omotic

3

Konpira-san - Sanctuaire de la mer

La salle du Mont Fuji : Murata Tanryō 邨田丹陵 (1872-1940)

Cette salle appelée “Fuji no ma 富士の間” est de 1902. L'espace est composé de deux pièces.
La pièce principale est décorée de paysage à l'encre de chine figurant essentiellement le Mont Fuji富士, et réalisés à l’encre de Chine, La pièce secondaire représente des scènes de chasse à courre au pied du Mont, réalisées en couleur.

Source : exposition 2008 du Musée national des arts asiatiques Guimet, PARIS.

flickr

Refrains of Nature by Elizme
Via Flickr:
“There is something infinitely healing in the repeated refrains of nature… The assurance that dawn comes after night, and spring after winter” ~ Rachel Carson (The Sense of Wonder) _____________________________________________________________________________ Here it is Autumn, soon to be Winter…

OMOTE / REAL-TIME FACE TRACKING & PROJECTION MAPPING

NOBUMICHI ASAI (PLANNER / PRODUCER / DIRECTOR / TECHNICAL DIRECTOR)
JIN HASEGAWA (CG DESIGNER - SPADE)
TAKASHI ISHIBASHI (CG DESIGNER - SPADE)
AYAKA MOTOYOSHI (PRODUCTION MANAGER -P.I.C.S.)
KOJI KOJIMA(PRODUCER)
AYA KUMAKURA (PRODUCTION MANAGER)
KAZUHIRO NAKAMURA (COLORIST - McRAY)
KENJI NAKAZONO (PHOTOGRAPHER - CREATIVE STUDIO WORKS)
KIMIHIRO MORIKAWA (PHOTOGRAPHER - SHOOTING & LIGHTING)
RHEA TOR’S INC.
DAN (STYLIST)
K.FURUMOTO (HAIR - &´S MANAGEMENT)
YUKA SEKIMIZU (MODEL - SATORU JAPAN)
SPICE (OPTITRACK MOTION CAPTURE SENSOR)
HIDEAKI TAKAHASHI (MUSIC - mjuc)
HIROSHI SATO (PROJECTOR INSTRUMENTS - AMSA)


flickr

Photo of the Day: • Joyful noise by Woven Eye
Via Flickr:
   We exist…    

鳴狐 Nakigitsune

Nakigitsune is a uchigatana forged by Awataguchi Kuniyoshi, the master of Yoshimitsu, during the Kamakura period(13th century). He was unique during that period as uchigatanas were rare among the samurai class and still in developmental stage while tachis were the main weapon for cavalry warfare. Which is why he calls Kuniyoshi’s signature(銘) an exquisite mark as it is signed on the sashi-omote(差表)* side of the blade’s nakago(tail-end that goes into hilt), an indication of a uchigatana. While signatures on tachis are signed on the haki-omote(佩表)* side. Another precious point about the signature is that it bears the full name complete with the honorary title of Kuniyoshi( 左兵衛尉藤原国吉). His size is small for a uchigatana, closer to a wakizashi.

Nakigitsune is always together with his fox companion who speaks in place of him, as he is shy about talking to people. It is also an interesting play on Nakigitsune’s name, which means howling(鳴) fox(狐). Nakigitsune has never been used for battle. His resume consists of sitting in display at Akimoto’s family residence for hundreds of years and then continue to couch potato over at Tokyo National Museum. No wonder he is so shy with social interactions, since he has hardly ever stepped out into the human world, always observing from within the glass case.

flickr

黃 (Yellow) by Raymond Wang

At Omote-sando Station. Tokyo Metro Ginza Line, Tokyo. Canon EOS 1V with 50mm f/1.4 on Kodak Film Ektar 100 Model: theye @ Flickr

Sedela som s ním v švande a niečo proste nebolo v poriadku. Mala som strašne tiesnivý pocit a chcela som odísť, ale zatial sme sa normálne bavili o živote a o fotení a o škole.

No a potom som si chcela schovať foťák do puzdra ale omylom som si vzala jeho puzdro. Potom ma na to upozornil a začal ma tak nejak ošahávat a škrtit a nemohla som dýchať a o chvíľu sa okolo mňa omotal jak had a sedela som pripevnená k stoličke a tiekli mi slzy.

A on jak bol okolo mňa omotaný, položil si hlavu na stôl a asi tam bola sviečka alebo čo a začali mu horieť vlasy ale nič si z toho nerobil a pritisol hlavu k mojej, a zapálil aj moje vlasy. Sedela som bez pohnutia a plakala som a sledovala jak zo mňa zliezol a zapálil vlasy nejakému chlapovi čo sedel na bare.

Tomu zrazu vyliezli z kapucne dva malé vtáčiky a dve fretky a sledovali ako mu horia vlasy. A pozrela som sa na jonáša a rozplakala som sa ešte viac lebo už nevyzeral ako človek, ale mal telo akéhosi odporného obrovskeho jaštera.

Zrazu začala byť švanda plná hluku, odvšadial zneli panické výkriky a zvuky jak keď sa škrabe nechtami po tabuli ale stokrát hlasnejšie. Rozbolela ma hlava a ten hluk ma zobudil. Teda… myslela som si, že ma zobudil. Spánková paralýza ma zasiahla obrovskou silou. Celá izba sa so mnou točila a ten strašný hluh zo švandy bol teraz ešte o čosi hlasnejší.
Buchli dvere a vrzgali parkety, moja postel sa trochu hýbala a potom som si všimla siluetu toho jaštera na druhej strane izby a až vtedy to konečne stíchlo. Strhla som sa a konečne som sa zobudila roztrasená a uplakaná a chvílu mi trvalo že som chytila dych.
A rozhodla som sa že spať už nepôjdem.

3

3d mist hologram / glitters

Prototype tech by nobumichiasai can display actual 3D animated geometric forms using lasers and mist:

[Google Translation:]

This project is a prototype for the 3d hologram installation. It is composed by 16 units of the laser projector and 16 units of PC. You can actually touch, you can be interaction. The essential idea of the world coordinates in the real space and the PC for calibration was given at the time of the OMOTE. Simple idea of fusion this virtual space and real space has the potential of universal representation. And then you can high-definition drawn in that it is a laser light source, you can also make a huge hologram. Future, and increasing the accuracy of the calibration, and to achieve homogeneity of the concentration of mist, is expected to carry out the installation to create a hologram by 100 units laser projector.

Link

Hengaku or plaque for an Omote Senke tea room, of reishi fungus in a fan-like form carved on one side with the gilt lacquered characters for: Kakuju or Crane Good Fortune, the studio name: Sekigeido or Stone Art Hall, and on the reverse: Keiun or Auspicious Clouds of Peace. Late Edo – early Meiji era, circa 1850 – 1870.

Associated with the fungus of immortality, reishi represents long life. Kakuju echoes this, implying the fortunate longevity of cranes. The opening fan shape connotes auspicious beginnings.