吾子の手かわいや さまよう手 My child's precious hand? Her wandering hand, 吾をもとめて 流離うて Wandering and searching for me, 寄らば離れる 手をとって Grasps at a hand that drifts away when she is drawing near. 引きて歩もう 沙汰の果て The end of the affair is if something is pulling her to follow this path.
Yesterday at the market, I saw a couple holding hands… and I realized we’ll never do that. Never anything like it. No picnics or unguarded smiles. No rings. Just… stolen moments that leave too quickly.