Hi Pauline ! Can you recommend me books about literary interpretation, intersemiotic translation, and literary appropriation ? I hope you have a wonderful day ! You're lovely.
Yes I CAN! How exciting, this sounds like good, wholesome research.
A few books on LITERARY INTERPRETATION Roland Barthes, The Death of the Author Roland Barthes, The Rustle of Language Jean Rousset, Towards a Reading of Forms K. M. Newton, In Defence of Literary Interpretation : Theory and Practice Peder Skyum-Nielson, Rhetoric and Stylistics Today : an International Anthology John Haynes, Introducing Stylistics Joan Boase-Beier, The Stylistics of Translation David Lodge, The Art of Fiction Mikhail Bahktin, Problems of Dostoyevsky’s Poetics Gérard Genette, Narrative Discourse Revisited Gérard Genette, Palimpsests: Literature in the Second Degree
A few works on INTERSEMIOTIC TRANSLATION/ADAPTATION Susan Bassnett, Still Trapped in the Labyrinth: Further Reflections on Translation and Theatre Helciclever Barros Da Silva Vitoriano, The Raven Flights: Intersemiotic Translations and Legacy for Media Arts Pilar Mur Duenas, Intra- and Intertextuality of Literary Translation: The Case of a Non-Contemporary Piece of Work Laurence Raw, Translation, Adaptation and Transformation Sirkku Aaltonen, Theatre Translation as Performance Sirkku Aaltonen, Rewriting narratives in Egyptian theatre : translation, performance, politics Deborah Cartmell and Imelda Whelehan, Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text.
A few works on LITERARY APPROPRIATION/ADAPTATION Christy Desmet and Sujata Iyengar, Adaptation, appropriation, or what you will Linda Hutcheon, A Theory of Adaptation Jean I. Marsden, The Appropriation of Shakespeare David J. Ling, Manners and Customs of Literary Appropriation: Mirrors of Ink from Borges, Burton and Lane Daniela Caselli, Beckett’s Dantes intertextuality in the fiction and criticism Mikhail Bahktin, The Dialogic Imagination