mytranslate

10

プリンセス・プリンシパルまとめcase2 」by 時々山崎 (Pixiv)
Translated and Typesetted by Coolez

Read from Right to Left.

Part 1 | Part 2 | Part 3

3

Open each image in a new window for full size!
Raws credit: sakura-chiyo
(Iffy) translation credit to me

The other alternate story for chapter 45 given in the fanbook (first one is here), taking place after Wakamatsu is talking to Hori about Seo’s boyfriend (aka Kashima). Kashima’s gender still isn’t cleared up even with Hori there (more like no thanks to Hori), Kashima is jelly of her precious senpai laughing with someone else (little does she know it’s because of her), and Seo becomes an unreliable messenger as Kashima and Waka start fighting over “Senpai”…

3

VOICE STARS★Umehara Yuichiro’s Behind the Scene Stories
[Part 1/Part 2]

After shooting Ono Kensho in the previous issue [of VOICE STARS], Leslie Kee said “I want to shoot him next”, and by him he meant Umehara Yuichiro. As soon as Ume-chan arrived in the studio on the day of the shoot Leslie cut to the chase and shortened the [emotional] distance between himself and Ume-chan through communication.

By the way, the day of the shoot was a few days after Saito Soma’s interview. To Soma’s surprise upon hearing Leslie Kee’s next [serial] shoot would be of Ume-chan, Soma messaged him on LINE about it. This was a nice little peep into their friendship ♪

At the start of the shoot, on pages 108-109, we had him styled in a grey suit. Ume-chan’s style is really prominent here. As Leslie was shooting he’d say admiringly, “So cool!”, and “You’re a prince!”. With Ume-chan having decided on his poses, we’d still see him turn all bashful. [CUUUUUTTTEE!!!!]

  Now that we think about it Ume-chan’s last shoot had a wind machine too. Thanks to it his hair really fluttered nicely. However, having had it on him all that time he said “My eyes are dry… (lol)” during the break. Even still, he was trying his best to meet our expectations and enthusiasm over the shoot!!

Also, to get the clothes to look like they were fluttering in the wind, the stylist had to manually do that many times from behind. After shooting in this outfit the stylist said gratefully, “Thank you very much” to Ume-chan. Here are the “Making Of” pictures! To be continued…

I’ll update as the TV Guide twitter tweets more! Hopefully with more pics! [EDIT: They did indeed update!]

Damn bae looks so FINE

3

Hello, hello! Guess who’s back with another translation? This is the first time I’ve physically wrote on a comic, so please excuse the amateurish editing. This comic is done by うさ仔(Usako)! I made sure to ask if it was okay to translate it first, and she was really nice about it ;; You can check out this comic over at this link.

I took a few liberties with the translation since some phrasings in this comic wouldn’t have worked as well in english. Please enjoy! If you have any corrections to make, please do leave a comment. I’m not exactly Japanese master over here.

4

第12話「case24 Fall of the Wall」

ゼルダに扇動され、革命軍が歩みを進める先は戦勝祈願式が行われる新王立寺院であった。
移民、貧困、格差……それらを愁える革命軍の狙いは、式典中の女王暗殺。

その事実を知ったプリンセスは革命を止めようとするが、それを察したゼルダに銃口を向けられる。

一方、アンジェはプリンセスの真意を確認するため、飛行船から脱出するが…。

Rough translation:
Episode 12 - “Case 24 Fall of the Wall”

The place of meeting between Zelda and the Revolutionary Army is the hall where the “Victory Prayer” ceremony is to be held.
Immigrants, those who live in poverty, those deemed ‘different’… all gathered in the troop awaiting the Queen’s assassination during the ceremony.

Princess, knowing the plans, tries to stop the revolution. When Zelda finds out about it, she points her gun at her.

Meanwhile, Ange escapes the airship to verify Princess’s true intentions…

Honestly, I hate myself and I can’t do anything about it. Of course, the self-complacency is also inside of me. It makes me very happy when people say I am attractive, but when I catch myself thinking like that, I want to mock myself. Again, this is the balancing of my internal disagreements. It‘s the source of injury inside of me. Furthermore, I even think that’s a driving force of my self-realization. It has always been a part of me and it will never change, I think.
— 

Atsushi Sakurai (Rock & Read 042, 2012)

Mobile Mail From Maiyan 2017-01-12

白石麻衣モバメ原文

もう春服です

寒いです


おでんの大根食べたいなぁ
味が染みてるのね(*´˘`*) ​​​​

Maiyan’s Mobame Translation

I’ve started doing shoots for spring clothing

It’s so cold


I want to eat the daikons in oden
The ones that are thoroughly stewed(*´˘`*)

Yuna Shiraiwa successfully lands triple-triple combinations “I’m moving in a good direction”. 

Figure skater Yuna Shiraiwa participated in an media-open practice at Kansai University Ice Arena, in Takatsuki City, Osaka, on 30/8. 

In practice, she pulled off the highly-technical 3Lutz-3Loop combination several times. “Now that the state of my jumps are good, my feelings for skating moved to a good direction. I can now say that ‘skating is fun!’” She said with a smile. 

Last year, struggling with back pain, she finished 5th in the Junior World Championships. In practice, jumps were often restricted. Now, with uneasiness completely away, the prospect of a 3Lz-3Lo combo is bright. “I might put it in the 2nd half of my free.”

“My biggest goal is to compete in the Winter Olympic Games. If it’s my abilities right now, I definitely can’t go. But I want to work on it & put efforts into being complete for December’s All-Japan Championships”. 

“I’m looking forward to how I can develop.”

Yuna’s putting expectations on herself as she moves forward one step at a time for winter. 

Kojiharu’s Twitter 2016-11-02 20:36

小嶋陽菜ツイッター原文

いまさらハロウィンの動画🎃
ウォーキングデッド見すぎなのかゾンビが上手な優子😇

Kojiharu’s Twitter Translation

A late Halloween video clip🎃
It’s Yuko who is really good at being a zombie from watching too much Walking Dead😇

2

Majin Tantei Nougami Neuro

Once again I apologize for the quality, Open it in a different tab for a better view, and I’m not fluent so if anyone catches a mistake let me know. 

PLEASE READ THE FOLLOWING NOTE  BEFORE THE RUMORS START

Disclaimer: Most of this note is based on assumptions but please read. I will try to be brief as possible.

What you see above is a ‘final’ chapter in Volume 23 that is a preview of MTNN2, but let’s think clear before getting excited. The last volume came out in 2009, way before Assassination Classroom (2012), meaning that this chapter could mean anything. For example: 1) It is just meant to be a sort of epilogue that shows the possible scenarios. 2) A terrible joke by Matsui. Or 3) He really does meant to release a second part and AC is just some sort of a break from the mystery stuff. That is why I don’t want to bring up false rumors, because for those reading AC we know that the manga might be ending, but we got to remember that AC (that is nothing like MTNN genre wise) was a bigger hit. As of right now we don’t know which direction Matsui wants to go, he might even start a new series. TLDR: Take this extra half-heartedly.

Extra from Vol. 23

Next in Majin Tantei Nougmi Neuro 2

Neuro: Fuhahaha, these are the power-ups of the torture tools from when I returned to the Daemon World.

Yako: My limbs are coming from places where they shouldn’t!! 

Godai: A request from Miami arrived, detective!! I guess there is no other choice than to tag along!! 

Eye’s Panel: Only a stare is what it takes to kill a person. Is that trick even possible!? 

Mr. Katsuragi & Mutsuki’s Granpa Panel: The revived deceased… will pay a visit!? 

Yako: Akane-chan…so you were such a beauty… 

Aya: Ms. Detective, friend and ally are different. 

Kasai: HiHiHi, I would have never thought that you and I would do it together. 

Usui: A never before seen criminal…!! 

Neuro: Let’s go Yako. It’s a hint of a Puzzle.