or what the natives usually call you

Hey so Hawaiian!Hunk is becoming a really popular headcanon and I decided to give you some cool Hawaii facts from a real life Hawaiian™ so that way you don’t have to perpetuate stereotypes. I haven’t seen it too much yet, but I understand that it’s hard to find accurate stuff online if you don’t already know where to look. (Other Hawaiians feel free to add stuff)

  • It’s very rare to find a pure Hawaiian, there’s ~200 left. So when you’re making your Hunk keep that in mind. Here’s the formula for making a Hawaiian. Asian + Polynesian + Caucasian. For example, I am Hawaiian, Chinese, Filipino, Portuguese, and Swiss. And i had the smallest number of ethnicities out of my friend, I knew one dude with 15. That’s kinda a lot, but not uncommon. 
    • Also, it’s totally not weird to ask someone what they are. (something i needed to learn not to do in my college because apparently it’s rude??)
    • I personally would HC Hunk as being a mix of Hawaiian, Samoan, Tongan, Filipino, Portuguese, Chinese, and maybe some British.
    • Fun fact: the reason we are so mixed was because plantation workers were imported from around the pacific and they usually stayed for so long that they would end up marrying a Hawaiian. Tbh this is probably why we didn’t completely die out in the 1800s.
  • No one really speaks full Hawaiian anymore, our language is sadly dying out, but there have been efforts made (like charter schools where they only speak Hawaiian to the students) and everyone here knows at least 30 words in Hawaiian. However, we do speak pidgin very frequently, it’s basically a dialect of the islands evolved from the Hawaiians first learning the languages of the traders who came to Hawaii. Because of pidgin we call a lot things by a different name (and most of the time don’t even know it has a different word).
    • Examples: Mainland for the continent of America, chicken skin for goosebumps, rubber band for hair tie (i’m actually not sure what the real word is…), etc
    • Also this means that you’re constantly having to translate when you’re on the mainland. I never realized how much pidgin I used until my friends just kept giving me blank stares. It’s very frustrating, especially when you realize you have never known the translation and have to just hope the others will understand.
  • Hawaii is a very unique place. The culture, the people, the weather, the aloha spirit, etc. Any time you leave the islands for an extended periods you get very homesick because it’s difficult to find things that are authentically Hawaiian outside of Hawaii.
  • Some stereotypes:
    • Yes all of us do at least one of these things, surfing, hula, playing ukulele, singing, or swimming.
    • We do wear “Hawaiian shirts” and “muumuus”, however they are nothing like what you are probably thinking of. We call them aloha shirts and Mu'umu'us, and they are our formal wear. The designs are a lot more subtle and there really aren’t any crazy bright colors. The designs are usually quilt patterns of native flora and fauna
    • yeah we’re pretty chill with walking barefoot and in a bathing suit. The weather is very temperate and you don’t really need to wear clothes so it’s not really a big deal to see people in various stages of undress. We really don’t care about nudity that much…
  • Hawaiian Quirks:
    • we call everyone older than us Aunty or Uncle and pretty much everyone over 20 responds to that. It’s a sign of respect. It also confuses mainlanders a lot because they think we have super huge families, which we totally do, but still I’m not actually related to everyone on the island.
    • being on the verge of destroying the earth every time someone calls slippers “flip flops”. THEY SLIP ON AND THEY DO NOT MAKE A GODDAMN FLIP OR FLOP NOISE. it’s such a dumb name pls stop. I legitimately thought it was a dumb tv joke for 18 years of my life because tv has never been accurate with anything about Hawaii so there’s no way it was actually accurate with such a dumb name.
    • automatically judging someone based on their reaction to you saying you’re from Hawaii ex: “OH! You’re from Hawaii??!!!1!!!11 That’s so cool!!!11z!! Do you guys live in grass shacks?? is this the first time you’re wearing real clothes???? do you know what the internet is??!!??? How did you get here??” (yes these are real questions my friends and I have been asked) If you ask any of these we will probably avoid you forever
    • Using Hawaiian words to describe moral values because they hold so much more meaning than the English translations 
    • Having a list of local foods you’re gonna have when you get back
    • layering up once it gets into the 60s (15ish) because hello the coldest it ever gets in Hawaii is 60 and that’s only in the dead of winter.
    • Freaking out about seasons. We have no seasons here. It took me 18 years to see Fall and Spring and I can count on my hand how many times I’ve seen snow. So yeah, we lose it every time we see snow. Also we wish people a bright Christmas because we’ve really only experienced maybe one white Christmas
  • Although body image issues are still a thing in Hawaii they aren’t as bad as everywhere else. Hawaiian ads usually features locals without photoshop so we aren’t really bombarded with this “perfect” white body image

Feel free to come talk with me if you want to know more! I tried to keep this simple.

anonymous asked:

Hey Pear, I was wondering if you had any references for recreational drug use in the middle ages?

It depends on what you mean by “recreational,” “drug,” and “Middle Ages.” You have to understand that the Middle Ages was actually a set of several time periods running from the Early Middle Ages in the 5th century through the Late Middle Ages in the 15th century. That’s literally a span of 1100 years from 400-1499 C.E. That’s a long time to talk about, not to mention where you’re referring to. “Middle Ages” often becomes colloquial for “England at ~1300 C.E.” On top of that, “drug” was only beginning to be used as a term for medicine around the end of the Middle Ages (seeing as droge meant “supply” or “barrel”), and the use of those drugs (and before that, the herbals) wasn’t really what we’d call “recreational” in modern terminology.

Now, assuming that you mean “England at ~1300″ and either compounded pharmaceuticals or natural herbal compounds used on a regular basis to induce altered states of consciousness, sure. There were a few plants that naturally have opiates in them and hallucinogenic properties, belladonna, mandrake, hemlock, and hyoscyamos for a few. Now, you say, Pear, these are poisons! Why, you’re right, my friend, they are, but in small amounts they were also used for medicinal uses, so if somebody took a dose of meds and noticed an effect, they might go out of their way to track that down. Theriac, which started off as an antidote for snake bites and later became an insanely popular cure-all, has some opiate factors to it as well, making overuse of it in some circles common, but not common enough to be “recreational” for anyone since the combination of ingredients made it outlandishly expensive and that’s not something you waste. Not to mention, of course, that the creation of concoctions such as theriac and other regular medicinal compounds was given as a job to pharmacists in the later Middle Ages and herbalists before that. There was an art to making sure that it wasn’t too potent and that the dosage wouldn’t kill a person, which of course meant that is all cost money, and you had to have money to acquire these things, and sometimes they could be quite expensive.

Good news, though, there’s something else very common around that time period that was cheap and easy to get your hands on, and very much recreational and capable of inducing altered states of consciousness: ethanol! Beer and wine had to be fermented, the resulting bacteria helping to erase much of the contaminants in the water that made it unsafe to drink. And given that those contaminants in plain water could give you the runs bad enough to kill a person, everybody drank beer and wine. And did some people drink too much at a time and too often? Certainly.

If you’re not talking about England, there were a lot more altered-states-of-consciousness-inducing plants growing in the various biomes of the world. Peyote, psilocybe mushrooms, the seeds of ololiuhqui, toad toxins, jimson weed, wild tobacco, nutmeg, some varieties of water lily, coca and alcohol, cannabis, harmal, and blue lotus just to name a few. But this drug use wasn’t what we would call “recreational” in terms of using it in everyday life as an escape route or for “fun” or whatever. It was usually religious in nature from the Eleussian Temple in Greece to peyote within Native American and Mexican Indian rituals. I wouldn’t call vision quests and prophesying recreational.

I don’t know if that helped at all, Anon, but unfortunately with the vagueness of the question and the malleability of language, that’s about the best I can do. If it was a pain killer of some kind, you can bet it was overused. Good luck! -Pear

Lavender common names are a mess

Three relatively common types are called French, Spanish, and English Lavender, respectively. Sounds informative, right? No.

This is Lavandula stoechas. It’s got the leaves you might expect, but a different sort of flower. It’s native to the Mediterranean, including parts of both Spain and France, and is usually what people mean when they say Spanish Lavender. Some historical texts call it French Lavender. 

This is L. dentata. Its leaves are “toothed” (hence the name) in contrast to the simple leaves that “ordinary” lavenders have. It’s called French Lavender, and it’s native to Spain. It is not the perfume/culinary lavender grown in France.

This is L. angustifolia. Different flowers, see? And the simple leaves you expect. This is the true, or common lavender, the classic one for perfume and such. It’s called English Lavender, of course, since it’s the one that grows in those crazy beautiful fields in Provence, France:

Just to muddy the waters further, there’s also L. latifolia, which is usually called Spike Lavender I believe. It and its hybrids with L. angustifolia are used in perfumes etc. as well. It has wider simple leaves that are maybe sometimes a little toothed on the edge, just to confuse a little, but at least they didn’t name it after a country it has little to do with.

Oh - but lavandin, the hybrid, is called Dutch Lavender! As far as I can tell there is no good reason for this! The main difference there seems to be that it does a bolder branchy thing with its flower spikes. There are other Lavandula species, but now I’m tired.

This has been a Lavender Education post, or Why Common Names Are Really Dumb Sometimes (But I Like Them Anyway).

basically i think you can divide bad cultural appropriation discourse into two forms depending on whether it comes from someone speaking for other people they identify with or someone speaking people they dont identify with (ie; an “ally”). When the former discourse is bad it gets into like pretty reactionary aspects of what Aijaz Ahmad calls “cultural nationalism” or Kwame Appiah calls “prevervationism”, Vivek Chibber calls “culturalism” and Achille Mbembe calls “native reflex” etc. The latter is what comes from tryhard allies and, interestingly, tends to produce even more harsh demands on cultural segregation and usually when you see demands for total and complete seperation between members of a culture it comes from the tyhard ally camp. 

mikamona  asked:

Hey! Could I request how the RFA+V+Saeran would react to an MC who was learning Korean as their third language and is still pretty choppy/needs them to talk a bit slowly? Like I've known Japanese and English since birth pretty much, and I might learn Korean in the future, so maybe something like that if it makes sense? You don't have to use those languages btw! Sorry if that's too specific! I love your work so far, and I hope I see more from you soon, have a nice day!

Hell’s yeah I can! Don’t apologize either, sweet person, you have done no wrong. Also, don’t worry about how specific it is; it helps me understand what you’d like to read! I think it’s pretty rad that you’re learning another language, too! Thank you for supporting what I write and enjoying it. I hope you have a nice day, too; much love!


  • He had to take a couple English classes to gradate highschool and get into uni, so he completely understood if you weren’t 100% fluent!
  • If you were pretty good at reading it, he’d lend you some random books so you could get practice
  • Wouldn’t pressure you to speak Korean in public either
  • that shit’s scary sometimes
  • He was really excited that you could speak Japanese, too
  • languages are really scary sometimes, okay?
  • Yoosung would brag to people on and off campus about your ability to speak multiple languages
  • He’s just really hyped that you’re really smart
  • He’d want to learn really cheesy phrases in Japanese and English
  • Extra excited if you wanted to learn Korean ones
  • Would be really nice to correct you if your grammar or pronunciation was off
  • 8/8 would try to learn another language with you
  • “Yoosung, I’m already trying to figure out one right now” “But it’d be fun!” “You’ll probably stop practicing after a couple of weeks” “Well you’re not wrong, but-” “Yoosung, no” “Watch me”
  • Now he would say random things in Italian because sOMEONE missed the opportunity to when he signed up for a class


  • You knew that Jumin probably had her be somewhat proficient in a couple of languages for business affairs
  • She might’ve only dealt with that for less than three years, but Jaehee wanted to enrich herself anyways
  • Then she found out that your Chinese was really good on top of your Tamil
  • Jaehee was happy that you were fluent in some of the languages of the countries she dealt with the most (no, I totally didn’t google what countries south korea imported and exported with the most)
  • You two became the couple that spoke different languages at home than in public
  • However, your Korean wasn’t as close to fluent as you’d like
  • I mean, she could tell from phone calls early on by your accent that Korean wasn’t your native
  • She really liked to sit by you while you were translating something aloud and she was working
  • Those were her favorite nights
  • Especially since you usually got her to pause working to help you work out a sentence or two
  • Then it turned into encouraging cheek kisses
  • Then she couldn’t completely focus
  • oH WELL
  • guess you both just have to….be….cute..what..a….tragedy
  • She would also buy you cute-looking books that were in Korean
  • It may or may not have been so she could get more of those nights 


  • He’s probably had some scripts that weren’t completely in Korean, so he’s familiar with some language patterns and can say “je suis un pomme”
  • Okay, so you were just slightly offended, because he thought he was saying he’s a prince
  • You’ll admit that knowing English and French then deciding to move to Korea was a bit odd
  • But c’mon, man
  • “…you do realize you just said you were an apple, yeah?” “No, I called myself a prince’ “We’re speaking in English right now” “That’s correct” “It’s literally prince in French” “Well, how was I supposed to know” “Dumbass”
  • You wouldn’t let him live that down for weeks
  • Zen then tried to get you to speak a bit more Korean when you were on set rather than confusing people
  • oh shit
  • my cover’s blown
  • Well, now you were the one getting made fun of
  • “You called me a table” “That may be true” “A tABLE, MC” “At least I said you were a pretty table?” “You called me a moist table, MC” “Okay, okay, you see-” “Mhm” “Shut up, pretty boy” “I thought I was a table?” “That wasn’t even funny” “…” “You’re still a dumbass”
  • Nobody in the rfa chats knew what you meant by calling him an apple
  • Then Zen just had to talk about The Table Incident
  • MC has left the chat
  • cue him running into the living room
  • “but, bAAAABE” “Leave, you apple” “MC, love meeee” “I already do” “Can I at least get a hug” “Nope”
  • MC has entered the chat
  • He then tried to get take the phone while you were typing out The Apple Prince Incident
  • You got Seven in on it to change his name in the messenger to je suis un pomme for a week

Seven: (slight route spoilers, but I changed it a bit anyways)

  • blah, blah, taxes, blah, author of several books in Arabic, blah, likes cat
  • w a i t  j u s t   a   d i d d l y d a r n   s e c o n d
  • Arabic? And Portuguese?
  • aww yisss
  • This was probably when he approved you and went straight to V
  • Plus cats?? That was a bonus
  • He really liked talking to you with the messenger even if your grammar was a teensy bit off
  • may or may not have recorded a few phone calls to hear your accent
  • Once you had gotten to meet him at the apartment
  • whoo, boy
  • He was getting on your nerves just a bit
  • You snapped just a bit and kinda sorta went off on him in Arabic and he just sat there
  • “You done?” “Yes, was there an issue?” “Yeah, it was kinda hot”
  • *narrator voice* He realized he had Fucked Up right Then And There
  • “You didn’t hear that” “Sev-” “Good day”
  • This time he wasn’t staying away to protect you, he just didn’t want to turn as read as his hair next time he had to see you
  • He finally had been able to hold a conversation after staying stonefaced in an attempt to forget
  • You didn’t tho
  • After everything had gotten sorted out and you had understood why he was acting like that, it was pretty okay
  • Neither of your dumbasses realized that you were both speaking Portuguese during the Incident, so the only time he heard your Korean was on the phone
  • He’d take breaks from working whenever you wanted to practice the language
  • I mean, if he could be fluent in seventeen, so could you
  • Seven regarded your ability to speak Arabic as something “holy” and was ecstatic that you were one of the few that didn’t need his help to get home


  • Once he found out that you could read and listen to Korean, but not speak it all that well, he immediately found a tutor
  • He’d like when you’d hold short converstaions with him in his native
  • However, Jumin just didn’t know that you were fluent in Russian and German
  • It took him a couple of weeks until you greeted him as “dorogoy” (my dear) when he came home from work one night
  • Jumin knew a fair bit of other languages, so you both spoke to each other in this odd Franken-language (lmao but that’s German already)
  • He really loved it when you’d forget a word in Korean and looked confused for a second before saying it in German
  • Would always help you with a word or slang phrases
  • just because he had to look them up does not invalidate this
  • Definitely would buy you so many books
  • You’d probably end up with the same book as multiple copies in other languages
  • He just wanted the best access to literature for “mein liebling“ (my beloved)
  • Would be the Softest if you had a question or wanted to carry longer conversations in Korean


  • So! Supportive!
  • Since he’s traveled so much, he knows how to ask and follow directions, ask how someone’s doing, and general things like that in a variety of languages
  • Once he found out you spoke Dutch and Hebrew, he wanted to learn more about the languages
  • You’d lean against each other on the couch at night and ask questions about each others languages
  • “How do I call you my moon?” “Mijn maan” “I like that; it suits you” “How do I call you my star?” “Naui byeol” “I think that suits you, too”
  • If he ever went to a country where many people spoke either languages, he’d ask you to come
  • Definitely took photos of you interacting with people and reading plaques at exhibits
  • Was kind of an excuse to take you on a vacation
  • V would also would carry both a Dutch to Korean and a Hebrew to Korean dictionary for you if you couldn’t remember the word to say something to him
  • Started having you write descriptions of his work for exhibitions so he could broaden his market
  • Would 784282/8 continuously help you if your speaking was a bit choppy and lessen any anxiety you had about it


  • “Just buy some dictionaries” “Yeah, well, what if I don’t want to?” “Then google translate” “But then I’d end up saying something stupid” “You always say stupid things, though, MC” “Don’t be an asshat” “Suggestion taken” (haha, what? me? use google translate for the languages I don’t speak for this post? pssh)
  • He’d be the ones to leave passive aggressive sticky notes in other languages if you weren’t paying attention
  • Also the one to label things if he didn’t understand the yelling in Haitian Creole
  • he’s trying, okay?
  • Saeran may speak multiple languages but not whatever that spewing was
  • “Saeran, that was Korean” “Yeah, and I’m a cat” “Hey, at least I tried” “You asked me if the parakeet gave a prophecy, MC” “…That’s besides the point”
  • Would correct you bluntly
  • Would continue with the sticky notes on everything
  • started learning Greek and Haitian Creole so he could add proper translations to things
  • One morning, he woke up with a sticky note on his forehead that labeled him as “내 사랑, αγάπη μου, doudou mwen”
  • He ended up keeping that in a drawer on his nightstand

I’m sorry that I write this at several different times. I’d be glad to fix any of these if you don’t like them. Especially Seven’s. I did horribly with his. I hope that they were semi-decent, though, and that you enjoy a few of them!

Please correct any mistakes I made with the languages. I can only vouch for the ones I speak, the rest were google translate. If there’s any other issues, I’d be glad to fix them as well!


The Wendigo is a native american legend about a human turning into a monster through the means of cannibalism. The Wendigo legend says that these creatures inhabit the eastern coast in the United States and Canada. This creature may look like a monster with human characteristics or a human that was put together with no idea what a human looks like. Sightings of the wendigo usually occur when one is deep in the wilderness and can sometimes include the creature calling out. But be warned this is one camper you don’t want to meet.  

This legend inspired the name for wendigo psychosis which includes a strong craving for human flesh and the fear of becoming a cannibal. In some culture intense greed is also part of wendigo psychosis. 

anonymous asked:

I've recently stumbled across the word "otherkin" and it seems to describe certain feelings I have, but the tumblr tags seem to be full of unuseful information and, well, silliness. I'm sort of looking for people to talk to while I try to sort myself out, without making too much light of it. Do you have any advice on sifting through everything?

Besides going ‘AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA’ and never doing anything about it?

First things first. You’re new, so we’re going to divide this into two parts. Part one, crash course on otherkinity, alterhumanity, and the little branches of it you should know about. Those words and terms will help you figure out what’s what. Part two is great, you know all these terms, how do you sort through the mess that is kinfeels. 

Under a readmore because long, since I ramble sometimes. I’m glad you asked, and if you have any further questions, hit me up again and I’ll do what I can.

Keep reading

anonymous asked:

Forgive me if I'm terribly ignorant or anything, but what's the difference between a fountain pen and a normal pen? Or is there one? English isn't my native language and I learned that pen refers to what you call fountain pens. Is that wrong or am I missing something? Thanks for your time!

There are different types of pens. In the United States, the most popular pens are rollerball pens and ballpoint pens. They use a thick paste or gel instead of a water based ink and require a firm grip and pressing the pen into the paper some to get it to write.

These pens are extremely inexpensive and low quality, and they are sold everywhere. Usually they are purchased in bulk. There are pens that you can buy in single packs or double packs that have better grips, but they still use the same paste or gel.


Since the mass production of ballpoint and rollerball pens began, they have taken over the pen market and fountain pens are no longer widely available. They are typically considered a hobby item, and while you can find Pilot Varsity pens in larger office supply stores, people just don’t use them.

Fountain pens are uncommon enough here that I didn’t even know they existed until my 30s. I went through all of my primary and secondary education without ever seeing a single fountain pen.

Sorpresa (Spamano Week, Day 3)


This is a small coffee shop AU I came up with a while ago. Lovino works in an authentic Italian coffee shop while Antonio is a regular there.

It was late September when the temperature
significantly dropped and people started to abandon iced coffees and teas. Leaves on trees started to gain their orange hues and the once vibrant flowers were finally moved inside the coffee shop.

Lovino had the easiest shift where the number of customers was few (or none in days like today) in the small coffee shop he worked part time. He stared at the flowers, wondering how most of the flowers have disappeared and wilted.

A sound of bell ringing with noise of distant traffic announced another customer.

“Prendiamo un caffè?” A flirty voice asked him.

Lovino looked away from the flowers to glare at the smiling man. Hair dark and messy, eyes weary but sparkling, and the smile…brightening the small shop.

“My shift isn’t over yet, idiota.” Lovino spoke to the man. “You always come too early.”

“Oh?” Antonio somehow managed to put on a confused expression. “I was so sure it would be over by now.”

“I already told you my shift ends at 4, not 3:30. So are you going to order or what?”

“I rather have coffee with you, so I’ll wait.” Antonio sat in his usual seat and gazed out the window.

Lovino let out a scoff and started to stare at the clock instead of the flowers.

“Lovi?” Antonio suddenly asked.


“Do you remember how we met?”

“What is this out of no where?”

“I was just wondering.”

“No. I do not.”

Antonio made eye contact with Lovino smiled at his response.

Lovino stiffened.

“I see.” Antonio said and looked away.

Antonio definitely knew that Lovino was lying. Lovino wondered why he bothered to lie about their first meeting when he could remember every detail.

It was several years ago, when the cafe open for the first time. It was around the second month of opening when Antonio decided to check out the cafe.

Lovino was serving a woman with Antonio waiting behind her, studying the cafe’s environment.

The woman turns out spoke only in Italian. Lovino gave her a friendly smile and answered her questions about the menu to her until she ordered her drink.

He didn’t notice the flustered looking Antonio who noticed them conversing in Italian. Antonio scrambled for his phone and began to type furiously.

Lovino finally noticed how flustered the next customer looked when he came up to order while occasionally glancing at his phone.

He was about to ask if the customer was alright when he spoke in an unintelligible Italian that Lovino heard, “Ho una mocha.”

It took Lovino a while to understand what he meant in his mispronounced dialect. After a minute, Lovino finally addressed the man in a bemused tone. “I speak English and we don’t serve mocha here.”

Lovino unintentionally let out a smile at the memory. He remembered how red Antonio became and quickly ordered a cappuccino and left. It had been a week until Antonio finally returned.

At first, Lovino expected the man to order in English. But was surprised when Antonio ordered in almost perfect Italian.

He remembered how Antonio looked proud of himself when Lovino acknowledged his Italian. Ever since then Antonio started to greet and order in Italian. He wasn’t fluent entirely and still mispronounced every now and then, and Lovino will correct him.

“You do remember,” Antonio chirped from his seat when he saw Lovino’s smile.

Lovino sharply turned his head so Antonio wouldn’t see him blushing.

“Cállate,” Lovino muttered.

This was how it was played out. Antonio flirted with Lovino in Italian and Lovino would shoot him down in Spanish, Antonio’s native language.

Lovino continued to stare at the clock. Fifteen minutes until his shift was over. And for some reason he saw Antonio fidgeting but quickly dismissed it as his excitement for their date tonight.

Out of the blue, Lovino’s phone rang. Disgruntled, Lovino picked up the call.

“What is it, Feli?” Lovino asked his brother.

“Fratello!” Feliciano sounded a little more restless than usual. “I forgot to restock in my last shift! Can you go to the storage room to get the coffee beans?”

Lovino let out an exasperated sigh. “Feli, I reminded you to restock, you-!”

“I know! I know! So can you please restock when your shift ends?”

Lovino grumbled for a bit. “Fine.”

“Grazie, fratello!”

Lovino angrily hung up before Feliciano can started to ramble on.

“Is something wrong?” Antonio asked.

“Feli forgot to restock that’s all. I will have to stay a little longer since I have to do it.”


Lovino gave a pointed look to Antonio. “Are you sure you still won’t order? You’ll have to wait longer.”

“I’ll keep waiting. I want to have coffee with you.”

That made Lovino wonder if Antonio was really looking forward to today.

It was a simple date they arranged. They planned to have coffee here and go to the movies, then visit a nearby restaurant. It was casual one compared to the others.

When it was finally four o'clock and the next worker swapped shifts with Lovino he reluctantly went to the storage room downstairs.

Lovino turned on the storage room lights and saw the cafe’s old Christmas lights hung up on the walls with flowers making the old storage room a little prettier.

The wall facing Lovino had the most flowers and decorations surrounded a laminated colorful poster.

The poster read: “Lovino, te quiero.”

Lovino stared at the room, speechless.

He heard foot steps and turned around to see Antonio smiling at him.

Antonio got on one knee and took out a small velvet box. He opened it revealing a small silver ring.

He smiled again. The smile that made the room brighter and more comfortable than the flowers and the lights.

“Sorpresa, mi amor.”

night-iris  asked:

Please share Lurelin Village thoughts! I go there to chill so often, I love it so much!

Okay so since there ain’t much to go off of, these are pretty much all my own original headcanons. Hope that’s okay!

Lurelin Village


  • Everyone in Lurelin knows the common tongue as well as their native language, Lurelei. Around tourists, you’ll pretty much only hear the common tongue, so Link didn’t get to experience the more authentic side of things.
  • Usually the men fish and the women clean the fish, but that’s not a set tradition. Anyone who wants to fish can fish, and anyone who wants to learn to prepare it can do likewise, so there are a few women in the village who fish, as well as men who are amazing chefs.
  • Every little kid gets a doll in early childhood called a Chinli doll. What makes these dolls special is the fact that each is supposed to house a tiny spirit, or chinli, that is supposed to be a companion and protector of the child, if treated well. Once the child gets older–or if a child is not treating the doll well–the chinli is fabled to move into the doll of a child who needs them. (This is featured in a story I’m working on where the main character is from Lurelin Village)                                                                           
  • There are nine protectors of the village that are assigned with protecting the village from evil and sickness. They learn ancient arts that were passed down through generations of other protectors, which range from herbalism to actual magic. Given that the village is sort of isolated and very open, this sort of thing is needed.


  • The people of Lurelin have figured out how to do just about anything with fish and seafood. When your diet is mostly one thing, ya gotta spice things up one way or another.
    • They also enjoy soaking things in palm fruit milk and then burning it off to give any dish a unique flavor.
  • Palm wine is fermented there and is Lurelin village’s signature alcoholic drink. 

Industry and Tourism

  • Lurelin villagers aren’t as self-conscious as most Hylians. When they go for a swim they skinny dip, finding clothing inconvenient and, if the current is strong enough, a possible hindrance. This freaks tourists out sometimes but the locals really don’t care.
  • Lurelin is famous to tourists for its jewelry, which is made out of seashells, palm fruit rinds, precious gems and stones, and even fish bones and shark teeth (although shark tooth jewelry is harder to find and therefore expensive).
  • Speaking of tourists, all sorts of tourists visit the village. The most common visitors are the Gerudo women, finding the climate much more temperate than their own. Sometimes you’ll find Hylians from central Hyrule and even Gorons vacationing there. The Rito don’t like warm weather, so they usually go elsewhere for tourism. Still, a few will show up now and then.

~Mod Zora~

anonymous asked:

I'm interested in learning Japanese. How would you suggest I go about doing it?

I mean, I’m by no means good at Japanese whatsoever!!!

FIRST STEP!: But I’d say, look up Textfugu, and then do that. Do that all the way from the start to at least until you have learned Hiragana, probably Katakana too.

I think it’s absolutely imparitive that the first thing you do is to learn Hiragana because, if you associate them together, it makes it sooo much easier to pick up on words, as well as remember words. And trust me, you do not want to learn Japanese in romaji. Like, you’ll learn words an pronounce them wrong and not even realize it because you’re letting English influence it.

Like, “Kay-ree-oh-key” instead of “kah-rah-oh-kay” (karaoke), as a quick example. Or how some people say “Sah-kee” instead of “sah-kay” (sake).

It’s imparitive you start with Hiragana. And you’ll need Katakana too. But mostly Hiragana.

You do this, and you’ll free yourself into the great world of the Japanese Language where you wont understand anything but at least you can make some of the noises, in some of the places, when it isn’t kanji! Amirite???

Then, when you want to learn Kanji, by the same people who did Textfugu, there is Wanikani. You’ll need a subscription for that after the 3rd level but, I mean, 3 free levels of legit learning Kanji is pretty cool.

Then after that, I’d say, practice reading hiragana and katakana at any oppertunity, like- are you watching a Shounen Anime like One Piece?? Pause the frame where it says the title. Over every kanji will be tiny hiragana/katakana above it to say how that kanji is pronounced. Read. Everything. Practice.

In the end, you’ll start picking up words and phrases and slang and politeness while watching anything with Japanese in it without even realizing it. Just from learning hiragana.

When you’ve learned Hiragana and Katakana, and you’ve got the bare, bare, bare bones of an idea about grammar, and  the bare bones idea as to when to use kanji and when not to, go to Lang-8. Write blog posts out in Hiragana/Katakana/Kanji. It might take you a long time to write something very simple, and you might need to use a dictionary for literally every word but… do it anyway. It’s hard work but you can do it! I believe in you!!

Native Japanese speakers will come in, and like an English teacher in school might- correct your mistakes, and usually tell you why they did what they did. You’ll probably get lots of praise for it, even if you did terribly!!  (Also, it’s the right thing to do to also correct other people’s blog posts in your language! Please do this.)

There’s also a phone app called HelloTalk, and you can literally chat to people there who are learning your language and you’re learning theirs. Be careful though because… they might get too comfortable writing to you in Japanese and the time it takes to look up Kanji can make it feel overwhelming.

Hard mode: Play a Gen 6 Pokemon game in japanese and make it so no Kanji show up. Read every Hiragana and Katakana you come across. I did a little of that, and then when talking to a native speaker, he was suuuuuper impressssed by how casually I could speak!! Which doesn’t happen much when you learn “by the books” cause they teach you to speak only formally.

So TLDR; Textfugu->(Learn Hiragana ‘n Katakana)->Wanikani a little->Lang-8->be a nerd….

And then probably go back to Wanikani.

Also HelloTalk.

Mythical Origins of Magic: the Gathering Cards


Also called “ignis fatuus” (Latin for “foolish fire”), will o’ the wisp is a sort of ghostly light that hangs about marshes and bogs at nighttime, luring travelers away from their paths. Often connected with fairies or the spirits of the dead in European folklore, modern scientific explanations for the phenomenon abound as well, from fireflies buzzing around to lightning igniting gases above a swamp. The card’s ability to regenerate is likely drawn from their trait of disappearing and then reappearing again.


The story of Abdallah ibn Fadil is often considered a variant of the “Cinderalla” folk tale. Virtuous Abdallah’s wicked brothers try to murder him by throwing him overboard–but a djinni whom he rescued from danger gives Abdallah the ability to walk on the water, and saves him from drowning…just like how the artifact can give your creatures islandwalk!


While the whippoorwill is, in fact, a real bird, its strange, ethereal song lead to interesting folkloric interpretations. Just like the card’s ability suggests, residents of New England believed that a whippoorwill could sing its song while a person was dying and steal that person’s soul for itself, preventing them from reaching the afterlife. This idea is even referenced in the works of Washington Irving and H. P Lovecraft!

FYLGJA (Ice Age)

Fylgjur are guardian spirits in animal form who assist human beings, in the mythology of the Norse people. Typically, a person can see their fylgja only in their dreams–glimpsing one while waking is an warning of one’s impending death. The card is arguably somewhat confusing or unintuitive in that despite the fact that a fylgja is a personal entity, it’s being represented as just an enchantment on a creature; the Coldsnap card “Ursine Fylgja” preserves the ability of the card to heal others but puts it on the body of a creature, making the meaning of this tough-to-pronounce Nordic term a lot clearer.

TANIWHA (Mirage)

In the mythology of the Maori, taniwha are large monstrous sea creatures, who usually resemble whales or great lizards. While some taniwha are benign, even serving as guardian spirits to human beings, others are more dangerous, preferring to kidnap or eat them. Legends about taniwha being able to tunnel through the ground may be the inspiration behind the ability of the creature, which prevents those who control it from using their lands.

REVENANT (Stronghold)

Often considered a precursor to the modern concept of the zombie, Medieval “revenants” (from the Latin for “returning”) were the souls of recently deceased and often wicked human beings who had returned from death to torment the living, often people whom they knew in life. How could Medieval townsfolk deal with such a problem? By heading to the graveyard and destroying the original corpse, just as emptying an enemy graveyard would destroy their copy of this card.

HORN OF PLENTY (Mercadian Masques)

Many people are familiar with this symbol of abundance and fecundity. Its origins go all the way back to antiquity, where a tale of Zeus’ childhood claimed that the infant god, unaware of his own strength, accidentally broke off the horn of his nursemaid, a goat called Amalthea. Blessed by his mystical energies, the severed horn had the ability to nourish indefinitely, just as the goat had so graciously done for Zeus, and the card will do for everybody at the table.

KODAMA OF THE CENTER TREE (Betrayers of Kamigawa)

The world of Kamigawa is steeped in the stories and practices of Japan’s native religion, Shinto, probably more deeply and accurately than any other world in Magic’s history, and a gallery this size could easily be filled with nothing but explanations of its associated cards. The kodama, for instance, are spirits who inhabit trees. While a tree that one lives inside appears normal, they are said to bleed when cut into, and, if felled, the spirits will wreak havoc on the mortals who have made this mistake. Naturally, these beings are associated with green mana in Magic, due to their associations with trees.


In Slavic legends, rusalky are the spirits of women who died young, ordinarily near bodies of water. They are said to lure men with their alluring beauty, and then drown them in their native waters, hence the card’s need to sacrifice creatures.


In the folklore of the Celts, mischievous faeries have many ways of achieving their devious ends, one of which involves altering their appearances and playing upon the emotions of their marks at will through the use of magical contrivances called “glamers” that can alter their appearances, represented here by the Auras this card can manipulate.

MOON HERON (Innistrad)

In Innistrad, the heron is a symbol of Avacyn–and in Christianity, the real-life inspiration for Avacyn’s church, the heron is also an important symbol. Because they prey upon serpents and eels, which in turn represent Satan, the heron is likened to Jesus Christ.


Sadly for a proud Slav like the author, the world of Ravnica, originally intended to have a considerable Slavic flavour, suffered significant “culturewashing” during its return, likely given its newfound significance as Jace Beleren’s adoptive home and the new hub of action in the Multiverse now that Dominaria is a smoldering crater of a plane. The few traces of the flavour that still remain can be seen in naming conventions, like the term “krasis,” which is used for the Simic Guild’s hybrid creatures. In Orthodox Christianity, “krasis” is a technical term for the mingling of water and wine during the Eucharist.


A lesser-known Classical myth recounts the story of the Teumessian or Cadmean Fox, a massive vixen, destined to never be caught, who terrorized the residents of the city of Thebes. When the hero Amphitryon was sent to slay the creature, he brought with him a hound called Laelaps, who was destined to be able to catch anything. So what happens when an unstoppable force meets an immovable object? Zeus intervenes and turns both parties into stone, if you ask the Greeks.

RAKSHASA VIZIER (Khans of Tarkir)

A rakshasa is a type of spirit native to Hindu mythology. While certain rakshasas are noble-hearted in the Sanskrit epics, they are primarily cast as villainous beings similar to demons. Though they have the power to shapeshift and can assume many shapes and sizes, rakshasas are usually depicted as hideous, fierce humanoids with large fangs or tusks and clawed hands. They are often depicted as drinking blood and eating the corpses of those they slay, fitting with this card’s ability to gain power from creatures who have died.

Haber - Perfect Tenses (Present and Past)

The “perfect” tenses all require: haber + past participle.

Haber is an auxiliary verb that means “to have” but not in the sense of possession. It’s used to show expressions like “I have eaten” or “They have left”.

The Past Participle is verb that is necessary to make up the perfect tenses and can be used as adjectives. They almost “describe” which action was done. They are words like “eaten, gotten, said, brought, cooked, beaten” etc.

The underlined words are the past participle:

1. They have called me today.
2. The broken chair is in the corner.
3. I have eaten 4 cookies.

NOTE: Regular past participles are often formed by removing the -AR ending and adding -ado for -AR verbs. As for the -ER/-IR verbs, you remove its stem too and add -ido”. There are some irregulars but I’ll cover those at another time.

Present Perfect

The Present Perfect shows what has been done. It’s not very precise and clear as to when or how often. It just states that this action “has been” done. It usually implies that this action will occur again. If you’re a native English speaker, whenever you use “have/has” in this way, dive in and use the present perfect in Spanish and you’ll have it right every time.

Present Conjugation of “Haber”

Yo - he
Tú - has
Él/Ella/Usted - ha
Nosotros - hemos
Vosotros - habéis
Ellos/Ustedes - han


Te he llamado 3 veces — I have called you 3 times.

Les has leído el periódico a tus abuelos. — You have read the newspaper to your grandparents.

¿Ya ha comido? — Has she already eaten?


Past Perfect

The past perfect is setup exactly like the present perfect but its meaning slightly changes how it does in English. It tells what has already happened and won’t happen again. In other words, it’s “what had happened”. Example: “My mother had done many for the women’s group. (She is no longer part of the group so she will no longer do it.)

Past Conjugation of “Haber”

Yo - había
Tú - habías
Él/Ella/Usted - había
Nosotros - habíamos
Vosotros - habíais
Ellos/Ustedes - habían


Te había dicho que… — I had told you that…

Nos habíamos cambiado la ropa antes de asistir la misa. — We had changed our clothes before attending the mass.

Vosotros siempre habíais vuelto a tiempo.— You had always come back on time.


Conditional/Future Perfect

The conditional perfect and future perfect share the same root “habr-“

The conditional roots are:

The future roots are (for this verb and other irregulars) are:



•The conditional of haber tells what you would have done in a sense of being the “consequence” of an action.


Te habría llamado si hubiera tenido tu número. — I would have called you if I had your number.

Habrían ido si los otros los recogieran. —They would have gone if the other had picked them up.

NOTE: Some places tend to use “hubiera” more than “habría” to say “would have” in both contexts. The conditional (habría) shows the consequence while the (hubiera) shows the cause/hypothetical situation (si hubiera tenido - If I would have had)

•The future perfect tense tells what “will have happened” when something happens. From my experience, this tense isn’t used very often in spoken Spanish.


Habré comido muchas veces durante mis vacaciones. — I will have eaten many times during my vacation.

Se habrá hecho amigo de 3 personas antes de que entre en las clases. — He will have become friends with 3 people before he starts his classes.

Mars ♂ in Pisces ♓

   Mars in Pisces natives have a very gentle and mild approach to life. They’re not a very aggressive placement and often have more subtle, passive ways of getting things done.

   You could call this position a bit manipulative. They aren’t opposed to using passive-aggressive ways or playing games to get what they want. They may use their emotions as well to appeal to others. They may not always know that they’re doing this. They don’t always know what it is that they want.

   When faced with problems, they will usually try to compromise. They don’t like to get physical or seriously step on any toes. For the most part, they’re a bit strange with their drive and energy. It tends to come and go in waves.

   Overall, this is a very shy placement to have. They are very adaptable to change and vent their feelings through music or art. They may have trouble expressing or accepting their anger. Usually people here are charming and agreeable.

I did the thing.

“No Words Needed” - a Takano Masamune + Onodera Ritsu Mini Fic.

[inspired by this.]

Words: 1,425 

A/N: Well, I was going for a really short drabble at first, but once I started it I was like “if I do this, I might aswell do this right.” I’m sorry about the possible mistakes, English is not my native language. :3 Right, and it’s in Ritsu’s POV. And I don’t usually write. So this is probably not good in any way, so gomenasai. what else, lol. Have fun???

Keep reading

About Eat Your Kimchi

I’m a fan of EYK. not a huge fan, I would never buy their stuff or donate money to them or anything, but I like watching some of their videos. I think their KMMs were a lot better before last year, but I still enjoy watching them. 

But this week I just…?? are you serious?

first, you put BTOB in the title, just to say “oh but we’re not actually reviewing them because their video was boring” ??? are you serious right now?? You didn’t have to put them in the title. You could have said, “we were thinking of reviewing this group, but their video was boring.” Instead they just got some fans’ hopes up

and then the Bitch Ass Pussies remark. If you didn’t watch it, they mentioned how BTS didn’t cry once in their MV while BAP did, and then went on to say, “Are you Best Absolute Perfect, or Bitch Ass Pussies?”

?????????!???? I’m sorry I didn’t know crying was such a horrible thing??? And also, these insults are usually used in the feminine way; calling someone a pussy usually means “wow don’t be such a girl” you know? so a bunch of boys crying is seen as girly, which is seen as bad.

when it comes to accounts of EYK being racist and stuff, I don’t see it too much except for in the english rating part of their videos. because seriously, what gives someone the right to judge another person’s english when that person isn’t a native english speaker and doesn’t even get the chance to write those lyrics? Other than that, I don’t pay attention enough to see the racism that everyone talks about. All I see is that they can be very rude for the sake of being funny and I can get it, because sometimes I’ll say rude things for the sake of being funny, but it seems like that’s all that they do. It seems like, to them, the only way to make something funny is to make fun of it.

And they’re smart people. they could make very intelligent reviews, and still come up with something funny. instead their reviews are usually just full of making fun of the group and making jokes about the video.

Why I do not support the petition for US intervention in Nigeria

Today, I’ve found myself having to explain why i disagree with the US intervening in the current situation in Nigeria regarding the 234 girls kidnapped. Many see their intervention as an answer to this problem. I completely disagree. 

I first want to stress the importance of understanding Nigeria’s history and the formation of Boko Haram. I also want to stress the importance of understanding the US relationship with countries in Africa. It is a relationship of exploitation, abuse and manipulation which have left many (if not all) countries crippled economically, socially and even psychologically (Jean-Paul Sarte, Nervous Conditions)

Far too often, we have looked to the US as a savior when in reality this is not the role they have played in history. What I am seeing are people who lack in depth knowledge and understanding of this country advocating for what I consider an invasion. I am seeing people who are working on essentially what I would call white savior complex. Please do not forget that America is not a country that works on empathy. There is always a gain for the US and usually that gain means leaving other countries in complete and utter chaos. 

I understand the frustration of many and I admire the attention that this cause is receiving but let me stress the importance of understanding boundaries. You cannot speak on behalf of a country you do not understand. Even I, a native of Liberia, cannot speak for Nigeria as I am not Nigerian. I do not completely understand the inner workings of this country. Me, inputting my perspective in a matter I have little education of is not a gain. 

Yes, let’s bring awareness to this situation. but no, let’s not become the voice for Nigeria. Before you begin to advocate, please check your savior complex. 

anonymous asked:

I run the children's department at a bookstore, and usually I'll get 1-2 customers a week complaining that a book from their childhood/from a kids show ten years ago is out of print, but it's gone to 3-5 a DAY this holiday season. Best ones are the customers looking for old Christmas books — today I got "but it's called The Nativity which means it's ABOUT JESUS! WHY WOULD YOU DISCONTINUE JESUS AFTER WHAT HE DID FOR US." Take it up with the publisher, ma'am. We don't print books here.

alright, fandom. we need to talk.

there’s been a mad influx of fantasy art. which is cool! fantasies and epics and big worlds are fun. we love them!

what isn’t cool, however, is cultural fetishisation and orientalism.

I know a lot of it has been innocent enough, but there’s deeper meanings than things being ‘pretty outfits’ and 'nice jewelery’.

romanticising things like prostitution by throwing together what is 'sexy’ in a fantasy standard generally lands us in a place that has characters – usually men – looking exotic.

we make an uproar and a ruckus over native american cultural and symbolic appropriation, and hipster kids calling their flowers and flowy shirts 'gypsy’, but there is a tendency in-fandom to let it side, which isn’t an okay thing to do.

you are doing something that has been done a thousand times before, and it reinforces hurtful things. that women in asia - middle, south, east, southeast, etc- are to be treated like some sort of commodity.

think before you draw Levi in Punjabi traditional clothing. that’s all.