• Muddaththir
  • Mishary Alafasy
  • Quran
Surah Al-Muddaththir / Chapter #74

“Except the companions of the right,

[Who will be] in gardens, questioning each other

About the criminals,

[And asking them], ‘What put you into Saqar (Hell)?’

They will say, 'We were not of those who prayed,

Nor did we used to feed the poor.

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

And we used to deny the Day of Judgement

Until there came to us the certainty.’

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

As if they were frightened donkeys

fleeing from a lion?" 

- 74:39-51

Palendromes are sentences/phrases which if said backwards are the same sentence/phrase. They are usually made by constant editing. The Prophet was illiterate so it seems almost amazing that he would be able to structure such linguistic gems and then not tell anyone.

In Sūrat al-Muddaththir (74:4), it says رَبَّكَ فَكَبِّرۡ meaning ‘magnify your Lord’. The Arabic words are ‘Rabbaka fa kabbir’ (your Lord, then magnify). If spelled backwards it’s still ‘Rabbaka fa kabbir’ in Arabic.

In addition to this, there is an interesting chiasmatic symmetry in āyatu-l-kursī, or the “Throne Verse” of the Qur’ān (2:255). It is the most famous verse of the Qur’an and is widely memorized and displayed in the Islamic world due to its emphatic description of God’s power over the entire universe. The contents are as follows:

– Sifāt (Attributes of God)
– He doesn’t tire (by sleep)
– To Him belongs everything in the universe
– No one can intercede with Him except by His Will
– He knows what is before them and what will be after them
– They do not know Him except by His Will
– His Throne extends over the universe
– He doesn’t tire (by preserving the universe)
– Sifāt (Attributes of God)

Quran 74:32-51 on historic Quran manuscript

كَلَّا وَالْقَمَرِ (32) وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33) وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34) إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35) نَذِيرًا لِلْبَشَرِ (36) لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37) كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38) إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39) فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40) عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41) مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42) قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43) وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44) وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45) وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46) حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ (47) فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48) فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49) كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ (50) فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ (51)

32. Nay! By the moon. 33. And the night as it retreats. 34. And the morning as it lights up. 35. It is one of the greatest. 36. A warning to the mortals. 37. To whomever among you wishes to advance, or regress. 38. Every soul is hostage to what it has earned. 39. Except for those on the Right. 40. In Gardens, inquiring. 41. About the guilty. 42. “What drove you into Saqar?” 43. They will say, “We were not of those who prayed. 44. Nor did we feed the destitute. 45. And we used to indulge with those who indulge. 46. And we used to deny the Day of Judgment. 47. Until the Inevitable came upon us.” 48. But the intercession of intercessors will not help them. 49. Why are they turning away from the Reminder? 50. As though they were panicked donkeys. 51. Fleeing from a lion?

From the collection: IslamicArtDB » Quran 74:32-51 (1 item)

On that Day, the people of paradise will ask those who have entered Hell-fire, why they have entered it. And the Qur’an tells us exactly what their first response will be: ”What led you into Hell Fire? They will say: ‘We were not of those who prayed.’” (Qur’an, 74:42-43)
—  Yasmin Mogahed
From the Collection: Yasmin Mogahed Quotes