Hwær cwom mearg? Hwær cwom mago?
Hwær cwom maþþumgyfa?
Hwær cwom symbla gesetu?
Hwær sindon seledreamas?
Eala beorht bune!
Eala þeodnes þrym!
Hu seo þrag gewat,
genap under nihthelm,
swa heo no wære.
“Where is the horse? Where the rider? Where the giver of treasure? Where the seats of the feast? Where are the joys of the hall? Alas for the bright cup! Alas for the heroic warrior! Alas for the splendor of the king! How they have passed away, Dark under night-cover, As if they never were.” - The Wanderer, An Anglo-Saxon poem of lamentation, which was the inspiration for Tolkien’s Lament of the Rohirrim.
Old English and modern German share vocabulary and grammar.
It’s interesting to consider what could have happened to the English language if the Norman invasion was unsuccessful. Like, if English had developed without an influx of Old French the grammatical endings on nouns still would have faded and disappeared mostly because that phenomenon was already taking place in Northern England around the 1000s. Would it resemble Dutch or German? How would it incorporate borrowing from other languages? What would English be without or with much less French?