nusrat fateh ali

ਜੋ ਉਲਫਤ ਮੇਂ ਤੁਮਹਾਰੀ ਖੋ ਗਆ ਹੈ
ਉਸੀ ਖੋਏ ਹੋਏ ਕੋ ਕੁਛ ਮਿਲਾ ਹੈ
ਨਾ ਬੁਤਖਾਣੇ, ਨਾ ਕਾਬੇ ਮੇਂ ਮਿਲਾ ਹੈ
ਮਗਰ ਟੂਟੇ ਹੂਏ ਦਿਲ ਮੇਂ ਮਿਲਾ ਹੈ

jo ulfat mein tumhari kho gaya hai
ussi kho'ey hoey ko kuch mila hai
na But-Khanay, na Kaa'bay mein mila hai
magar tootay huey dil mein mila hai

 
he who is lost in Thy love
only that lost person has found something
neither found in a temple nor in a Kaa'bah
but found in a broken heart

- Naaz Khailvi,  excerpt of Tum ek gorakh dhanda ho

Main Ne Masoom Bahaaron Mein Tumhein Dekha Hai
Main Ne Poornoor Sitaaron Mein Tumhein Dekha Hai
Mere Mehboob Teri Pardanasheenin Ki Kasam,
Main Ne Ashqon Ki Qataaron Mein Tumhein Dekha Hai
-Nusrat Fateh Ali Khan

I’ve seen You in the innocent blooms of spring
I’ve seen You in the dazzling light of stars
My Beloved, I swear by Your Veil,
I have seen You in the streams of teardrops

نہ چھیڑو ہم ستائے ہوے ہیں​
​بہت زخم سینے پہ کھائے ہوئے ہیں​
​ستم گر ہو تم خوب پہچانتے ہیں​
​تمہاری اداوں کو ہم جانتے ہیں​
​دغا باز ہو تم خوب پہچانتے ہیں​
​فریب محبت میں الجھانے والے​
​یہ رنگین کہانی تمہی کو مبارک​
​تمہاری جوانی تمہیں کو مبارک​
​ہماری طرف سے نگاہیں ہٹا لو​
​ہمیں زندہ رہنے دو اے حسن والو​