nuestro pueblo

Creo que debemos dejar en claro una cosa: el olvido no existe.
O capaz el ser humano no es capaz de hacerlo.
Porque si realmente lo fuera: 
¿por qué se impartiría en las escuelas clases sobre el pasado, cuando a veces éste ni siquiera nos pertenece?
Nos cuentan cosas en las que no estamos involucrados de ninguna manera.
Y nos gusta.
Y escuchamos encantados todo: la historia de nuestros padres, de abuelos, de nuestros pueblos, de vecinos, de la prima del verdulero que es sobrino de la tía de tu mejor amigo.
Y terminamos haciéndolas nuestras.
Y siempre habrá algo que te dispare ese recuerdo.
No las olvidamos por completo.
Tal vez sí detalles, pero no el esqueleto en general.
Entonces,
¿por qué yo querría olvidar la nuestra?
— 

El olvido no existe,

Juego de palabras

Oaxacan Scholars in the U.S. Against State Violence in Oaxaca

“Declaración de investigadores-académicos Oaxaqueños en los Estados Unidos en contra de la represión en Oaxaca

Desde los Estados Unidos, los investigadores-académicos Oaxaqueños repudiamos la violencia del estado en contra de la sociedad civil. Las protestas en nuestro estado reflejan la inconformidad del pueblo Oaxaqueño con las políticas del estado mexicano y exigimos que se retiren las fuerzas policiacas de Oaxaca.

Nosotros, migrantes e hijos/as de migrantes Oaxaqueños, hemos formado comunidades migrantes en Estados Unidos desde la década de los ’70, y hemos mantenido lazos con nuestros pueblos en Oaxaca. La migración de las y los oaxaqueñas/os a los Estados Unidos ha sido resultado de las políticas públicas que ha implementado el gobierno mexicano desde hace varias décadas. Estas mismas políticas se siguen adoptando hoy en día para lograr “el progreso.” Sin embargo, gran parte del desarrollo que se ve en nuestros pueblos ha sido posible por las remesas que mandan los migrantes Oaxaqueños radicados en Estados Unidos. Entendemos, entonces, que la inconformidad que existe en Oaxaca es resultado de esas políticas públicas que han causado la migración, incrementado la desigualdad social, y que han creado una “crisis económica” perpetua para nuestros paisanos.

Como investigadores-académicos Oaxaqueños radicados en Estados Unidos, exigimos que el gobierno mexicano establezca un diálogo con los y las maestros/as y miembros de la sociedad civil y que se retiren las fuerzas policiacas de Oaxaca inmediatamente para evitar que se repita la violencia que se vivió en el 2006.

¡Justicia para el pueblo oaxaqueño!

Los Angeles, California, a 21 de Junio de 2016

Luis Sánchez-López, University of California, San Diego (UCSD)
Brenda Nicolás, University of California, Los Angeles (UCLA)
Jorge Ramírez, University of California, San Diego (UCSD)
Candy Martínez, University of California, Santa Cruz (UCSC)
Noé López, University of Texas at Austin (UT Austin)
Michelle Vásquez Ruíz, California State University, Los Angeles (CSULA)
Nallely Ramírez, University of California, Santa Cruz (UCSC)
Elizabeth González, University of California, Santa Cruz (UCSC)
Xóchitl Flores-Marcial, University of California, Los Angeles (UCLA)
Gaspar Rivera-Salgado, University of California, Los Angeles (UCLA)”