How to sound more natural in French

1) For questions, use “est-ce que”, or just the plain affirmative form with a question mark/rising tone.

 Où vas-tu ? (correct, but nobody actually speaks like that)

 Où est-ce que tu vas ? (much better) Tu vas où ? (most common) Partez-vous en vacances cet été ? (hello, I’m a robot)

 Est-ce que vous partez en vacances cet été ? (natural)

 Vous partez en vacances cet été ? (what I would probably say) => Note that even though I used the formal “vous” in this last example (could also be that I’m addressing multiple people, but let’s say it’s just one person), it’s still completely ok/common/natural to use these more “informal” question forms. Same goes for all the other tips below. This is how people actually speak, even in slightly more formal situations. 

2) Drop “ne” in “ne pas”

E.x. Je ne sais pas. => Je sais pas.

E.x.  Je n'ai pas faim. => J'ai pas faim.

3) Use “on” (conjugates like the third person) instead of “nous”

E.x. Nous habitons à Paris. => On habite à Paris. 

4) Shorten “tu” to t’ when the verb starts with a vowel of a “silent” H 

E.g. Tu habites où ? => T'habites où ?

5) Drop “il” in “il y a”. It turns into “y'a”

E.x.  Il y a un chat dans le jardin. => Y'a un chat dans le jardin.

E.x. Il n'y a pas de soucis. => Y'a pas de soucis. 

 These are the most important I think. Then there’s obviously vocab, with some words/contractions being more informal to varying degrees (“bouquin” for “livre”, “aprem” for “après-midi”…). 

And then, there’s pronunciation. There are a lot of sounds that can get slurred together, but I couldn’t really tell you the rules. As an example though, “je” followed by “sais” or “suis” will turn into j’, then ch if you’re really slurring.

 "Je sais pas" => “J'sais pas” => “Chaipas” (this last one is not usually written, but you will hear it) 

Some people will tell you that all these things are “incorrect” and “not proper French”, but I think that’s bullshit. You *need* to do all these things if you want to sound like a real person, and not like a textbook. Good luck!

 - with the help of a user from the HiNative App. When you have doubts about anything in particular, using HiNative is a great way to get the answers you’re looking for in a language you’re studying. 

 These were just some helpful tips I got from him/her about sounding more natural and gaining a better understanding of the language.

small talk in french 💬

⭐️ (for beginners) ⭐️

When talking to french people, focus on innocuous topics like the weather, current events (“avez-vous lu à propos de..?” Have you read about…?), and cultural topics like food, movies, art, music, and so on. And remember to use vous instead of tu!

  • I only speak a little French. Je ne parle qu'un peu le français.
  • I am learning French, but I am only a beginner. J'apprends le français mais je ne suis qu'un débutant.
  • I have been learning french for 2 days / 2 weeks / 2 months / 1 year / 2 years. J'apprends le français depuis deux jours / deux semaines / deux mois / un an / deux ans.
  • Will you please correct me? Peux-tu me corriger, s'il te plaît?
  • What does ___ mean? Que veut dire ___?
  • What does that mean? Qu'est-ce que ça veut dire?
  • Can you explain in French/English to me? Peux-tu m'expliquer en français / anglais?
  • What does that mean in this context? Qu'est-ce que ça veut dire dans ce contexte?
  • What is the French word for ___? Quel est le mot français pour ___?
  • Is this/that correct? C'est juste?
  • Am I wrong? Je me trompe?/Est-ce que j'ai tort?
  • Am I correct? Est-ce que j'ai raison?
  • Do you understand? Est-ce que tu me comprends?
  • I do not understand. Je ne comprends pas.
  • I want to improve my level in French. Je veux améliorer mon niveau de français.
  • I need to practice French. J'ai besoin de pratiquer le français.
  • Do you have time to speak with me? As-tu le temps de parler avec moi ?
  • Can you help me to learn French? Peux-tu m'aider à apprendre le français?
  • Do you mind if we speak in French? Ça te dérange si nous parlons en français?
  • Can you please speak in French? it helps me to learn. Peux-tu me parler en français s'il te plaît? Ça m'aide à apprendre.
  • How do you say ’___’ in French? Comment dit-on ’___’ en français ?
  • I struggle with spelling / reading / writing / listening / pronunciation. J'ai du mal avec l'orthographe / la lecture / l'écriture / la compréhension orale / la prononciation.
  • Can you please repeat? I did not understand. Pouvez-vous répéter s'il vous plaît ? Je n'ai pas compris.
  • I don’t speak French fluently. Je ne parle pas couramment le français.
  • I am confused. Je suis perdu(e).
  • I don’t know how to say it in French. Je ne sais pas comment le dire en Français,
  • Sorry (or ‘pardon’), what did you say? Pardon, qu'est-ce que tu as dit?
  • I’ve never heard of that. Je n'ai jamais entendu ça.
  • That makes sense. Ça se tient.
  • That does not make sense. Ça n'a aucun sens.
  • What’s happening? / What’s going on? Qu'est-ce qui se passe?
  • What do you mean by ’___’ ? Qu'est-ce que tu entends par ’___’? / Qu'est-ce que tu veux dire par ’___’?

⭐️ Personal Stuff ⭐️

Here is a list of phrases you can use and practice when giving and asking for personal information. Take note that the list makes use of the formal “vous”.

  • Comment vous appelez-vous? What is your name?
  • Je m'appelle Christine. My name is Christine.
  • Quel est votre nom? What is your name?
  • Comment allez-vous? How are you?
  • Je vais bien, merci. I am doing well, thank you.
  • Très bien, merci. Very well, thank you.
  • Quel âge avez-vous? How old are you?
  • J'ai # ans. I am # years old.
  • J'ai trente ans. I am thirty years old.
  • J'ai quarante-deux ans. I am forty two old.
  • Quelle est votre nationalité? What is your Nationality?
  • Je suis canadien(ne). I am Canadian.
  • Je suis américain(e). I am American.
  • Je suis chinois(e). I am Chinese.
  • Je suis coréen(ne). I am Korean.
  • Où habitez-vous? Where do you live?
  • J'habite en Californie. I live in California.
  • Quel est votre numéro de téléphone? What is your phone number?
  • Mon numéro de téléphone est le … My phone number is …
  • Où êtes-vous né(e)? Where were you born?
  • Je suis né(e) à… I was born in…
  • Êtes-vous marié(e)? Are you married?
  • Oui, je suis marié. Yes, I am married
  • Non, je ne suis pas marié. No, I am not married
  • Je suis célibataire. I am single
  • Est-ce que vous avez des frères et soeurs? Do you have any brothers and sisters?
  • Je suis fille unique. I am an only child/daughter
  • Je suis fils unique. I am an only child/son
  • J'ai - frère(s). I have - brother(s).
  • J'ai - soeur(s).  I have - sisters(s).
  • Je n'ai pas de frères. I don’t have any brothers.
  • Je n'ai pas de soeurs. I don’t have any sisters.
  • Quel est votre métier? What is your job?
  • Quelle est votre profession? What is your profession?
  • Que faites-vous dans la vie? What do you do for a living?
  • Je suis ingénieur. I am an engineer.
  • Je suis boulanger/boulangère. I am a baker.
  • Je suis médecin. I am a doctor.
  • Je suis infirmier/infirmière. I am a nurse.

⭐️ Interests ⭐️

  • Quel est votre sport préféré? What is your favorite sport? (formal)
  • Quel est ton sport préféré? 
  • What is your favorite sport? (informal)
  • Mon sport préféré est… My favorite sport is….
  • J'aime faire du sport et garder la forme. I like to do sports to keep fit.
  • Quelle saison préférez-vous? What season do you prefer? (formal
  • Quelle saison préfères-tu? What season do you prefer? (What season is your favorite?) (informal)
  • Quels sont vos passe-temps préférés? What are your favorite pastimes? (formal)
  • Quels sont tes passe-temps préférés? What are your favorite pastimes? (informal)
  • Mes passe-temps préférés sont… My favorite pastimes are…
  • Qu'est-ce que vous faites dans votre temps libre? What do you do in your free time? (formal)
  • Qu'est-ce que tu fais dans ton temps libre? What do you do in your free time? (informal)
  • Est-ce que vous avez un animal de compagnie? Do you have a pet?(formal)
  • Est-ce que tu as un animal de compagnie? Do you have a pet? (informal)
  • Non, Je n'ai pas un animal de compagnie. No, I don’t have a pet.
  • Oui, J'ai un chat. Yes, I have a cat.
  • Oui, J'ai un chien.Yes, I have a dog.
  • Qu'est-ce que vous aimez? What do you like?
  • J'aime le jazz. I like jazz.
  • J'aime le rock. I like rock.
  • J'aime le hip-hop. I like hip-hop.
  • Je n'aime pas le rap. I don’t like rap.
  • Je n'écoute pas de la musique très souvent. I don’t listen to music very often.
  • J'aime les films d'amour. I like romance films.
  • J'aime les films d'aventures. I like adventure films.
  • Je n’aime pas faire du ski. I don’t like skiing.
  • Qu'est-ce que vous aimeriez faire dans la vie? What would you like to do in life ?
  • J'aimerais être chef. I would like to be a chef.
  • J'aimerais être un bibliothécaire. I would like to be a librarian.
Expressing Your Opinion IN FRENCH - update with indications of subjunctive use

Expressing thoughts…

Je pense que + indicative – I think that

Je ne pense pas que + subjonctif - I don’t think that

Je crois que + indicatif – I think that

Je ne crois pas que + subjonctif - I don’t think that

À mon avis – in my opinion

D’après moi – in my view

J’ai l’impression que + indicatif (in the negative [je n’ai pas l’impression que] it uses the subjunctive) – I have the feeling that

Il me semble que + indicatif (in the negative it uses the subjunctive) – it seems to me that

Je suis d’avis que + indicatif (mostly) – I’m of the opinion that

Je trouve que + indicatif (in the negative it uses the subjunctive) – I find that

Personnellement – personally

Pour ma part – for my part

Pour moi – for me

Supporting an opinion

On dit que + indicatif (in the negative it uses the subjunctive) – they say that

J’ai entendu dire que + indicatif – I heard that

J’ai entendu parler de + nom – I heard about

Par exemple – for example

Staying neutral

Cela dépend de + indicatif (unless que is used) – that depends on

C'est une question de point de vue – It all depends on your point of view.

Il est / C'est difficile de – It’s hard to

Il m'est impossible de donner un avis (définitif) sur – I can’t express a (definite) opinion on

Je n'ai jamais vraiment réfléchi à – I have never really thought about

Je n'ai pas d'opinion bien précise à / arrêtée sur – I don’t have strong feelings about

Je ne me le suis jamais demandé – I’ve never wondered about it

J’ignore tout de – I don’t know anything about

I think I got a lot of these from a particular website, maybe about.com, I can’t remember because I got it from a sheet I made for a student a while ago.

-If there are any questions or corrections lemme know:)

J'ai l'impression que tout le monde a pitié de moi, qu'on vient dès que je lance une fusée de détresse, un message, un mot qui fait ressentir aux autres que je ne vais pas bien. MAIS JE VAIS TOUT LES JOURS PAS BIEN, et personne ne le voit, putain, je vais tout les jours pas bien comme il faut, trop peureuse, trop seule, trop conne, trop naïve, tellement qu'on joue avec moi. Je me fais avoir tout le temps. Putain, c'est moi le problème, peut-être… ! J'ai pas envie qu'on ai pitié qu'on soit à juste car je fais peine, CASSEZ VOUS, arrêtez de faire semblant, toi viens pas me dire “moi je te trouve jolie” juste car j'ai posté un truc, je m'en fou de ton avis, je m'en fou de toi, casses toi, arrêtes de revenir et repartir comme un yoyo, moi je t'attendais et te voir me dire ça me redonne espoir alors que tu ne reviendras pas, PERSONNE NE RESTES, PERSONNE NE REVIENDRA, LAISSEZ MOI.
—  aureliusz - je ne veux pas vous faire pitié, je ‘ai pas besoin des autres.

Je m’étais promis de ne pas poster à ce sujet, mais devant les #SansMoiLe7Mai, les #JamaisMacron et autres “blocus ni FN ni Macron”, je ne peux pas rester sereine.

L’idée de voir Le Pen élue présidente le 7 mai me terrifie, terrifie beaucoup de monde, mais manifestement pas assez, au vu des réactions qui pleuvent depuis dimanche dernier.

Oui, c’est facile pour moi qui me reconnais dans les idées de Macron.

Oui, c’est chiant de toujours finir par avoir à voter contre plutôt que pour.

Oui, c’est d’abord de la faute des électeurs du FN si le score de Le Pen est aussi haut.

Mais dans un système où le vote blanc n’est pas pris un compte, où c’est l’un OU l’autre, ne pas voter ou voter blanc, c’est lui faire un boulevard. 

Depuis les résultats du premier tour, je vois se multiplier sur internet (et je ne parle pas de tumblr, honnêtement je viens ici pour la lolitique plus que la politique, je crois que ça se remarque :’’’) ) des posts et des vidéos visant à décrébiliser Macron, à le vanner sur sa soi-disant absence de programme, à tourner en dérision la moindre de ses propositions. Moi aussi, je suis la première à vanner Macron, mais je fais la part des choses. Dans un contexte politique, j’oublie que le considère comme un enfant, j’oublie les blagues que j’ai aimé faire il y a cinq mois, j’oublie qu’il m’insupporte avec sa success story et sa comm’ incroyable, et je l’écoute. Les gens mettent tant d’énergie à le discréditer que certains croient SINCÈREMENT qu’il n’a vraiment pas de programme. J’ai même vu des “10 bonnes raisons de ne pas voter Macron le 7 mai”, un article TRÈS responsable sachant qu’on a le FN en face…

Le Front National, bordel de merde ! Pourquoi les gens mettent autant d’énergie à descendre le dernier candidat en lice pour faire barrage au FN ? Pourquoi les gens s’évertuent à mettre sur le même plan le libéralisme et toutes les déviances de ce parti nationaliste ?

La démocratie est une forme ambiguë de régime politique. Elle se veut la plus juste, mais quand on a des scores à 24 et 21% (environ hein), il reste la moitié des votants qui sont déçus, et tous ceux qui n’ont pas eu leur mot à dire, et tous ceux qui n’ont pas voulu la donner. La situation actuelle est difficile à gérer, c’est évident.

Quand Trump a été élu, incompréhension générale. Tout le monde disait que ça n’était pas possible, que jamais le peuple ne laisserait faire ça, que tout était plié d’avance. Mathématiquement, c’était impossible. Et pourtant.

Arrêtons le “ça ne peut pas arriver”. Plus que jamais, oui, Marine Le Pen PEUT être élue présidente de la République. Ne rien faire contre, c’est dangereux et irresponsable. J’entends ceux qui disent que, si elle est élue, on peut lutter différemment. Mais pourquoi ne pas profiter de l’occasion d’empêcher cette éventualité ? Certains se disent prêts à tout pour s’opposer à l’extrême droite, mais semblent trouver un bulletin au nom de Macron placé dans une urne au-delà de leurs moyens.

Je ne veux pas revivre le choc du 9 novembre, quand j’ai ouvert les yeux sur la victoire de Trump aux Etats-Unis. Je ne veux pas vivre pendant cinq, dix ans avec la rage de voir Marine Le Pen élue présidente alors qu’il y avait des moyens simples de l’en empêcher.

So this is thanks to @wheeloffortune-design’s art/AU proposal about a world where Jack doesn’t play hockey and is a chubby history nerd. I got thinking about him as Bitty’s French tutor who got dragged unwillingly into a Youtube series, and @udnoestaaqui proposed that the series’ viewers had trouble figuring out if it were fiction or reality, and well…. (Thanks to Talhi for help with the French!)

You really can’t blame them for wondering. Jack Zimmermann has an online photography portfolio that says he’s doing a minor in Fine Arts at Samwell, and he (along with Larissa Duan) is listed as a camera operator for fellow Samwell student B. Knight’s self-produced documentary Patriarchy In/Action. Fans can point out that there are camera angles and tricks he seems to enjoy in his photography that are used in Cuisiner en Français but have never been seen before in Check Please!  It would make sense if a long-time Youtuber like Bitty had teamed up with a fellow Samwell student and budding auteur and tried to make the next social media sensation.

Not to mention? It’s so meta. It works on so many levels.

Keep reading

101 choses que j’enseignerai à ma fille par Sierra Vandervort

1. Sourire est la plus belle des choses que tu puisses faire.
2. Ne laisse personne te dire que ce que tu écoutes n'est “pas de la musique” si c'est ce que tu aimes.
3. Sache simplement qu’“In the Air Tonight” de Phil Collins est une chanson parfaite.
4. Tu as le droit de trouver qu'une femme est belle.
5. Évite d'être une langue de vipère avec les autres filles. Tu auras besoin d'elles quand nous prendrons le pouvoir.
6. Méfie-toi des hommes qui veulent te faire croire qu'ils vont te faire changer.
7. Même s'il t'a invitée à dîner, tu ne lui dois rien.
8. La fierté que tu ressens pendant 20 minutes dans un bikini qui te met en valeur ne vaut pas un bon restaurant. Je peux te l'assurer.
9. Trouve en toi l'envie de découvrir le monde.
10. Tu as le droit de ne pas vouloir te maquiller ou jouer à la princesse.
11. Mais, si c'est que tu souhaites, c'est aussi ton droit.
12. En tout cas, essaie au moins une fois le rugby pour me faire plaisir.
13. Fais en sorte que ta vie soit aussi amusante que ton profile Instagram le laisse entendre.
14. Ne souris pas si tu n'en as pas envie.
15. Tu n'as pas vraiment besoin de te faire accompagner par une copine quand tu vas aux toilettes.
16. N'aies pas de préjugés liés au genre, à la couleur de la peau, à la sexualité et aux croyances religieuses.
17. Les gens sont comme ils sont.
18. Des bougies et un album de Gainsbourg peuvent résoudre presque tous les problèmes.
19. Ne laisse aucun mec s'en tirer à bon compte s'il te siffle dans la rue.
20. Si tu ne peux pas te balader en jogging et boire des bières avec eux, ce ne sont pas de vrais potes.
21. Fais-toi des copines dont tu te sens vraiment proche.
22. Et sois là pour elles quand elles en ont besoin.
23. L'endroit où tu te trouves n'est jamais une excuse.
24. Tu peux t'épanouir n'importe où.
25. Trouve ta voix, et fais-toi entendre.
26. Ne fais pas les choses pour me faire plaisir. Ta réussite t'appartient.
27. Ça ne te coûte pas grand chose de mettre des talons, même si tu es grande.
28. J'aimerais vraiment que tu lises Jane Eyre.
29. Mais si tu préfères Twilight, ça me va aussi.
30. En revanche, si tu pouvais éviter 50 Nuances de Grey…
31. C'est vraiment de la merde.
32. Je t'en supplie, regarde Friends
33. Et, si ça te dit, pars à l'étranger en mission humanitaire.
34. Fais les puces.
35. Garde tes billets de spectacle en souvenir.
36. Lave-toi toujours le visage avant d'aller au lit.
37. Évite de te parfumer comme une cocotte.
38. Nage toute habillée.
39. Nage toute nue.
40. Évite à tout prix les détox à base de jus.
41. Tu devras regarder Le Roi lion avec moi au moins cinq fois dans ta vie.
42. Sache que les ange-gardiens existent.
43. Fais un vœu quand tu perds un cil.
44. Sois passionnée.
45. Sois excessivement passionnée.
46. Sois tellement passionnée que les gens se demandent si tu n'es pas un peu dingue.
47. Le féminisme n'a rien d'effrayant.
48. Apprends à jouer au Uno.
49. Et au Menteur.
50. Ne te disperse pas.
51. Ose.
52. Ne laisse personne te dire que c'est juste une phase si tu penses que c'est sérieux.
53. Ta sexualité ne te définit pas.
54. Fais-toi un festival de musique au moins une fois dans ta vie.
55. Ne suis pas les conseils des réactrices de modes. Inspire-toi plutôt de la manière dont elles s'habillent.
56. S'il se sent castré par ton boulot ou ton succès, il n'en vaut pas la peine.
57. Trouve-toi un homme qui soit plus courageux que toi.
58. Ou une fille.
59. Tu en as parfaitement le droit.
60. Si un type ne te sort que des clichés, prends tes jambes à ton cou.
61. Ce que tu vaux n'a rien à voir avec ton allure, ton âge ou ta silhouette.
62. Et ça, ce sera toujours vrai.
63. Tu ne vivras pas tes plus belles années au lycée.
64. Mais à la fac.
65. La question “A quoi tu penses?” fera des miracles.
66. Mets ton casque sur les oreilles, et danse comme une tarée dans ta chambre.
67. Je te promets que je ne rirai pas.
68. Je te souhaite de rencontrer quelqu'un qui te fera littéralement pisser de rire.
69. Et de ne jamais le quitter.
70. Marche pieds-nus.
71. Ne sois pas naïve.
72. Avoir de la classe, parfois, on s'en tape.
73. Ne baisse jamais les yeux.
74. La magie, ça existe.
75. Ne regrette pas tes moments de déprime. Ils te permettront d'apprécier les instants de bonheur.
76. Quoi que tu fasses, fais preuve de modération.
77. Même dans la modération.
78. Le café est bon pour ton âme.
79. Sois honnête, et ne t'excuse pas de l'être.
80. Vis la musique sans même chercher à comprendre ce que tu ressens.
81. Lève-toi de bonne heure.
82. Trouve-toi un meilleur pote gay.
83. Il te laissera dormir dans son lit et tu pourras lui emprunter son eye-liner.
84. Ne te laisse pas faire.
85. Entoure-toi de belles personnes.
86. Souviens-toi que tout le monde ne pense pas comme toi.
87. Sois toujours ouverte à de nouvelles expériences. Tu pourras toujours dormir plus tard.
88. La vérité sans fard est toujours préférable au mensonge qui te consume.
89. Bois du champagne et danse sur la table.
90. Fais une liste des choses que tu veux accomplir avant de mourir.
91. Fais une liste de toutes les choses que tu as déjà accomplies.
92. N'oublie jamais de dire “Je t'aime” avant de partir.
93. Profite de ce qui est sous tes yeux au lieu d'en prendre une photo.
94. Trouve le moyen de te glisser au premier rang quand tu vas en concert.
95. Pars faire du camping sans te préoccuper de la coupe que ça te fera.
96. Aime aussi pleinement que tu ris.
97. Ris beaucoup.
98. N'aie pas peur d'être parfois un peu nunuche.
99. Quand tu vis quelque chose de bien, sois dans l'instant présent.
100. Trouve des trésors dans tout ce qui t'entoure.
101. Ne te laisse pas paralyser par la peur.


spanish idiom masterpost here !!

useful for bumping up your assessments from a’s to a*’s !!! i’m at gcse level and these are the most useful ones for me. i’m sure these look good at any level as they show you have a deeper understanding of the language !!

Appeler un chat un chat
translation: to call a cat a cat
used as: to say it how it is
example: ‘j'appelle un chat un chat’ (i say it how it is)

Avoir un poil dans la main
translation: to have a hair in the hand
used as: to be very lazy
example: ‘je n'ai pas un poil dans la main, mais…’(i’m not very lazy, but…)

Chercher la petite bête
translation: to look for the little beast
used as: to look for something to complain about
example: ‘tu cherches toujours la petite bête!’ (you always look for something to complain about!)

Coup de foudre
translation: a strike of lightning
used as: love at first sight
example: ‘c'était le coup de foudre’ (it was love at first sight).

Coûter les yeux de la tête
translation: costs the eyes in the head
used as: costs an arm and a leg (a lot)
example: ’…pourtant, je sais que ça coûte les yeux de la tête’ (…however, i know that it costs an arm and a leg)

Donner sa langue au chat
translation: to give one’s tongue to the cat
used as: to have no idea
example: ‘désolée, je donne ma langue au chat’ (sorry, i have no idea)

Donner un coup de main
translation: to give a knock of hand
used as: to give a helping hand
example: ‘je l'aime, parce qu'elle donnes toujours coup de main’ (i like her, because she always gives a helping hand)

Étre à l'ouest
translation: to be in the west
used as: to be out of it
example: ‘aujourd'hui, je suis à l'ouest’ (today, i’m out of it)

Faire la grasse matinée
translation: to have a fat morning
used as: to have a lie in
example: ‘le weekend prochain, je vais faire la grasse matinée’ (next weekend, i am going to have a lie in)

Faire un froid de canard
translation: to do a cold duck
used as: to be very cold
example: ‘il fait un froid de canard’ (it was very cold)

Il y a quelque chose qui cloche
translation: there is something ringing
used as: there is something wrong
example: ‘j'ai pensé, ‘il y a quelque chose qui cloche’…’ (i thought, ‘there is something wrong’)

Mettre son grain de sel
translation: to put in one’s grain of salt
used as: to give an unwanted opinion
example: ‘il va mettre son grain de sel’ (he is going to give an unwanted opinion)

Poser un lapin à quelqu'en
translation: to put a rabbit on somebody
used as: to stand somebody up
example: ‘oh non! je s'ai posé un lapin!’ (oh no! i stood him up!)

i will add more when i can !! i do spanish as well so i might make one for that. enjoy !!

thanks to slytherinleigh for correcting a few mistakes !!!

vous savez j'suis en train de m'effacer, je ne parle plus, je ne réponds qu'à un message sur trois, je marche lentement, je reste des heures à regarder le vide, je n'ai plus envie de rien, je me réveille à quatre ou cinq heures du matin en tremblant ou en pleurant, je m'habille encore plus n'importe comment que d'habitude, je ne lis plus, je n'écris plus ; vous savez, j'ai l'impression que mon coeur bat de moins en moins vite et que ma peau est de plus en plus pâle
j'écris ça ici parce que j'ai besoin que quelqu'un m'entende, j'ai besoin d'arracher cette chose à l'intérieur de moi qui me rend transparente, j'ai besoin de savoir que je ne suis pas morte

the signs as french commercial slogans
  • aries : petit mais puissant ("small but powerful") [SKIP]
  • taurus : bien manger, c'est le début du bonheur ("eating well is the beginning of happiness") [CAMEMBERT PRESIDENT]
  • gemini : kiri kiri kiriiiii ("kiri kiri kiriiiii") [KIRI]
  • cancer : bonjour, je suis Olivier de carglass ("hello, i'm Olivier from carglass") [CARGLASS]
  • leo : parce que je le vaux bien ("because i'm worth it") [L'OREAL]
  • virgo : il a free, il a tout compris ("he has got free, he understood everything") [FREE]
  • libra : quand je fais de la purée mousseline je suis sûre que tout le monde est content ("when i make purée mousseline i'm sure everybody is satisfied") [MOUSSELINE]
  • scorpio : intimy, ça donne envie ("intimy, makes you want it") [INTIMY]
  • sagittarius : haribo c'est beau la vie, pour les grands et les petits ("kids and grown-ups love it so, the happy world of Haribo") [HARIBO]
  • capricorn : il n'y a que Maille qui m'aille ("there's only Maille that suits me") [MAILLE]
  • aquarius : il est fou, afflelou ("he is crazy, afflelou") [AFFLELOU]
  • pisces : prend soin de toi ("take care") [GARNIER]