Accepting offer/Ending an order in restaurant Consider these few situations below:
– You’re in a restaurant, finishing order, and the waiter ask “Is this all?”
– You’re in a shop, and the salesclerk ask you “Is this okay?”
– When you’re in a hotel and the bellboy ask to offer you help with
In that case, you can reply with “お願いします (onegaishimasu)”. The implied meaning are “I entrust them to you/Please do/Please help.
Asking someone for help to do something that you cannot do by yourself. For example, asking a taxi driver to help you take you somewhere. In this case you use Onegaishimasu.
新宿駅までお願いします Shinjuku eki made onegaishimasu.
To Shinjuku station, please.
Asking for someone on the phone
Can I please speak to Yamada?
Calling someone for attention
When you want to call someone or a waiter, you could raise your hand and
say “お願いします (onegaishimasu)”. And someone should be coming on your way!
You can also use すみません for this purpose.
You don’t need を for onegaishimasu
Check out this example below:
水を下さい Mizu o kudasai
水お願いします Mizu onegaishimasu
Please let me have some water