my favorite speech

4

“I was aware of every slice, every severed nerve, every tug of flesh pulled away from my bones until absolute darkness overtook me.

Darkness and pain…

A thousand other sensations as they probed my cerebrum, examined my work. An eternity of intensity; pain, pleasure, rage, ecstasy blending together into a single, piercing noise, until the darkness was broken by sparks, like twinkling starlight.

The pain, the noise…

The light blends together, takes shape.

It’s a place I know so well…

My prison, my home.”

anonymous asked:

What do you think about NISAmerica's localization of Ouma's lines in general, especially in chapter 5?

Both of these questions deal with pretty much the same issue, so I’ll be answering them both together. Also, Ouma’s localization in particular is something I’ve been wanting to discuss ever since I got to about midway through Chapter 4 in particular, so now that I’m finally finished playing the localization in general, I’m glad to have a chance to talk about it specifically. I’ll be saving my thoughts on the rest of the localization for other posts, but for this one in particular, I really do want to talk about what happened to Ouma’s characterization in particular.

First and foremost, I want to say: these are my personal thoughts on the matter. I’m not here to bash on other people’s translation work, moreso with the amount of effort and detail that’s required for translation. Some of the errors that occurred throughout the course of the localization were not, in fact, due to any one translator but were instead the natural result of what happens when you have four translators working on different characters—that is to say, a simple lack of context and communication. Several lines were drastically mistranslated simply because the translators didn’t know what the character immediately beforehand had said, and this caused some confusion in the process.

However, it is a fact that much of Ouma’s characterization, particularly in Chapter 5, suffered as a result of this localization and the translation choices that were taken. In fact, some of the most important, plot-relevant scenes concerning Ouma were translated in a way that I believe makes it much more difficult for people who have only played the localization (and therefore had no access to the original lines) to understand his motivations, his thought process, or his character in general.

This entire post is going to be very, very long, namely because I tried to go in-depth and double-check all the original Japanese text before writing. I’ve bolded some of the points I felt were most pivotal to what the localization messed up. Huge spoilers for the whole game are under the read more, so be careful if you’re trying to stay spoiler-free!

Keep reading

I don’t have a sugar daddy, I’ve never had a sugar daddy, if I wanted a sugar daddy, yes, I probably could go out and get one because I am what? Sickening. You could never have a sugar daddy because you.are.not.that.kind.of.girl. Baby everything I have I have worked for and I have got myself. I’ve built myself from the ground up… BITCH! [throws drink]

9

one of my favorite speeches in all of the treks and something really interesting to take into consideration when seeing how the federation interacts with non-federation species

3

I can’t find the post talking about how Scream MTV on Netflix references Hannibal, but I finally got the exact screenshots and quotes! And all in the first two episodes …

(Also hannibal is the only show they mention for gothic tv that’s not on Netflix… 👀)

  • Frodo: I can't do this Sam.
  • Sam: I know. It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are. It's like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end, because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened? But in the end, it's only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you, that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going because they were holding on to something.
  • Frodo: What are we holding on to Sam?
  • Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo, and it's worth fighting for.
PaleyFest Recap

My life has been completely crazy in the last 2-3 months (both personally and professionally) and I was sure I can not make it to Scandal PaleyFest even though I kind of wanted to. I stopped watching Scandal after 508, and I am not planning to watch it ever again (unless they fire Shonda and all the cast extras), but I am still a strong Terry fan even though they both annoy me greatly at times

Originally posted by n-wordbelike

Last minute, everything kind of fell into place and I decided to jump on the plane and go (I bought the ticket a whiiiiiile back, just in case).

I had a great seat, 2nd row in the middle, and Tony/Kerry were sitting conveniently right in front of me :-)

I did not want to watch any recent episodes and was very happy when the presenter announced we are watching Sweet Baby aka the pilot. It was great to watch the “real” Scandal on big screen, not have Mellie or Joke or Papa Pope pollute the screen, and whoop and cheer at all things Olitz and Olivia Pope with fellow Gladiators. 

The panel itself was shorter than the ones I attended before, but it still had its gems and things I will never forget. I am not great at taking pictures throughout the panel, so I don’t have any of Terry hand-holding, knee and back-rubbing or touches and kisses and stuff, but I am sure it is all well documented elsewhere. 


I was once again floored by how much love and connection you can sense from Tony and Kerry (I honestly barely paid any attention to anyone else). 

My favorite moment was Tony’s speech (of course!) and I also liked Kerry describing Harrison’s funeral scene. I felt it was genuine and touching, and Kerry became a pro at giving us some BS so it was great to hear her speak candidly. 

After the panel ended, the mass stampede to the stage began (it is truly crazy how it happens). Since I was right in the middle, I was in front of Kerry and she thankfully didn’t veer left or right to sign and take photos, so I was able to catch her attention. We probably had a 3 second interaction where she said hi while looking at me (which felt incredible!), then she took my phone and asked twice at least if I am in a frame :-) She is SO nice and friendly and warm and GORGEOUS, I was not prepared for that, and I saw her before, just not that up close and personal. 

Afterwards I tried to shuffle out of the crowd which was quite a workout and moved to the side of the stage where Tony was. He somehow noticed me too, so I have a selfie with him as well :-)

I also met some of the fellow Gladiators I know from before, so it was great to catch up with them! Even though Scandal is no more for me, I still appreciate the joy I get from interacting with the cast and meeting fans/friends I made though the show. 

p.s. Enjoy the pictures! :-)