pays-basque

Gaupasa.
— 

Basque word [gah - oo - PAH - sah]

Literally: “night crossing / night spending”

It’s used even when we speak in Spanish because there’s no equivalent. “Gaupasa” is going out to party at night, and not coming back home until it’s breakfast time and the sun is well out.

College students also use the term - ironically - to describe a full night of study.

  • English: ninety-two
  • French: 4 times 20 and 12
  • Basque: 4 times 20 and 12 *high-fives French*
  • English: seventy-four
  • French: 60 and 14
  • Basque: ..... 3 times 20 and 14
  • English: ok, stop it already! thirty-five
  • French: oh oui, thirty-five
  • Basque: ....
  • English: don't you dare!!!
  • Basque: ........
  • English: DON'T!
  • Basque: 20 and 15!! *runs away laughing hysterically*