or in chinese

Don't break Y/N

Warning: Contain spoilers of The Fault In Our Stars and Game Of Thrones


[Hermione has invited Ginny, Harry, Ron, George and Fred]

[Hermione has logged on]

[Ginny has logged on]

Hermione: I have something to ask you

Hermione: But don’t tell Y/N

Hermione: You can’t let her know

Ginny: Sure

Hermione: Do you ever heard Y/N sleep talking?

Ginny: No

Ginny: Why?

Hermione: I heard her sleep talking yesterday night

Hermione: And the weirdest part is she was speaking in a foreign language

Hermione: I don’t know what language is that

Ginny: What was the time?

Hermione: 3.00 a.m.

Ginny: Weren’t you asleep?

Hermione: That is a good question

[Ron has logged on]

Ron: She was crying

Ginny: What happened ?!

[Harry has logged on]

Harry: She was reading a book

[Y/N has invited herself]

[Y/N had logged on]

Y/N: DOES THAT MEAN YOU FINISHED READING THE BOOK I RECOMMENDED YOU

Ginny: What book?! What happened ?!

Y/N: The Fault In Our Stars

Hermione: YOU ARE NOT SUPPOSED TO BE HERE, Y/N

Y/N: And I thought I was your friend

Ron: WOW

Harry: How did you do that!?

Y/N: Magic

Y/N: You are a witch, Y/N *whispers*

Ginny: Seriously? *side-eye*

Y/N: *grins*

Ginny: Back to the topic

Ginny: Why was Hermione crying over a book, Y/N?

Ginny: It seems like it was your fault

Y/N: I just recommended her a book which called ‘The Fault In Our Stars’

Y/N: But that doesn’t mean that she have to cry over the book

Hermione: Are you saying that I’m weak!?

Y/N: No :DDDDD

[George has logged on]

George: Y/N cried so hard when she finished reading the book

George: She said she had a book hangover

George: And she was mourning over her feels for a week

George: That week was like hell because she was so moody

George: And I have to buy her lots of gummy bears to make her talk to me

George: Things I do for my friend

[George has logged off]

Harry: Holy shit, Y/N

Ron: Is that really that bad

Y/N: Never underestimate the power of books

Ginny: What is that book about?

Y/N: It’s about a cancer squad

Y/N: A boy who had cancer fell in love with a girl who also had cancer

Y/N: And they lived happily ever after

Y/N: You bet

Y/N: The boy died

Y/N: It’s fandom. What do you expect?

Y/N: Excuse me, I’m going to cry my heart out at the corner

Y/N: Let the feels wash over me

Y/N: Okay

Harry: Okay?

Hermione: NO

Ron: Seriously? You cried over a chick flick?

Y/N: 去吃屎吧 (go eat shit)

Ron: I feel like she is cursing me

Harry: What does that mean?

Y/N: 秘密 (secret)

Ginny: What?

Ginny: Tell me what does that mean!

Y/N: 我不会告诉你 (I’m not telling you)

Hermione: Y/N, I SWEAR TO MERLIN

Y/N: 你拿我没办法 (You can’t do anything to me)

Harry: Holy shit

Ron: What language is this?!

Y/N: 华文,一种专门让人读得头疼的语言 (Chinese, a language which will get you a migraine if you learn)

Ginny: You do realize we don’t understand what you typed, don’t you?

Y/N: 是,可是你认为我在乎吗? (Yes, but do you think I care?)  

Y/N: 不 (Nah)

Hermione: Can you stop?

Y/N: 不要 (No)

[Harry has invited Draco]

Y/N: ASDFGHJKLJCOWIQHFOWANOIDSLNvOQWHDCPqhjdnoew;nvlwav

Ginny: Oh good god

[Draco has logged on]

Harry: Stop her

Harry: NOW

Draco: Watch your tongue

Draco: If you want someone to do thing for you, you have to be polite

Y/N: MY SHIP HAS SET SAIL

Y/N: SFJDHWOIFHNCOWINVOIWHVNOISVJHNGKPLFADMV

Draco: Oh good lord

Harry: I think she purposely wrote that in English

Ginny: Me too  :I

Hermione: Y/N, you do remember Harry likes Cho, don’t you?

[Y/N has logged off]

Ginny: Oh my God

Ron: NO, DON’T BREAK HER

Draco: HOW DARE YOU GO AND BREAK HER LIKE THAT

Draco: SHE’S JUST A LITTLE GIRL WITH A HEART MADE OF GLASS

Draco: SHE HAS A PURE AND SENSITIVE SOUL

Hermione: But she’s not a little girl anymore!

Draco: Do you think I care?

Hermione: But don’t you want her to stop shipping you and Harry?

Draco: Yes but I won’t break her like how you did!

Ginny: Did you knock your head too hard this morning?

[Fred has logged on]

Fred: Why is Y/N crying after she checked on her phone?

Fred: Seriously, she cries like when she was watching the episode which Hodor died

Fred: That episode is just plain sad

Fred: HOLD THE DOOR

Fred: Seriously though

Fred: Someone please come and comfort her

Fred: I am trying to comfort her but I really can’t contain my laughter anymore

Fred: She ships Harry and Draco so hard until she cries

Fred: Someone get her a trophy

Fred: Seriously

Fred: Help me

[Fred has logged off]

Hermione: Why are they so protective over Y/N? :V

Draco: BECAUSE SHE IS SO SMOL AND SENSITIVE AND PURE AND VULNERABLE

Ron: Gotta agree with Malfoy on this one

Harry: As much as I hate to say this

Harry: But

Harry: I agree with Malfoy this time *cough*

Ginny: If Y/N sees this, she will explode into rainbow confetti

Ron: Just like how a piñata explode

Ginny: :I

Draco: I need to comfort my gay mate now

Draco: I mean my friend, my smol Y/N

Draco: Y/N, you’re right, she is my friend

Draco: Not gay mate

[Draco has logged off]

Harry: I need to get to Y/N before Draco

Harry: To save her from that annoying blondy

[Harry has logged off]

Ron: I shall help harry

[Ron has logged off]

Ginny: I think I have to log off as well

[Ginny has logged off]

Hermione: WHAT ABOUT THE SLEEP TALKING THING

Hermione: GUYS

Hermione: DON’T YOU WANT TO KNOW

Hermione: Jesus

[Hermione has logged off]

being intermediate-advanced in a second language: the struggle

There are only two modes:

1. You say something so flawlessly, so beautifully. People stare at you in awe. Some native speakers wipe tears from their eyes.
2. You suddenly and inexplicably say “jam, jam!”. No one knows what to do. “Did she just say ‘jam jam’?! What does it mean? Should we say something?” they whisper. People stare at you in awe. Some native speakers wipe tears from their eyes.

TianShan Date

So everyone read the update… We all saw that He tian said Next Saturday right? But Does it really mean next Saturday or This Saturday.

It’s Friday. All of this has taken place in this one day which is Friday. Which means the next day for them is Saturday. Chinese schools have school on Saturday.
So the question I propose to you guys is, Does He tian actually say THIS Saturday (or just tomorrow as in Saturday) or, just like almost all the translations say, NEXT Saturday?

I did a little “research” on some translations and stuff and the most similar translation i saw were these 

Most of the translators  say “Tomorrow, Saturday”
so Who knows?Is it this Saturday, or next Saturday?

Hongs were the areas in Canton that the Chinese permitted western countries to set up warehouses for the exchange of goods. At the height of the China trade with Salem as many as 60 ships a year traveled between the two cities. This painting is from about 1840 and shows the American Garden in front of the American warehouse.

Review: Nebula (Short story collection)


Authors: Xia Jia, Liu Cixin, Chen Qiufan, Wu Yan

Genre: sci-fi

Year: 2017

Notes: this is a collection of short stories recently published by Future Fiction. It’s quite a special project since it’s a bilingual (chinese / italian) anthology.


The collection contains four stories, and I already wrote in the past about two of them. I told you about Chen Qiufan’s The Coming of Light here, a story that I translated from Ken Liu’s english translation into italian: what happens if a marketing expert is asked to work on a strategy to sell a new app, and he contributes to the creation of Buddhagram, which has some unexpected side effects? I reviewed a collection of Xia Jia’s stories here, and the one who was chosen for the Nebula collection is Tongtong’s Summer, the story of a young girl, her grandpa and the android that has to take care of him.

Another story you can read here is Yuanyuan’s Bubbles by Liu Cixin (yes, the author of The Three-Body Problem), the story of Yuanyuan, who grows up in a small town in a constant drought and loves blowing bubbles. When she first saw bubbles, as a little kid, she fell in love with it and she kept blowing bubbles all her life, from her school years through her years as a grown up woman who has founded a successful company, which will help her find a practical use for her little obsession.

Then there’s Wu Yan’s To Print a New World, the story of an university that risks getting closed so everyone working there decides to work hard to make it absolutely necessary and irreplaceable. It works, but with some surprising side effects.

What do all these stories have in common? Many things, of course, but what struck me most was how modern they all felt. Sure, Chen Qiufan is nicknamed the William Gibson of China, but he doesn’t stop at old timey cyberpunk, no, he focuses on smartphones and apps (at least in this story), because that’s what the readers experience right now. Xia Jia writes about old people and the need to care for them, an issue that is strictly a contemporary one, since the number of elderly grows and the number of children is getting lower. Liu Cixin’s story deals with droughts and, indirectly, with climate change. Wu Yan’s tale focuses on modern universities and the problem of pollution.

From an Italian point of view, it’s great to have such a collection since we do not get much in terms of new sci-fi (besides maybe The Expanse series), let alone sci-fi that doesn’t come from english-speaking countries, and the vast majority of the readers have to rely on translated material since they can’t read english. Collections like this one are a great way to start exploring new realities in terms of sci-fi, and the book as an object is not only well made, but it contains a foreword by Wu Yan and an afterword by Takihara Tōya, a japanese university professor that explains an interesting concept about the two kinds of science-related fiction styles in China.

All these stories are a good way to demonstrate that, no, science fiction doesn’t have to stop at rockets or glittering cyberspace cities, it can actually go further and be inspired by the issues of our time. After all science fiction never was about the future, it has always been about the fears and hopes of the time in which the stories were written.

youtube

An Antique Chinese Dao Sword (AKA Chinese Broadsword)

Looking at an original antique Chinese dao of quite large proportions. The dao is a general name for a sword type found all over China for hundreds of years - there are many varieties, one and two-handed, large and small. They were carried by all types of soldiers as sidearms. They can be found in all kinds of qualities, from mass produced government-issue to top quality heirloom weapons. This example is at the lower end of the scale and was probably produced for the Boxer Rebellion.