Grammar: More Than What I Thought

Originally posted by butteryplanet



“It’s spicier than what I thought.”

I learned this expression when I went to a hamburger restaurant with my study group. As soon as T ate a chili pepper, he cringed. He said, “思ったより辛い.” I think it’s an interesting expression. I’m gonna try to use it more often.

Here are some examples by my friend TERU on Lang-8.

It is easier than I thought.

It is not as bad as I thought. 

We got here earlier than I thought.

He came home earlier than I had expected.

That was easier than I had thought.

There weren’t as many people there as I’d thought. 

“Be in over your head” means “to be involved in a situation that is too difficult to deal with”.

Example: I’m in over my head with all these exhibition arrangements.

Get our apps for learning English: