, amami, bashkir, oshivambo, and some scattered languages in Africa and in North America (Ne-Dene, some dialects of Inuit, etc.)