ocasi

quebec.huffingtonpost.ca
De grossières fautes de français sur un site web financé par Immigration Canada

«Fatima est une nouvelle imigrant au Canada. Quelle loi lui permet de predre un emplois qui à l'égalité d'un homme?» «Laquelle trois pays sont des signataires de l'ALENA.» «La bataille de la crête de Vimy est important pour le Canada. Pouquoi?» Voilà seulement quelques exemples des grossières fautes de français répertoriées sur un site Web financé par Citoyenneté et Immigration Canada au coût de 275 961$.

Créé par l'Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI), DeviensCitoyen.ca propose des exemples de questions auxquelles les immigrants devront répondre pour réussir leur test de citoyenneté. Les jeux-questionnaires sont également disponibles sur une application pour téléphones intelligents. On y retrouve autant des questions sur l'histoire du Canada que sur la vie politique et les droits des citoyens.

The Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI) was commissioned and financed by Citizenship and Immigration Canada at a cost of 275 961$ to create a website. This website, citizenshipcounts.ca, was supposed to to propose example of questions an aspiring citizen might have to answer on their citizenship test.

However, the French part of the website is filled with crude grammar mistakes. The project coordinator from OCASI insists that half the questions were translated by a translation agency while French employees of the organisation supposedly translated the other. The fact remains that the quality of the French translation is very poor and unacceptable for a federal governmental website.