murr ma

wordstuck.co.vu Prompts
  • Send one (+ a character if you'd like) and I'll write a drabble based on the word, or add 'starter' in and I'll do a starter for our characters based on the word(s).
  • la douleur exquise: The exquisite pain of wanting the affection of someone you know you can never have.
  • wanderlust: A strong desire for or impulse to wander or travel and explore the world.
  • dēsīderium: An ardent desire of longing, particularly for something once had; grief for the absence of loss of something or someone.
  • pikit mata: 'with eyes closed'; how you accepted the fact of something against your desires must be done.
  • sigurista: Someone who makes sure that everything goes as planned; the kind of person who will not act unless he totally feels sure that the desired result would be obtained.
  • velleity: A wish or desire to see something done, but nit enough will to make it happen or actions meant to pursue it.
  • sehnsucht: 'the inconsolable longing in the human heart for we know not what'; a high degree of intense, recurring, and often painful desire for something, particularly if there's no hope to attain the desired or when its attainment is uncertain, still far away.
  • koi no yokan: 'premonition of love'; the sense one can get upon first meeting another person that the two of them are going to falling love. This differs from the idea 'love at first sight' in that it does not imply that the feeling of love exists, rather refers to the knowledge that a future love is possible.
  • meraki: to do something with soul, creativity, or love; to put something of yourself into your work.
  • mamihlapinatapei: the wordless, yet meaningful look shared by two people who both desire to initiate something but are both reluctant to start.
  • forelsket: the euphoria you experience when you are first falling in love.
  • geborgenheit: to feel completely safe, like nothing could ever harm you; security, comfort, trust, satisfaction, acceptance and love from others.
  • ya’aburnee: 'you bury me'; a declaration of one's hope that they'll die before another person because of how difficult it would be to live without them.
  • augenblick: 'in the blink of an eye'; a 'decisive moment' in time that is fleeting, yet momentously eventful and incredibly significant.
  • herzschmerz: heartache; an emotional pain in the heart.
  • retrouvailles: the happiness of meeting or finding someone again after a long separation.
  • einfühlungsvermögen: a deep understanding of someone's feelings, thoughts and motives that are easily comprehended by yourself.
  • serendipity: the luck that takes the form of discovering valuable or pleasant things that are not looked for or while looking for something else.
  • ichigo ichie: 'one time, one meeting'; and encounter that only happens once in a lifetime, reminding to treasure every moment, for it will never recur.
  • saudade: a deep, nostalgic, and melancholic longing for something or someone, often accompanied with denied fact that what one longs for will never come back.
  • cwtch: a warm, affectionate hug, cuddle or snuggle that gives a feeling of a safe place or home.
  • kilig: the delightful feeling that sends shivers of pleasure down the spine as one encounters something romantic.
  • liefdesverdriet: the sadness, depression or pain one feels about a love unanswered or love that is gone.
  • elmosolyodni: to slowly break out into a genuine smile when being overcome with emotions, like love or utter happiness.
  • pluviphile: a lover of rain; someone who finds joy and peace of mind during rainy days.
  • kalverliefde: the temporary affection and infatuation usually experienced by two people in love.
  • torpe: the-quality of, usually a young male, being to shy to pursue amorous desires to someone adored.
  • mélomanie: an excessive and abnormal love and deep attraction to music and melody.
  • nyctophilia: love of darkness or night; finding relaxation or comfort in the darkness.
  • yuánfèn: a relationship brought by fate or destiny; the binding force which eventually links two people together in love.
  • lǎotóng: 'old same'; a form of eternal friendship between "heart sisters" – two women who are closer than husband and wife.
  • b'shert: 'destiny'; the seeking if a person who will complement you, and whom you will complement perfectly.
  • oodal: the sulking or fake anger occurring between couple after a lovers tiff, usually over something inconsequential – a feeling recognized to be a facet of love or affection.
  • vuslat: a union or reunion after being apart for a long time with one's beloved.
  • pacalai: 'lovesick pallor'; the pale complexion of a women suffering the loss of or separation from her husband or lover.
  • redamancy: a love returned in full; the act of loving the one who loves you.
  • thuong: to love tenderly – a deep and sincere notion of fondness and care between family members, friends, or lovers.
  • amor vincit omnia: 'love conquers all'
  • kaiho: a hopeless longing – an involuntary solitude in which one feels incompleteness and yearns for something unattainable or extremely difficult and tedious to attain.
  • euneirophrenia: a peace of mind that comes from having pleasant dreams.
  • boketto: to gaze vacantly into the distance without thinking or doing anything.
  • luchtkasteel: 'air castle'; a wish or dream one hopes to fulfill in the future, yet will never be achieved, as it is so vast, immense and unlikely.
  • gumusservi: the light of the moon as it shines upon the water.
  • aamukaste: morning dew.
  • murr-ma: to walk along in the water searching for something with your feet.
  • tükörsima: 'as smooth as the-surface of the mirror'; describes a still water which has unbroken surface, neither by wind nor by some object or animal.
  • aranyhíd: 'golden bridge'; the reflection of the sun as it shines upon the water.
  • walwalün: the sound that a flowing water makes.
  • ruska: the phenomenon of leaves turning various shades of red, yellow, purple and brown during the autumn season.
  • psithurism: the sound of the leaves rustling as the wind blows through the trees.
  • şafak: the first skylight seen during dawn or just before the sun rise.
  • yeoubi: 'fox rain'; a sun shower – the event of having a light rain while the sun is still shinning.
  • madrugada: the moment at dawn when the night greets the day.

UNTRANSLATABLE WORDS FOR THE AESTHETIC™ {PART 2 }

(Part 1 )

51) Shibusa (Japanese) - A principle of art, which preaches about subtle,unobtrusive beauty, and things being more beautiful when allowed to speak for themselves.

52) Isblink (Swedish) -A term for the luminous appearance of the horizon caused by reflection from ice.

53) Kachou fuugetsu (Japanese) - A proverb, that literally translates into “flower,bird,wind, moon”, and means to experience the beauties in nature and in doing so learn about yourself. Figuratively, 花鳥風月 means that the beauty of nature is a looking glass to one’s self.

54) Efterasrsfarver (Danish)- A term for the transition of the autumn foliage from green, to orange to russet.

55) Tzafrir (Hebrew) - A term for the light, gentle, and refreshing wind felt in the morning.

56) Mondsüchting (German) -A word denoting a person that is addicted to the night and especially looking at the moon.

57) Kaajhuab (Hmong)- A term for the first light that melts away the morning mist, and literally translates to “light fog”.

58) Dayadrsti (Hindi) - The term for compassionate eyes.

59) Raxeira (Galician)- A word for the lines drawn by sunlight on a surface as it filters through the window.

60) Donaldkacsázás (Hungarian)- A term, which literally translates to “Donald Duck-ing”, and refers to trouser-less wandering around the house (with only a shirt on).

61) Promaja (Serbia) - A word which describes the winds felt when standing between two opened windows.

62) Murr-ma (Wagiman)- A term for the act of searching for something with your feet whilst walking in water.

63) Dauwtrappen (Dutch) - A word that literally translates to “dew treading”, and depicts the act of walking barefoot in the morning grass and gathering spring flowers or cycling through nature at dawn, when the grass is still covered in morning dew.

64) Busenfreunde (German) - A word that literally translates to “bosom-friends”, and refers to friends that are so close to one another that they feel like they’re a part of each other’s chests.

65) Madrugada (Portuguese) - A term which describes the moment at dawn when the night greets the day.

66) Acaronar (Catalan) - A word for the motion of tenderly pulling one closer- to hold for affection, warmth,comfort ; to caress ; to protect ; to embrace.

67) Erlebnis (German) - A word that depicts an experience that one feels most deeply, and “lives through”, and is an extraordinarily memorable moment that transcends the label of life experience.

68) Meltemis (Turkish) - A term for a sea wind; the summer breeze that blows from the ocean.

69) Meriggiare (Italian) - A word that depicts the act of resting at noon, more likely in a shady spot outdoors.

70) Astre (French) - A word that means “celestial body“ or ”heavenly body”. Astre is a word of or relating to the astronomical objects. It can designate a star as much as it can refer to a planet, or the sun and the moon - pretty much anything that shines in the night sky.

72) Milozvučan (Serbian) - A word for having a sweet and gentle voice that pleases the ears.

73) Kopfkino (German) - A word that literally translates to “head cinema”, and s the act of playing out a scenario in your mind.

74)Binnenpretje (Dutch) - A word that describes the amusement felt when thinking of something funny, which often results in giggling or smiling, but cannot be shared with others.

75) Støvfnug (Danish)- A word for the dust flakes visible in rays of bright sunlight.

76) Mặc khách (Vietnamese) - A phrase which depicts a person who is in love with literature and appreciates its beauty.

77) Goya (Urdu) - A word that captures the momentary suspension of disbelief that occurs when fantasy is so realistic, that it seems to become reality, and is usually felt when a story is well told.

78) Kutitap (Filipino)- A word for the glittering,sparkling and scintillating flashes of tiny, numerous lights.

79) Sareureuk (Korean) - A term for describing the sound and motion of snowflakes slowly melting in warmer temp or under the morning sunlight.

80) Plimpplampplettere (Dutch)- A term that depicts the motion of skipping stones over the water.

81) Guānxi (Chinese) - A term for a personal relationship or connection based on mutual trust, loyalty and commitment by exchanging and returning favors so that all share the same benefit.

82) Augenblick (German) - A word that literally translates to “in the blink of an eye”, and refers to a decisive moment in time, that is momentously significant.

83) Kotyonek (Russian) - A term of endearment that translates to kitten.

84) Habseligkeiten (German) - A term for the few,paltry belongings that one finds special due to the sentimental attachment to them.

85) Löyly (Finnish) - A word for the steam created by pouring hot water on he hot stoned of a sauna stove.

86) Feullimorte (French) - A term for the colour of a dying leaf.

87) Stjerneklart (Norwegian)- A term depicting the the dark,quiet and clear sky where the night is only illuminated by stars.

88) Ruska (Finnish)- A word which describes the phenomenon of leaves turning various shades of red, yellow, purple and brown during the autumn season.

89) Duyên (Vietnamese) - A word describing predestined affinity: the force that determined whether two people become friends or more in the future.

90) Trouvaille (French) - A valuable discovery or a lucky find; something lovely discovered by chance.

91) Jijivisha (Hindi) - A word for the strong eternal desire to live and continue living.

92) Rastrophiliopustrocity (English) - A word for the spontaneous combustion of creative spark that is followed by action in order to manifest and bring this into existence.

93) Sankofa (Akan) - A word that translates to the phrase “to go back and fetch it”, referring to going back and reclaiming our past, in order to move onwards and glean insight into who we are today, and why.

94) Lakas ng loob ( Filipino) - A noun describing a person’s inner strength & the quality of mind or spirit that enables one to face struggle with courage and devoid of fear.

95) Herzschmerz (German) - A word for heartache.

96) Kaiho ( Finnish) - A word for hopeless longing & the yearning for something unattainable during involuntary solitude.

97) Kalverliefde (Dutch) - A word for the temporary affection and infatuation usually experienced by two young people in love.

98) Elmosolydoni (Hungarian) - A word describing the moment of slowly breaking out in a smile when being overcome with emotions.

99) Yutta-Hey ( Cherokee) - A phrase that translates to “it is a good day to die”, and is a battle cry of the Cherokee Indians just before charging into battle, but doesn’t reflect a wish to die but rather a contempt celebration of life at that moment.

100) Cacoethes Scribendi ( Latin) - A phrase denoting a insatiable mania for writing.


( credit to @word-stuck & Google)