noort

Willem Schouten - Double Hemisphere Map with Portraits of Magellan, Schoten, Drake, Von Noort, Cavendish and Speilbergen, 1618.

Double hemisphere map of the World, accompanied by portraits of a number of the most important 16th and early 17th Century explorers, which was included in Willem J. Schouten’s Journal “Ofte Beschrijvinghe van der wonderlicke Reyse”, first published by Blaeu in 1618.  

The map shows the tracks of Jacob Le Maire and Willem Schouten’s circumnavigation, which included the discovery of a passage to the south of the Straits of Magellan and the discovery of Staten Island. This example is apparently an early variant edition, not illustrated by Shirley, and would appear to be from De Bry’s account of the voyage. The map is based upon the first edition of the original Le Maire/Schoten edition (tropics and Japan not named), but with the illustrations of the two ships removed and better engraved portraits.

[ BOOK ] Lessons on the Thrust (paperback)

  • Price: starting at £18.00
  • Original Author: Jéann Daniel L'Ange
  • Translator: Reinier van Noort
  • Editors: Harald Rotter, Keith Farrell
  • Illustrator: Ivan Curic - Publisher: Fallen Rook Publishing
  • Date of Publication: 11th November 2014
  • Pages: 156
  • Height: 17.78 cm
  • Width: 22.86 cm
  • Language: English 
  • [ BUY IT HERE ]

In 1664, Jéann Daniel L'Ange published the “Deutliche und gründliche Erklärung der adelichen und ritterlichen freyen Fecht-Kunst” in Heidelberg, Germany. This was one of the first concise and systematic treatises on the typically German style of rapier fencing that evolved from the teachings of Fabris and his German students. L'Ange presents his personal point of view on this fencing style, which includes a rather large selection of brutal grappling moves. 

This first English translation of L'Ange’s treatise, made by Reinier van Noort and published exactly 350 years after the original edition, provides a fascinating viewpoint on a fencing style that is underrepresented in the modern studies on historical martial arts.

In this translation, Jéann Daniel L'Ange’s view on fencing is presented in a way that is both close to the original, and clearly understandable by a modern reader. Meticulously cleaned scans of the 61 page size plates from the original treatise are also included. 

Reinier van Noort has been researching and teaching rapier fencing since 2010, focusing mainly on the single rapier as used in the Netherlands and Germany in the late 17th century. He has translated the anonymous Vechtboek (UBL BPL 3281), Johann Georg Pascha’s Kurtze iedoch Deutliche Beschribung handlend von Fechten auff den Stoß und Hieb, and more. Reinier has been a member of HEMAC since 2010. 

[ BUY IT HERE ]

Source: Copyright 2014 © Corsair Wares

Noort, Saskia

Noort, Saskia mp3 download

External image

DOWNLOAD

Terug Naar De Kust album:

  • Artist - Noort, Saskia mp3
  • Album - Terug Naar De Kust mp3
  • Year - 2007
  • Genre-

Tracks:

  • Ans Kneep Zachtjes In Mijn Hand
  • De Pil Deed Zijn Werk
  • Ans Zat In De Woonkamer
  • Haar Werkkamer Bevond Zich Aan
  • Het Gekraak Van De Slaapkamerde
  • Hij Drukte Zijn Sigaret Uit
  • Ik Besloot Ans Niet Te Vertelle
  • Geert Klopte Op De Deur
  • Het Was Heerlijk Om Weer….
  • Ans Badkamer Zag Eruit
  • Geert Stond Erop Met Me Mee Te
  • Ans, Een Jaar Of Tien, Onhandig
  • Ik Werd Wakker En Wist Niet Waa
  • Harry Weer Naar De Bank
  • Ik Reed Langzaam Terug
  • Rini Kleedde De Kinderen Aan
  • Op De Benen Van Rubber Zwaaide
  • Hij Nam De Brieven In Zijn Hand
  • Geert, Dit Is Niet Eerlijk
  • Victor Was Niet Alleen
  • Harry Sliep
  • Merel En Wolf Renden De Duin Op
  • Na Drie Toegiften Zaten We Aan
  • Victor Zwaaide De Deur Ope
  • S Nachts Werd Ik Wakker Van St
  • Ik Kreunde
  • Mijn Moeder Was Het Resultaat
  • Ik Woonde Net Een Halfjaar Met
  • Gaat Het Weer Met Je, Mam
  • Ik Wilde Niet Huilen
  • De Sticker Deze Woning Is Bevei
  • Het Was Zo Stil In Het
  • Maria, Een Collega Van Mij
  • Hoeveel Had Ik Gedronken
  • De Laaste Keer Dat Ik Merels Va
  • Ans Kwam Weer Naar Binnen
  • Ik Ging Op De Bank Zitten
  • Ik Fietste Het Surinameplein Ov
  • Ans, Zei Ik Zachtjes
  • Hij Legde Mijn Voet Op Een Kuss
  • Ho,wacht Even…
  • Het Was Donker En Bergen Aan Ze
  • In Het Politiebureau
  • Ik Was Laat
  • De Koffie Was Klaar
  • Maria
  • Terug Naar De Kust
  • Even Dacht Ik Dat Ik Weer Hallu
  • Rini Was Overstuur
  • Ik Zat Met Mijn Hoofd In Mijn H
  • Ik Had Een Vreemde Droom
  • Hier Komen We Bij Het….
  • Ik Geloofde Haar, Maria
  • Ik Kroop Onder Het Bureau Vanda
  • Ik Duwde Mijn Wijsvinger
  • Ze Leek Klein In Het Armoedige
  • Nadat Van Dijk Was Vertrokken
  • Wat Is Er Aan De Hand
  • Ik Kon Niet Slapen
  • Ze Trilde
  • Mijn Huis Was Een Puinhoop
  • Inmiddels Stonden Ook De Kinder
  • Met Aten Pizza En Luisterden
  • Harry Schonk Zichzelf Nog Wat T
  • Geert Zat Er Al
  • Ik Schrok Wakker Van Gemorrel
  • Het Bed Was Drijfnat
  • Ik Hoopte Maar Dat Ze Zich Niet
  • Ans Verdiende Haar Eerste Zakce
  • Rechercheur Van Dijk Was Het Ty
  • Er Ging Een Schok Door Me Heen
  • Een Hond Blafte In De Verte
  • Steve Schoof Een Dampende
  • Ik Had Vier Berichten Op…
  • Geld
  • Niemand Had Wat Te Zeggen In De

Download Terug Naar De Kust

Direct download via HTTP available as well. Terug naar de Kust (2009) Dvdr.NL Gespr.Nlt-Release(Divx. Terug Naar De Kust (2009) (DD5.1 DTS)(NL SUBS) TBS Download Information about Terug naar de Kust (2009) (DD5.1 DTS)(NL SUBS) TBS YouTube - Gerard Joling - Terug naar de kust @ Karaoke op 4 (RTL4). Direct download via HTTP available as well. Zij vlucht met haar kinderen naar haar voormalige ouderlijk huis, waar ze. Download Terug naar de Kust 2010 Retail-Rental Met-DTS NLsubs. Download Terug naar de Kust (2009) (DD5.1 DTS)(NL SUBS) TBS. Download Terug naar de Kust 2010 Retail-Rental Met-DTS NLsubs torrent or any other torrent from Other Movies category. Terug naar de kust Download. De officile filmwebsite | TERUG naar de KUST (2009) De alleenstaande Maria Vos (Linda de Mol) wordt door een onbekende met de dood bedreigd

Jacob Jordaens, The Family of the Artist, c.1621, oil on canvas, 181 x 187 cm, Museo Nacional del Prado, Madrid. Source

The Flemish painter Jacob Jordaens is shown here with his wife Anna Catharina van Noort and their eldest daughter Elizabeth. The young female figure positioned between Jordaens and Anna Catharina is generally believed to be a maid.

flickr

After Halloween by Maarten van den Noort

Tere tulemast Eestisse!

Tere tulemast Eestisse!


Meie palgad on madalamad kui mujal
seega oleme pigem töötud.

Toit on kallis, kuid mis sest, 
lemmik söök on ikka teine eestlane.

Oleme lastesõbralik maa,
aga lasteaedadele raha ei anna.

Oleme noortesõbralik maa,
aga noorte arvamusest ei hooli.

Tallinn pole Eesti pealinn,
vaid eraldi riik—Edgarvania.

Meie riigi tulevik on lootustandev
vaid enne valimisi.

Raha ei ole,
vahet pole, võtame laenu.

Oleme riikide top viies
kõrge joomise pärast.

Kõik on positiivsed
peale kolmandat pitsi viina.

Meil on ilusad metsad
ja nende all ilusad prügihunnikud.

Ja ometigi
tahan ma uhkusega 
seda maad oma koduks kutsuda.

Tere tulemast Eestisse!

“In the nineteenth century, linguists discovered sound correspondences and learned to compare such words across languages that today bear little or even no outward resemblance to one another. […] Here is an Old English fæmne and a Roman femina: the models look similar, but the etymologies are different.”

- Anatoly Liberman on methods of etymology.

Image Credit: (Left) “Lady Godiva” by Adam van Noort. Public Domain via Wikimedia Commons. (Right) “Cherchell museum – mosaic the bathers” by Yves Jalabert. CC BY-SA 2.0 via Wikimedia Commons.

Naar een ander niveau

Eindelijk is dé vakantie waar ik me het meest op heb verheugd aangebroken; de zomervakantie. Eindelijk hoef ik niet te stressen over alle toetsen, maar kan ik eindelijk buiten in het zonnetje boeken lezen. Spannende thrillers van Saskia Noort tot de boekenserie Divergent.

Vorig jaar heb ik me voorgenomen dat ik meer avontuur-romans zou gaan lezen, en dat is ook gelukt. Ik heb net bijvoorbeeld de hele Divergent serie uit. De boekenserie Divergent is voor kinderen rond de 14/15 jaar geschreven, en is avontuurlijk. Ook wordt dit boek uit de ik-persoon geschreven en zijn er twee verschillende verhaallijnen waardoor ik me goed kan inleven.

Toen ik dit boek uithad in de vakantie, wilde ik weer een thrillerboek lezen. Ik wilde geen thriller meer die voor kinderen zijn, omdat ik die altijd al heb gelezen, maar eens een volwassen thriller proberen. Ik keek in de boekenkast en vond daar het nieuwe boek van Saskia Noort: Huidpijn. Ik ben dit boek nu aan het lezen en ik begrijp alles goed. Elke avond lees ik een halfuurtje en dan gaat het licht uit.

Waar ik me echt aan probeer te houden dit jaar, is dat ik meer volwassen boeken ga lezen. Dat komt omdat het taalgebruik en woordgebruik in deze boeken moeilijker ligt, en hiervan kan ik onder anderen mijn woordenschat verbeteren. Ik heb ook al een boek klaarliggen als ik Huidpijn uit heb; De Aanslag van Harry Hulisch. Van dit jaar is Huidpijn van Saskia Noort mijn favoriete boek, omdat je dit boek niet weg kan leggen en het nog dagen lang nadreunt.

Ik heb heel veel plezier gehad in boeken lezen, en ik wil dit graag vasthouden. Om dit vast te houden, wil ik me meer ontwikkelen en daarom ga ik dit jaar meer ingewikkeldere boeken lezen. Als je naar mijn balansverslag kijkt van vorig jaar zie je dat dit qua genre niet erg is veranderd, maar het niveau van de boeken wel.