not that it's a czech movie

5

Malá Mořská Víla // The Little Mermaid (Czechoslovakia, 1976)

In the wake of tvN’s Surplus Princess, which is, actually, a fusion of the elements of the original and the 1984 movie Splash starring Tom Hanks, I suddenly remembered another adaptation, and probably the best and most accurate one, of the old tale story of the Little Mermaid based on Christian Andersen’s unforgettable, heartwreching story about the little sea nymph who dared to fall in love with a human. A story about a love that lasts until the end, a love that overcomes death; about the courage to fight for the chance to be with someone we love despite the hopelessness of it all and being selfless in our selfishness. Little Mermaid loses her voice and her feet bleed because each step hurts like she is being pierced by hundreds knives and needles - a price she has pay to be with the man she loves; a man who can’t see that the woman he’s been looking for is right by his side. The only difference is that this Little Mermaid (perfectly portrayed by the ethereal Miroslava Šafránková) doesn’t have a fin. She is the princess of the sea kingdom and the beloved, youngest daughter of its king who despises humans while she is interested in everything about the human world.

Being it probably the most faithful adapation of the original, there is incorporated the aspect of the relative immortality of the sea nymphs, who live for 300 years and then they are doomed to turn into sea foam/bubbles because, unlike humans, they don’t possess the immortal soul. However, even in her tragedy there is a hope/a reward for the poor Little Mermaid who couldn’t win the love of her beloved mortal and so selflessly sacrificed her own life to save the lives of the very two people who caused her death - if she spends 100 years saving humans and doing good deeds she will gain immortal soul. There is this amazing scene at the end when she saves the ship with the prince and his new bride from crushing on the cliffs right after she turns into sea foam, her last selfless act of love. The interesting thing about this adaptation is that the Princess is portrayed by the actual sister of the female protagonist so there is an actual similarity between LM and the Princess so the Prince’s confusion and mistake is more realistic and logical. The entire movie feels almost like a set of fantasy-like iconic imagery with its beautiful cinemography, stellar storytelling, deft directing and great actors. 

Youtube link: https://www.youtube.com/watch?v=2VCE2PRS-C8

9

Favourite non-replica christine costumes, as requested by anon: 

SLAVEGIRL: There hasn’t really been a non-replica version I’ve been crazy about. But I like the Hungarian one for the ornamental “bra” combined with the torn fabric skirt. It moves well, and has cool details. 

ELISSA: The Czech ones all the way! So unbelievably grand. 

DRESSING GOWN: A tie between the Czech one with a corseted waist, and the 2004 movie (mirror) one for its delicate details. 

IL MUTO MAID/SERAFIMO: I like the nice period flair of the Polish one, and the palette is kinda… muddy yet fresh. ’t is cool. 

ROOFTOP: I’m not really crazy about any versions here either. But I do like that both the Hungarian and Polish versions feature Christine still in her boy costume from the opera (with a cloak on top). Nice nod to Leroux. 

MASQUERADE: Honestly, I don’t like a single non-replica version. 

WISHING DRESS: Not really a fan of any of the dresses here either. But I do like the tailored, hooded jacket for the Managers office in Poland. 

AMINTA: I can’t stand any of the non-replica Aminta costumes. UGH. 

WEDDING DRESS: They don’t even have a Christine wedding dress in Hungary and Poland. Neutral to the Czech one. However, I ADORE the 2004 movie one. Wonderful silhouette, use of materials + period flair. 

10 Things You Don't Need To Know About Slovakia And Slovaks

1. Many Slovaks call capital Bratislava shortly Blava and its inhabitants (Bratislavčania) Blaváci. For some reason they don’t like to be called like that.

2. Movie Hostel, which has plot set in Slovakia, was actually filmed in the Czech Republic and Germany.

3. Both parents of Andy Warhol were Slovaks.

4. Protected areas are covering almost one quarter (23%) of the country surface.

5. Folk costumes in Slovakia were so specific that just by looking at it you could tell from what village person is, what is their religion or how many children they have.

6. There is said to be one of Marína statues of Slovak sculptor placed in North Korea.

7. People from Eastern Slovakia and Western Slovakia generally dislike each other.

8. ESET Company comes from Slovakia.

9. Popular Japanese song おお牧場はみどり (Ō makiba wa midori) has melody based on Slovak folk song Horela lipka, horela. Some argue that it was actually based on Czech folk song Ej, lúčka, lúčka with same melody.

10. Term “small talk” is unknown in Slovakia, and it’s very strange there to start conversation with stranger for no apparent reason.

Source: internet
Some of the pictures are purely illustrative.

Former EXO member Kris Starts Filming Chinese Movie in Prague

Rumors of former EXO member Kris (Wu Yi Fan) starring in a Chinese film is finally confirmed as it was known that the young singer-turned-actor is staying in Prague, Czech Republic for the movie.

On June 23, Chinese press reported that the filming for the movie, “Somewhere Only We Know” (有一個地方只有我們知道), will start in Prague, Czech Republic on June 24, according to a Weibo post made by its directorX…

View On WordPress

Made with WordPress
2

Upper map: countries where “Phantom of the Opera” has been performed as per August 2014. 

Lower map: Countries where “Phantom of the Opera” will have been performed by the end of 2015. 

Countries marked in the second map: 
United Kingdom (hereunder Scotland and Northern Ireland) 
Ireland 
Sweden
Denmark 
Finland 
Germany 
The Netherlands 
Belgium 
Spain 
Switzerland 
Austria 
Hungary 
Poland 
Czech Republic 
Estonia 
Russia 
United States of America
Mexico 
Brazil 
Argentina 
Canada 
Australia 
New Zealand 
Japan 
South Korea 
China (hereunder Taiwan, Hong Kong and Shanghai) 
Thailand 
The Philippines 
South Africa 
Turkey 

The map is obviously a bit deceitful, as for example Russia will only have had the Moscow production and yet the whole 17,098,242 km2 empire is marked off in the same way US, with is multiple-sit-down productions AND tours is. Similar with Canada - though there was a Canadian tour visiting many parts of the country, they never went to its Arctic neighborhoods. But in large, the map gives an idea of Phantom demographic, so to speak. 


As for languages, to my knowledge these are the existing ones: 
English 
German (different ones, but all with the same basis) 
Swedish 
Danish 
Dutch 
Flemish (rather similar to Dutch) 
Spanish (Spain) 
Spanish (Mexico, Argentina) 
Portuguese (Brazil) 
Hungarian 
Polish 
Japanese 
Korean 

For the movie the songs were also translated into French (one for France, one for Canada) and Italian. 

And by 2015 there’ll also be a Czech and Russian translation out there, as well as (assumedly) Mandarin for China. I’m not sure what’s the case with Estonia, but I know the Finnish production will be in English. 

2

SCANDAL; On “7 Pia” (Interview on “Sisters”)

The single, “Sisters”, which will release on 9th September as well, displays the band’s current mode and disposition towards music. A follow up from “Stamp!”, its energetic ensemble comes with a pop breakdown. Its sound producer is Tamai Kenji and it is mixed by Tom Lord-Alge. Inspired by a movie which RINA likes, it’ll be displayed in a danceable, open fashion.

RINA says, “I was shocked by the Czech film, ‘Daisies’. Even within the cold Second World-War, the girls were having fun, being happy in all liveliness. I think it is, as girls, how they countered against the world. The times now are very peaceful, but I thought it’ll be nice to be able to live even more freely. This isn’t simply an encouragement song solely for girls, but also how we view the world that has few girl bands, as we’re one ourselves. We also wanted to link it with how we’ll like to compete in the band scene.”

With cuteness as their female weapon, and them cherishing humour, MAMI thinks this, as she write the song, “As these lyrics are muffled with power of all sorts, we’ve let it all out at once during the hook (of the tune).” HARUNA says, “The demo that the two of them sent us was thrilling. The expression in the lyrics, ‘Living out one’s life well’, I think it’s something that only girls can do. There’s definitely also trickiness, but even though so, to live and move ahead strongly, I think it’s something that can only belong to the girls. That’s why I feel this (song) can only be sung right now.”

In the coupling tune that TOMOMI has produced, titled “LIFE IS A JOURNEY”, was again, a song that was born from the girls’ experiences from the world tour. TOMOMI remarks, “This was relative to ‘Stamp!’s’ period. I couldn’t write songs at all as I was going about on the world tour. After the end of the tour, instantly once I got past my troubles, I thought I could probably write and so I wrote.” RINA says, “To see a band that is changing, it’s also interesting for us.”

Scans by 2xCantarian-san @ G+, translations by fyscandalband. Translated only information regarding the “Sisters” single, excludes write-ups on “Stamp!” and the arena tour.

8 months were spent scouting locations for The Chronicles of Narnia: Prince Caspian, including Ireland, China and Argentina. Although parts of the film were made in New Zealand like its predecessor, the majority of shooting took place in Czech, Slovenia and Poland because of the larger sets available. The stone prop was flown from New Zealand to Barrandov Studios in Prague, Czech. In a remote Slovenian location, everyone had to be checked for ticks on a regular basis, since infestations in the cast and crew’s hair were common. Because of tax credits, post-production was based in the UK to qualify the movie as a British film.