puit

Le Petit Prince - quotes 🌠

Le Petit Prince (1943) is a novel by Antoine de Saint Exupéry, translated into English as The Little Prince.

🌟 1. Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c’est fatigant, pour les enfants, de toujours et toujours leur donner des explications.

Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.

🌟 2. Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir.

When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.

🌟 3. La preuve que le petit prince a existé c’est qu’il était ravissant, qu’il riait, et qu’il voulait un mouton. Quand on veut un mouton, c’est la preuve qu’on existe.

The proof that the little prince existed is that he was charming, that he laughed, and that he was looking for a sheep. If anybody wants a sheep, that is a proof that he exists.

🌟 4. Mais les graines sont invisibles. Elles dorment dans le secret de la terre jusqu’à ce qu’il prenne fantaisie à l’une d’elles de se réveiller…

But seeds are invisible. They sleep deep in the heart of the earth’s darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken.

🌟 5. Il ne faut jamais écouter les fleures. Il faut les regarder et les respirer. La mienne embaumait ma planète, mais je ne savais pas m’en réjouir.

One never ought to listen to the flowers. One should simply look at them and breathe their fragrance. Mine perfumed all my planet. But I did not know how to take pleasure in all her grace.

🌟 6. Tu as des cheveux couleur d’or. Alors ce sera merveilleux quand tu m’aura apprivoisé! Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi. Et j’aimerai le bruit du vent dans le blé…

You have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat…

🌟 7. On ne connaît que les choses que l’on apprivoise, dit le renard. Les hommes n’ont plus le temps de rien connaître. Il achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n’existe point de marchands d’amis, les hommes n’ont plus d’amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi!

“One only understands the things that one tames,” said the fox. “Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me…”

🌟 8. Le langage est source de malentendus.

Words are the source of misunderstandings.

🌟 9. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.

And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

🌟 10. C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.

It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

🌟 11. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose…

You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…

🌟 12. - Les enfants seuls savent ce qu’ils cherchent, fit le petit prince. Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante, et si on la leur enlève, ils pleurent…

“Only the children know what they are looking for,” said the little prince. “They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…”

🌟 13. Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c’est qu’il cache un puits quelque part…

“What makes the desert beautiful,” said the little prince, “is that somewhere it hides a well…”

🌟 14. Dessine-moi un mouton!

Draw me a sheep!

🌟 15. Quand on a terminé sa toilette du matin, il faut faire soigneusement la toilette de la planète.

When you’ve finished getting yourself ready in the morning, you must go get the planet ready.

🌟 16. J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil…

I am very fond of sunsets. Come, let us go look at a sunset…

🌟 17. On ne sait jamais!

“One never knows!”

🌟 18. Il faut exiger de chacun ce que chacun peut donner, reprit le roi. L'autorité repose d'abord sur la raison. Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution. J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
Alors mon coucher de soleil ? rappela le petit prince qui jamais n'oubliait une question une fois qu'il l'avait posée.
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

“One must command from each what each can perform,” the king went on. “Authority is based first of all upon reason. If you command your subjects to jump into the ocean, there will be a revolution. I am entitled to command obedience because my orders are reasonable.”
“Then my sunset?” insisted the little prince, who never let go of a question once he had asked it. “You shall have your sunset. I shall command it. But I shall wait, according to my science of government, until conditions are favorable.”

🌟 19. C'est véritablement utile puisque c'est joli.

It is truly useful since it is beautiful.

🌟 20. ‘Où sont les hommes ?’ reprit enfin le petit prince. 'On est un peu seul dans le désert.’
'On est seul aussi chez les hommes’, dit le serpent.

“Where are the people?” resumed the little prince at last. “It’s a little lonely in the desert…" "It is lonely when you’re among people, too,” said the snake.

🌟 21. Vous êtes belles, mais vous êtes vides…. On ne peut pas mourir pour vous.

You’re beautiful, but you’re empty…. No one could die for you.

🌟 22. Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.

“Men have forgotten this truth,” said the fox. “But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed.”

🌟 23. Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le cœur.

But the eyes are blind. One must look with the heart…

FRENCH VOCABULARY — SNOW WHITE

Blanche-Neige et les Sept NainsSnow White and the Seven Dwarfs
Blanche-NeigeSnow White
(un) dessin animécartoon
(un) conte de féesfairy tale
(une) princesse princess
(un) princeprince
(la) méchante reine evil queen
(une) belle-mèrestep-mother
(une) sorcièrewitch
(un) chasseurhuntsman
Prof Doc
GrincheuxGrumpy
AtchoumSneezy
Timide Bashful
JoyeuxHappy
Simplet Dopey
Dormeur Sleepy
(un) cœurheart
(une) pommeapple
(un) naindwarf
(une) malédictioncurse
(le) miroir magiquemagic mirror
(un) puitswater well
(un) vœuwish
(une) forêt forest
(un) cercueil de verreglass coffin
(une) chaumière cottage
(une) tâche ménagèrecleaning task
(un) baiser d'amour sincère true love kiss

« Miroir magique au mur, qui a beauté parfaite et pure ? » — “Mirror, mirror, on the wall - who is the fairest of them all?”
« Il était une fois … »“Once upon a time …”
« Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants. »“and they lived happily ever after.”

Rien n'est jamais vraiment terminé, on oubliera jamais quand on a vraiment aimé, on sera toujours un peu mélancolique en passant devant certains endroits.
Les souvenirs; ce puit sans fond à sentiments.
C'est le beau milieu de la nuit, je sais même pas vraiment quelle heure il est. J'ai froid, et je crois que j'ai aussi envie de vomir. J'ai trop bu c'est clair, y'a plein de choses qui se mélangent dans ma tête et j'essaie de savoir où j'en suis mais c'est flou. Tout est flou, tout a toujours été flou, j'ai une bouteille dans les mains mais je ne sais plus si c'est elle qui abuse de moi ou moi qui abuse d'elle. J'essaie d'échapper à ce fouillis qu'est ma vie mais tout reste embrouillé et j'ai beau essayer de fuir tout semble me conduire à un puits sans fond. J'ai peur tu sais. Je n'aime pas le dire parce que je trouve ça hypocrite de la part de quelqu'un qui fait n'importe quoi sans penser aux conséquences, mais j'ai peur. Il y a tellement de combats en moi, si tu savais. Il fait noir tout autour, mais le néant ne m'envahit pas. L'air frais me caresse la peau avec douceur, je tremble et pourtant j'ai l'impression de brûler de l'intérieur. J'ai tellement, tellement froid. Prends-moi dans tes bras.
—  justevivante

Voila un petit dessin tout juste fini il maura prit toute la journée désoler je n'est pas de scanner donc voila et puit ca fait un moment que je n'est pas dessiner au tradis suis un peu rouiller

Feanor sans Me
Memory sans @undermemory
Soma sans @marco95z
Kagemono sans @okamishuki
Snake sans @aruisperfect
Nigthmare @jakei95
Cross sans @jakei95
Killer sans
Horror sans @sour-apple-studios Dust sans
Error sans @loverofpiggies

Désoler si j'ai pas citer tout le monde je ne connait pas tout les trumblr mais si vous souhaiter me les donnée ca seura avec plaisir merci 🐺

Chaque être est le centre d'une forme de mystère. Un baiser le percera, un amour ou un deuil, ou bien il restera ce qu'il est : un puits sans eau et sans fond.
—  jacques dor

Perspective defying architecture

If Escher were still alive, he would find inspiration in Rustrel. The entrance of the chateau, and especially the Puits des Gens (bottom left) are weird constructions.

The Puits (well) was installed in 1830 and in use during hot summers. Especially between 1929-1939 the inhabitants of the village used it frequently.

The well is no longer in it’s original place. A painted blue mark indicates the original location. The building behind it, is totally bunkers.

rubyredhoodling  asked:

Hahah can you imagine? Stiles angrily climbing in his window: "NOT SO FUN NOW IS IT DEREK? Also why the FUCK is the FBI after you?"

I can imagine it so well :p waving angrily a screenshot of Derek and the files he stole, climbing through the window with the wrath of the “vérité sortant du puit”

(maybe more dressed)

Derek would totally be hidding in a place he was so sure was untraceable but when seing Stiles he would only sigh because. Of course. Of course.

(also, Stiles would warm some of the food he brought in the angriest way possible, because he’s pissed off that Derek got himself accused of murder again. But also, Derek is once again living in the worst of places, and Stiles can’t handle it)

10

Greetings and salutations my beautiful people, and welcome to The Caddicarus Show, where I have to do the unthinkable, and puit games in their rightful place by deciding always have to do the dirty deed of deciding whether or not a game deserves things deserve to be slaughtered or salvaged.

Happy birthday to this dork, who is, for some strange reason, my main inspiration. @thecaddicarus