Something my German tutor said today

“When a word doubles up in English, the Latin ‘twin’ of the word represents the mind, and the Germanic 'twin’ represents the heart and the soul. So when someone’s upset you don’t say the Latin "I comprehend” to them, you say the Germanic “I understand”.“

And I just thought the idea of saying "I comprehend” to an upset person sounded a lot like something that could be a meme, that I decided to share this with everyone.

Do you ever… put off studying a language for a few months, and kind of forget about it, until.. you watch a movie where someone speaks that language and all of a sudden it’s like being reunited with a lost lover or something and you just instantly delve in to learning that language again because you legit missed everything about it?

Telling the Time in Dutch and German

Originally posted by howbehindwow

de tijd - die Zeit - time

het uur - die Stunde - hour
de minuut - die Minute - minute
de seconde - die Sekunde - second

de klok - die Uhr - clock

uur - Uhr - o’clock
het kwart
- das Viertel - quarter
half - halb - half
over - nach - past
voor - vor - to

Hoe laat is het? - Wie spät ist es? - What’s the time?

Het is - Es ist … - It’s …

tien uur - zehn Uhr - ten o’clock (10:00)
vijf (minuten) over tien - fünf (Minuten) nach zehn - 10:05
kwart over tien - Viertel nach zehn - 10:15
tien (minuten) voor half elf - zehn (Minuten) vor halb elf - 10:20
half elf - halb elf - 10:30
vijf (minuten) over half elf - fünf (Minuten) nach halb elf - 10:35
kwart voor elf - Viertel vor elf - 10:45
vijf (minuten) voor elf - fünf (Minuten) vor elf - 10:55
precies elf uur - genau elf Uhr - eleven o’clock sharp (11:00)

a.m. / p.m.

In both Dutch and German the 24-hour clock (i.e. 4pm → 16:00) is used,
(veertien uur achtendertig - vierzehn Uhr achtunddreißig - 14:38)

but especially in spoken language the 12-hour clock is more common. If context alone is not enough, the following words are used to distinguish between a.m. and p.m.:

uur ‘s morgens / ochtends - Uhr morgens - a.m. (morning to noon)
uur ‘s middags - Uhr nachmittags - p.m. (afternoon)
uur ‘s avonds - Uhr abends - p.m. (evening)
uur ’s nachts - Uhr nachts - p.m. / a.m. (night)

Hoe laat? - Um wie viel Uhr? - At what time?

om - um - at

De film begint om half acht.
Der Film beginnt um halb acht.
The movie is starting at half past seven.

Hoe lang? - Wie lange? - How long?

Het duurt drie uur*.
Es dauert drei Stunden.
It takes three hours.

van … tot - von … bis - from … until

De winkel is open van zeven tot twaalf uur.
Das Geschäft hat von sieben bis zwölf Uhr geöffnet.
The shop is open from seven until twelve o’clock.

* unlike in German and English uur stays in this case in the singular form

If you spot any typos or mistakes please let me know :)

Harry Potter Vocab

I started reading Harry Potter and the Half Blood Prince eons ago, and seeing the language differences was quite interesting. Some of these words are fairly specific to this book, but you can find most of them throughout the whole series :)

Hermione- Hermine
Moaning Myrtle- Maulende Myrte
The Dark Lord/He Who Shall Not be Named/You-Know-Who- der Dunkle Lord/Er, dessen Name nicht genannt werden darf/ Du-weißt-schon-wer
Crookshanks- Krummbein
Buckbeak- Seidenschnabel
Nearly-Headless Nick- fast kopflose Nick
Death Eater- Todesser

Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry- Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei
Number 4 Privet Drive- Ligusterweg Nummer 4
The Burrow- Fuchsbau
St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries- St.-Mungo-Hospital für magische Krankheiten und Verletzungen
The Leaky Cauldron- Der Tropfende Kessel
Diagon Alley- Die Winkelgasse
Knockturn Alley- Nokturngasse
Weasleys’ Wizard Wheezes- Weasleys Zauberhafte Zauberscherze
Platform 9 ¾- Bahnsteig neundreiviertel
Common Room- der Gemeinschaftsraum
Azkaban- Askaban

Defense Against the Dark Arts- Verteidigung gegen die dunkle Künste
Occulemency- Okklumantik
Potions- Zaubertränke
Ancient Ruins- Alte Runen
Care of Magical Creatures- Pflege magischer Geschöpfe
Divination- Wahrsagen
Transfiguration- Verwandlung