raidy

Do You Remember the Onceler (fandom)
  • Ed Helms discovers Oncest
  • Stay stupid, baby
  • Spaghetti Bear
  • Classy like a vintage hooker
  • Nubcats
  • Camp Weehawken
  • Truffula Flu
  • Thornville Thneedville High
  • Space Jam theme
  • “Classic” Oncest
  • Swoncest
  • Who is Swagmod
  • Baspingo
  • Pepsi
  • Water balloons
  • Panty raid
  • I can’t believe Rocky the Rockstar is fucking dead
  • Jack Frost
  • Gent marrying the fandom
  • New Year’s Eve spam
  • The Unless Press
  • Onceler Fandom Wiki
  • Bitter’s love of corn
  • Racecar bed
  • Personification fandom
  • Magic Anons
  • Deoncelerization
3

12x14 | The Raid

I really liked the composition of these shots. This is another perfect example of how the show’s cinematography presents Dean as the Female Other. Dean is associated with the blood-red wilderness outside, while Sam, Mary and the British Men of Letters occupy the seemingly safe space within. This reminds us of the gendered nature/culture opposition which was so vital to the introduction of Amara into Chuck’s universe in S11, and the obvious parallels between Sam and Chuck on the one side, and Dean and Amara on the other. Likewise, it draws a direct parallel between Dean and the vampires who attacked the base earlier, once again suggesting that Dean is the feral thing lurking in the dark.

Since this is completely unrelated to the actual events of the episode, this must have been a conscious choice by John McCarthy. Who thereby proves once again that no matter what happens to the writing of the show, the continuity in the show’s cinematography is beyond amazing! ♥

Vegetables | Glasraí

IRISH 101 | GAEILGE 101

  • artichoke(s)bliosán / bliosáin
  • asparagusasparagas
  • aubergine(s) ubhthoradh / ubhthorthaí
  • bean(s)pónaire / pónairí
  • bean sprout(s) péacan pónaire / péacáin phónaire
  • beetroot(s)meacán biatais / meacáin bhiatais
  • broccolibrocailí
  • brussel sprout(s) bachlóg bhruiséile / bachlóga bruiséile
  • cabbage(s)cabáiste / cabáistí
  • carrot(s)  — cairéad / cairéid
  • cauliflower(s) cóilis / cóiliseacha
  • celery soilire
  • cherry tomato(es) tráta silín / trátaí silín
  • chickpea(s)sicphiseánach / sicphiseánaigh
  • corn(s)arbhar / arbhair
  • courgette(s)cúirséad / cúirséid
  • cucumber(s)cúcamar / cúcamair
  • eggplant(s) ubhthoradh / ubhthorthaí
  • fennelfinéal
  • garlic(s)gairleog / gairleoga
  • ginger(s)sinséar / sinséir
  • green bean(s)pónaire ghlas / pónairí glasa
  • horseradish(s) raidis fhiáin / raidísí fiáine
  • kale(s)cál / cáil
  • leek(s) cainneann / cainneanna
  • lentil(s)lintile / lintilí
  • lettuce(s)leitís / leitísí
  • mushroom(s) — muisiriún / muisiriúiní
  • olive(s) — ológ / ológa
  • onion(s) — oinniún / oinniúin
  • parsley(s) — peirsil / peirsilí
  • parsnip(s) — meacán bán / meacáin bhána
  • pea(s) — pis / piseanna
  • pepper(s) — piobar / piobair
  • potato(es) — práta / prátaí
  • pumpkin(s) — puimcín / puimcíní
  • radish(es) — raidis / raidisí
  • rhubarb(s) — rúbarb / rúbarbaí
  • rocket — ruachán
  • rosemary — marós
  • scallion(s) — scailliún / scailliúin
  • shallot(s) — seallóid / seallóidí 
  • spinach — spionáiste
  • squash(s) — puimcín / puimcíní
  • swede(s)svaeid / svaeideanna
  • sweet-potato(es) práta milis / prátaí milse
  • tomato(es)  tráta / trátaí
  • turnip(s) — tornapa / tornapaí
  • watercress — biolar
Quand je pense à toi, je me raidis d’une façon inexprimable, tout mon être crie vers l’amour, l’amour c’est toi, toi en tout, tes cheveux de braise, tes chers yeux profonds et doux, la tendresse consentante de tout ton corps, la douceur merveilleuse savoureuse de ta salive, la saveur de ta chair secrète si enflammée, les torsions de ton corps.
—  Lettre à Lou le Le 9 janvier 1915, Guillaume Apollinaire
youtube

Mavis Staples | You Are Not Alone

A broken home
A broken heart
Isolated and afraid
Open up this is a raid
I wanna get it through to you
You’re not alone

Quand je pense à toi, je me raidis d’une façon inexprimable, tout mon être crie vers l’amour, l’amour c’est toi, toi en tout, tes cheveux de braise, tes chers yeux profonds et doux, la tendresse consentante de tout ton corps, la douceur merveilleuse savoureuse de ta salive, la saveur de ta chair secrète si enflammée, les torsions de ton corps.
—  Apollinaire