pohjois

luenpa tässä mantsan muistiinpanoja koska huomenna ge1 koe ja:

“kaikki avaruuden materia oli tiivistynyt pieneen helvetin kuumaan ja tiheään pisteeseen”
“sairasta pyörimistä -> ylitiivis pallo -> tähti”
“rauhallisesti pyörivä vety- ja heliumpilvi lilluu avaruudessa”
“aurinko ryhtyy paistamaan”
“hervottoman pyörimisen ja erikokoisten kappaleiden törmäilyjen ja kieppumisen tuloksena muodostuu planeetat”
“koko aurinkokunnan massasta 99,9% on auringossa, revi siitä, köyhä!”
“pintakerros näyttää kiehuvalta puurolta”
“aurinkotuulen vuoksi avaruudessa on pukeuduttava avaruuspukuun, muuten kuolee”
“syksyllä ja keväällä on tasaukset, kesällä ja talvella seisaukset koska jouluna ja juhannuksena monella seisoo”
“sademetsästä haihtuu vettä ku hullusta koirasta”
“syklonit on pohjois-euroopan kannalta tosikurjia”
“30-korkeiden lämmin ilma törmää 90-korkeiden kylmään ilmaan -> kauhia taisto”
“kylmä rintama jahtaa lämmintä niinku teräväpiirteinen mies jahtaa isotissistä ja isomahaista naista”
“sinne odotetaan mieletöntä maanjäristystä milloin tahansa”
“siirrokset tapahtuvat ylisiististi, kaikki maakerrokset näkyvät älyn hyvin”
“L-aallot eli ällöaallot kulkevat maan pinnalla”
“mainio taulukko s. 108″
“yö yöltä suolakide kasvaa ja lopulta halkaisee kiven, usko huvikses, baby!”

kopioin nämä suoraa vihosta ja oon sinne kopioinu suoraa taululta. mitä.

tiede.fi
Suomalaiset kävivät intiaanista
Amerikan asuttajista parhaiten paikallisten kanssa tulivat toimeen suomalaiset. Yhteiset tavat yhdistivät.

Sauna, kylmyys ja viina yhdistivät suomalaisia ja pohjois-amerikan alkuperäiskansoja.

Article is in Finnish, but it seems that sauna, booze and cold climate was something finnish immigrants and native americans had in common and thats why they were buddies back in the days. there were even bars where ‘no finns or indians were allowed’ and a catchphrase that it’s ‘so cold that only indians and finns go out’.

mtv.fi
Kaikilla Joensuussa partioivan Soldiers of Odin -ryhmän pomoilla useita rikostuomioita
Soldiers of Odin -katupartioryhmän “päällystön” edustajiksi ilmoittautuneille joensuulaismiehillä on taustallaan useita rikostuomioita.

Julkisuudessa esiintyneestä johtokolmikosta jokaisella on Pohjois-Karjalan käräjäoikeuden langettamia tuomioita pahoinpitelyistä. Lisäksi kaksi miehistä on tuomittu varkauksista.

– Pointti on juuri se, että meillä on rikollisia omasta takaa. Tarvitseeko heitä tuoda ulkopuolelta lisää, Kinnunen kysyy.

Finnish online ressources

http://thefinnishteacher.weebly.com/ (basics)

http://venla.info/ (great for beginners, lessons with text and explanatory grammar and vocab lists)

http://www.uusikielemme.fi/ (a whole lot of grammar and vocabulary, no lessons, but levels)

http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/ (lessons with texts and audio)

http://www.uuno.tamk.fi/ (interactive)

http://www11.edu.fi/ymmarra/index.php (text with explanation, i wouldn’t advise it for beginners but you do you)

http://www.pohjois-pohjanmaankesayliopisto.fi/ (more finnish online courses, that fit your level)

https://www.speaklanguages.com/finnish/ (basics)

http://areena.yle.fi/tv (site of a finnish tv channel, you can watch a lot (not all) videos and tv programs there)

http://yle.fi/uutiset/ (finnish news site, where you can read the news in finnish)

http://yle.fi/uutiset/selkouutiset/ (the same news site, but with news in simple finnish)

https://www.helsinki.fi/ (a basic course)


@astudyingpolyglot if you have any questions about any of these links, feel free to ask me, and if you just wanna chat about how beautiful finnish is, i’m always here :)

SAAMELAISKIELTEN NYKYTILANNE

Toisin kuin usein luullaan, saamelaiskielet eivät ole yhden kielen murteita, vaan ”saamen kieleen” kuuluu useita yksittäisiä kieliä, joista tätä nykyä puhutaan yhdeksää (aiemmin kieliä on ollut enemmän, mutta osa niistä on kuollut sukupuuttoon). Saamen kielet ovat toisilleen läheisiä sukulaiskieliä. Saamelaiskielten välillä vallitsee murrejatkumo: naapurikielten puhujat yleensä ymmärtävät toisiaan, mutta vaikkapa eteläsaamen ja koltansaamen puhujat eivät toisiaan ilman tulkkausta tai kieliopintoja ymmärtäisi.

Saamelaiskielet palautuvat kantasaameen, jota on todennäköisesti puhuttu ensimmäisen vuosituhannen lopulla jKr. Kantasaame palautuu puolestaan uralilaiseen kantakieleen (kielihistoriasta tarkemmin sivulla 32). Yleensä saamelaiskielet on tapana jaotella itä- ja länsisaamelaisiin kieliin. Itäsaamelaisiin kieliin kuuluvat inarin-, koltan-, kiltinän- ja turjansaame sekä 2000-luvun alussa sammunut akkalansaame. Suomen Itä-Lapissa 1800-luvulle saakka asuneiden metsäsaamelaisten puhuma keminsaamen kieli muistutti ilmeisesti enemmän itäsaamelaisia kieliä. Länsisaamelaisiin kieliin luetaan kuuluviksi pohjois-, luulajan-, piitimen-, uu - majan- ja eteläsaamen kielet.

Kaikki saamelaiskielet ovat nykyisin uhanalaisia, mutta eri kielten tilanteissa on suuria eroja. Nykyisin käytännössä kaikki saamen puhujat ovat kaksikielisiä eli osaavat myös asuinvaltionsa valtakieltä. On myös syytä muistaa, että etnisiä saamelaisia on enemmän kuin saamen kielten puhujia. Saamelaiskieliä puhutaan neljän eri valtion alueella, ja eri valtioissa näillä kielillä on erilaiset oikeudet.

Nykyisin puhuttavat saamelaiskielet ovat seuraavat: 

  • Pohjoissaame (kartassa 5) on saamelaiskielistä suurin, sillä on puhujia noin 20 000. Kieltä puhutaan Norjassa, Ruotsissa ja Suomessa. Se on saamelaiskielistä selvästi vähiten uhanalainen. 
  • Koltansaamea (6) puhutaan Suomessa ja jonkin verran myös Venäjällä. Petsamo oli koltansaamen perinteistä puhuma-aluetta, jolta koltat evakuoitiin toisen maailmansodan jälkeen. Nykyisin puhujia on noin 300–400. 
  • Inarinsaame (7) on ainut kieli, jota puhutaan vain Suomessa. Kieltä puhuu pääasiassa Inarin seudulla noin 300 henkeä.
  •  Kiltinän- eli kildininsaamea (8) puhutaan Kuolan niemimaalla Venäjällä. Puhujia on noin 700. Turjansaamea (9) puhuu nykyisin alle kymmenen ihmistä Kuolan niemimaalla. 
  • Luulajansaamea (4) puhutaan Ruotsin Lapissa ja Nordlandissa Norjassa. Puhujia on noin 2 000. Piitimensaamea (3) puhutaan Ruotsissa Arjeplogin alueella. Kieli on hyvin uhanalainen, sillä puhujia on noin 20. Kieltä on puhuttu myös Norjan puolella, mutta sittemmin se on sieltä hävinnyt. 
  • Uumajansaamea (2) puhutaan Keski-Ruotsissa ja aiemmin sitä on puhuttu myös Norjassa. Kieli on nykyisin erittäin uhanalainen, sillä on ainoastaan kourallinen puhujia. 
  • Eteläsaamea (1) puhutaan Ruotsin ja Norjan keskiosissa. Puhujia on noin 500. 

Sampsa Holopainen - Sukukansojen ystävät ry 

Oon itkeskellyt täällä viimeisen tunnin ajan. Sosiaalitoimiston mielestä minä olen avoliitossa mun kämppiksen kanssa, koska minä olen nainen ja se on mies ja ne haluaisi luultavasti velvottaa mun kämppiksen elättämään minua. En halunnut kirjoittaa toimeentulotukihakemukseen että “hei, mun kämppis on muuten homo, että ei meillä ole mitään avioliiton omaista suhdetta” koska mun kämppiksen henkilökohtaisten asioiden ei pitäisi kuulua sosiaalitoimistolle, koska ei mun kämppis sitä tukea hae tai tartte. Yritin ilmaista asian muuta kautta, ettemme ole suhteessa keskenämme, meille nyt vain kummallekin sattui sopimaan tää asumisratkaisu ja kämppiksellä on muuten ihan oma kumppaninsa, joka en ole minä. Nyt mun tekisi vaan mieli soittaa sinne ja kysyä, miten ne luulee meidän suhteen toimivan, kun kämppiksen poikakaverineen saattaa matkustella vaikka kuukaudeksi Keski-Eurooppaan ja meikä jää tänne tai matkaa Pohjois-Suomeen.

En jaksais tapella. Musta on väärin, että joku yritetään laittaa elättämään minua näin. Eri asia, jos oltaisiin ehkä oikeasti suhteessa: toki haluaisin auttaa kumppaniani, jos hän olisi tässä tilanteessa ja toivoisin asian olevan toisin päin.  

Songs all Finns know

4. Leevi and the Leavings: Pohjois-Karjala

Leevi and the Leavings was founded in 1978 and it was offically over when it’s lead singer and songwriter Gösta “Leevi” Sundqvist died in 2003. The special thing is that they did no public performances (exept in Finland’s Eurovision qualifying in 1981) but their song are still well known classics in Finland’s, for example “Mitä kuuluu Marja-Leena”, “Poika nimeltä Päivi” and “Itkisitkö onnesta”. Pohjois-Karjala (Northern Karelia) is a geographic region in eastern Finland.


Minä halusin tavata Annelin
sillä tiesin sen minua vielä etsivän
eihän elämä paljoa antanut
sateenkaari päättyi nakkikioskille
ravintolapöytään oksentaville naurettiin

I wanted to meet Anneli, because I knew she still looks for me. Life didn’t give much, rainbow ended to a sausage stall, people who puked on a restaurant table were laughed at


Dam-dididam-dididam-dididamdamdamdam-dam
Dididam-dididam-dididamdamdamdam-dam

Minä lähden Pohjois-Karjalaan
vaihdan farkut verkkarihousuun
kotiseudulle Pohjois-Karjalaan
juon kaljaa auringon nousuun

I am leaving to Northern Karelia, change my jeans to sweatpants. To my home area of Northern Karelia, dink beer until sunrise.

(full lyrics under the cut)

Keep reading