nutellie

Ice cream vocabulary - Polish

Originally posted by animefoodissugoi

Loosely based on @languageoclock‘s POST.

NOUNS:

  • chocolate curls – wiórki czekoladowe (pl.)
  • chocolate sprinkles – posypka czekoladowa f
  • cone – wafelek m
  • cream – śmietana f / śmietanka f
  • cup – kubeczek m
  • flavour/taste - smak m
  • freezer – zamrażalnik m / zamrażarka f
  • ice – lód m
  • ice block – kostka lodu f
  • ice cream – lody (pl.) [sometimes also lód m]
  • ice cream cake – tort lodowy m
  • ice cream carton – lody w pudełku (pl.)
  • ice cream kiosk – budka z lodami f
  • ice cream parlour – lodziarnia f
  • ice cream (plastic) spoon – (plastikowa) łyżeczka do lodów f
  • ice cream sandwich – kanapka lodowa f
  • ice cream scoop – łyżka do lodów f / gałkownica f
  • ice cream truck – samochód m / ciężarówka f / furgonetka f z lodami
  • ice (cream) on a stick – lód na patyku m
  • icy pole – pałeczka lodowa f
  • sauce – polewa f
  • scoop of ice cream – gałka lodów f
  • soft ice cream/soft serve – lody włoskie (pl.) or lody amerykańskie (pl.) / świderek m *
  • sorbet – sorbet m
  • sprinkles – posypka f
  • sugar sprinkles – posypka cukrowa f
  • waffle cone – wafelek m
  • whipped cream – bita śmietana f

ADJECTIVES:

  • cold - zimny
  • creamy – śmietankowy
  • crisp/crunchy – chrupki / chrupiący
  • dairy free – bez mleka / bezmleczny
  • frozen – zmrożony
  • gluten free – bez glutenu / bezglutenowy
  • lactose free – bez laktozy
  • melting – roztapiający się
  • sugar free – bez curku / bezcukrowy
  • sweet - słodki
  • tart – cierpki / kwaśny
  • vegan - wegański

VERBS:

  • to go for an ice cream – pójść (pf.) / iść (impf.) / chodzić (impf.) na lody
  • to scoop ice cream/to make scoops of ice cream – nałożyć (pf.) / nakładać (impf.) gałkę lodów (gałki lodów – pl.)
  • to store something in the freezer – trzymać (impf.) coś w zamrażarce / zamrażalniku
  • to taste like something – smakować (impf.) jak coś
  • I would like to order… – chciałbym zamówić
  • two scoops of (strawberry) ice cream, please - poproszę dwie gałki lodów (truskawkowych)

ICE CREAM FLAVOURS

If you want to order a particular flavor, you’ve got three ways of how to say it:

  • Poproszę czekoladę i cytrynę – Chocolate and lemon ice cream, please (usually used while ordering scoops of ice cream)
  • Poproszę lody czekoladowe i cytrynowe – Chocolate and lemon ice cream, please (used while buying ice cream at the shop/supermarket etc. or while ordering scoops of ice cream)
  • Poproszę lody o smaku czekoladowym i cytrynowym (used while buying ice cream at the shop/supermarket etc. or while ordering scoops of ice cream)


  • banana – lody bananowe - lody o smaku bananowym / banana banan m
  • caramel – lody karmelowe - lody o smaku karmelowym / karmela karmel m
  • cherry – lody wiśniowe - lody o smaku wiśniowym / wiśni wiśnia f
  • coconut – lody kokosowe - lody o smaku kokosowym / kokosa kokos m
  • coffee – lody kawowe - lody o smaku kawowym / kawy kawa f
  • cookie/biscuit – lody ciasteczkowe - lody o smaku ciasteczkowym / ciasteczek ciasteczko n
  • creamy – lody śmietankowe lody o smaku śmietankowym / śmietanki śmietanka f
  • currant – lody porzeczkowe lody o smaku porzeczkowym / porzeczki porzeczka f
  • grapefruit – lody grejpfrutowe lody o smaku grejpfrutowym / grejpfruta grejpfrut m
  • hazelnut – lody orzechowe - lody o smaku orzechowym / orzecha orzech m
  • kiwi – lody kiwi lody o smaku kiwi kiwi n
  • lemon – lody cytrynowe - lody o maku cytrynowym / cytryny cytryna f
  • mango – lody mango - lody o smaku mangomango n
  • Nutella – lody o smaku NutelliNutella f
  • peach – lody brzoskwiniowe lody o smaku brzoskwiniowym / brzoskwini brzoskwinia f
  • pear – lody gruszkowe lody o smaku gruszkowym / gruszki gruszka f
  • peppermint – lody miętowe - lody o smaku miętowym / mięty mięta f
  • pineapple – lody ananasowelody o smaku ananasowym / ananasa ananas m
  • pistachio – lody pistacjowe - lody o smaku pistacjowym / pistacji pistacja f
  • raspberry – lody malinowe - lody o smaku malinowym / maliny malina f
  • stracciatella – lody stracciatellalody o smaku stracciatella / stracciatelli stracciatella f
  • strawberry – lody truskawkowe - lody o smaku truskawkowym / truskawki truskawka f
  • vanilla – lody waniliowe - lody o smaku waniliowym / wanilii wanilia f
  • with dried fruts and nuts – lody bakaliowe lody o smaku bakaliowym  / bakalii bakalie (pl.)
  • zabaglione – lody zabajonelody o smaku zabajone zabajone n

NOTES:
* We’ve got two versions of soft ice cream:

  • lody włoskie (Italian ice cream)
  • lody amerykańskie (American ice cream) / świderki 

** There is also another thing you should be aware of…
Please, do not say zrobić (pf.) / robić (impf.) loda (literal translation: to make an ice cream) - it means to give a blowjob. And lodziara f is a woman who gives a lot of blowjobs. If you ask sb Zrobisz mi loda? (Will you make me an ice cream?), this person may think about sth NSFW.

Dentist - Nutella, zabawa i paluszki [część 1]

Siedział naburmuszony na kanapie oglądając, jak zwykle jeden z tych bezsensownych, nudnych programów, które tylko zaklejały czas między reklamami, które także były nudne i bezsensowne. Miał wrażenie, że obecnie, w stanie, jakim się znajdował, w jego życiu nic nie miało głębszego celu.

Nie wiedział, co ma o tym myśleć. Wróć. Wiedział, ale nie chciał po raz kolejny przyznać mu racji. Cały dzień udawał, że nie odczuwa bólu, bo nie odczuwa. No może troszkę. Odrobinkę, ale przecież Zayn wcale nie musi o tym wiedzieć. Nie zniósłby jego triumfującego uśmiechu, więc postanowił milczeć.

Keep reading

Prompt - " Charakter pisma"

saphira849
zapytał(a) Cię:

Prooopmts u ciebie, yeeey, chętnie zamówię, no! No to Larry - skoro walentynki będą no to co :D Harry miał spędzić walentynki ze swoim przyjacielem, Zaynem zajadając się nutellą, ale wcześniej wysłał pocztą szkolną walentynkową list do swojej miłość, Louisa (LouLou bad boy, a Hazz nieśmiały). Nieoczekiwanie, Louis rozpoznaje jego charakter pisma i, gdy już wszyscy wyjdą ze szkoły przyciska go do szafek i całuje w szatni. Walentynki spędzają razem :)

Od Autorki: Drugi prompt leci do was.:) Propozycja fajna, ale chyba trochę zepsułam wykonanie. No nic, dajcie znać, czy wam się podoba. :)
Miłego czytania! xx

~~~

Walentynki od zawsze była dla Harry`ego szczególnym dniem. Każdego roku, właśnie w ten dzień wstawał z uśmiechem na ustach i wesoło maszerował do szkoły, ze swoim przyjacielem, Zaynem, u boku.

Każdego roku, tuż przed tym świętem, wrzucał do szkolnej poczty walentynkowej swój mały list, który zawsze, niezmiennie od trzech lat, adresował do tej jednej, specjalnej osoby. I każdego roku miał nadzieję, że Louis, bo tak właśnie nazywała się Walentynka Harry`ego, zwróci na niego swoją uwagę, odnajdując w tłumie kartek jego własną.

Niestety, ku niezadowoleniu Harry’ego, chłopak nigdy nie odpowiadał na jego list, ale loczek nie poddawał się, wierząc, że któregoś dnia los uśmiechnie się do niego.

A ten dzień miał nadejść szybciej, niż Harry się spodziewał.

Keep reading

Don't mind me, just being emotional over Nellie's song

Ugh, Lights

It’s so beautiful and fresh and amazing and all the other positive adjectives in the world. The meaning is a little unclear for us fans, but I really like that. It could very well be about Michael or Blake romance, but it could also be about so many other things.

It could be about Nellie’s dreams and pursuing her music career. It could be about her trying to just find the balance between dreams and reality in general. The man-made lights are in the way of the natural starlight and all that. Guess it’s just up to Nellie to know, and us to listen and enjoy and perhaps attempt to interpret it with or without our shipper hearts involved.

It could be about Nutella for all we know, and that’s one of the beauties of it.

I’m getting way to emotional, I’m going to stop now. But seriously, ugh, it’s amazing. I hate to ruin such a beautiful song, but I’m probably going to be singing it nonstop for the next couple whatevers.

- Brakuje Ci czasem mnie? – zapytał bacznie obserwując każdy ruch Jej tęczówek. Wybuchła niekontrolowanym śmiechem, po chwili próbując się opanować. – Nie. – syknęła patrząc, jak odchodzi. – Brakuje mi cały czas, – krzyknęła – podczas śniadania, obiadu i kolacji. Między tymi posiłkami i w każdym innym. Podczas snu i przebudzenia. W herbacie, wystudzonej kawie, wygazowanej coli. W żelkach i w nutelli. W winie, piwie i papierosie. W łóżku i na krześle. W szkole, w domu, na boisku. A najbardziej w sercu. – rzuciła oczekując, że zmięknie i po prostu ciepło ją przytuli.