The Three Caballeros is one of my favorite classic Disney animated features, and the segment with Pablo is one of my absolute favorites from it! So I just felt like doing a little piece of the guy feeling all toasty!
Prof. Holloway: And so, as the warm, tropical sinks slowly in the west, we leave little Pablo, a bird in paradise, a picture of health in his new coat of tan. He should be the happiest penguin in the world. Only, sometimes he gets to thinking…
Narrator: Never satisfied. Well, that’s human nature for you, even if you’re a penguin.
I want a tattoo that is these two images together. I want Pablo, on the “boat,” with the sail and the igloo. But with the storm cloud overhead. But, I want Pablo under the umbrella, peeking and looking all coy! A MILLION TATTOOS!
“The Three Caballeros is plotted as a series of self-contained segments, strung together by the device of Donald Duck opening birthday gifts from his Latin American friends. The film was produced as part of the studio’s good will message for South America.
Donald is joined by old friend José Carioca, the cigar-smoking parrot from Saludos Amigos (1942) representing Brazil, and later makes a new friend in the persona of pistol-packing rooster Panchito Pistoles, representing Mexico.
The animated segments include: the story of Pablo, a chronically cold penguin who leaves Antarctica for warmer shores; a Uruguayan boy and his flying “burrito” (little donkey); a trip through Baía, Brazil; and the titular Three Caballeros song.
Most critics were relatively perplexed by the ‘technological razzle-dazzle’ of the film, thinking that, ‘it displayed more flash than substance, more technique than artistry.’ Other reviewers were taken aback by the sexual dynamics of the film, particularly the idea of Donald Duck lusting towards flesh-and-blood women. As The New Yorker put it in a negative review of the film, such a concept ‘is one of those things that might disconcert less squeamish authorities than the Hays office.’
The music for the title song is the Mexican folk standard “Ay, Jalisco, No Te Rajes.” Panchito sings some of the original lyrics just before making his entrance and again at the end of the musical number.
Clarence Nash––the voice of Donald Duck––also lends his voice in the Spanish-dubbed version, giving Donald a charming American accent that complements José Carioca’s Brazilian and Panchito’s Northern Mexican ones.”
I really want a tattoo of Pablo the Penguin! I think he is just the cutest thing. I have been obsessed with penguins since I was like… 15. And I think it is such a good message, because it shows that the grass is always greener on the other side. The only difference is I would want either his belly or his butt to be blue (when he gets cold, it’s blue, but it’s right in the middle here…) I also want a little more of smokey jo, his stove. But I really want this, and have wanted it for probably like 4 years now.