Faye Safi – Senegal
This Senegalese melodrama tells the story of a young girl called Mossane who lives in a village between the ocean and the savannah. There, veneration for the traditions is very common. There’s a legend saying that every other century a girl is born who is doomed because of her beauty. Mossane is only fourteen years old but is already considered to be extraordinary beautiful. Even her own brother is in love with her. According to the custom she has been promised to a rather wealthy man called Diogoye since the day of her birth. However, Mossane is in love with the poor student Fara who is forced to return to the village while the university is on strike. Torn between her own dreams and traditions, Mossane decides to escape. The film shows the resistance of the young generation and is dedicated especially to the African women.
Stills from Senegalese filmmaker Safi Faye's 1997 feature length film Mossane.
Mossane is a beautiful 14-year-old girl who has just reached marriageable age in a village in Senegal. She has many suitors, including a simple-minded farmer’s son who plans to drag her away. Even her own brother Ngor is in love with her.
However she is in love with Fara, a poor student who has returned to the village, while the university is on strike.
At birth, she had been promised in marriage to Diogoye, who went away to work in France. Diogoye, who supplied her parents with many things over the years, has now sent a dowry, and asked that she be married to him in the village in his absence; she would then be sent to France.
En gång jag foro som en modig ungersven Jag vandrade skog, jag besökte bygd Då tog jag mitt bröd, stockar då fälldes I djupaste skog, forslades till brukets eld
Vi togo brännvin vid Bäckens ström Av ruset vi sjungo, skröt om bragd och täljde fläsk Natten kom i fullmånens sken Ingen vind, inte rördes en gren
Huldrans Gång Eldens Sång
Då sutto jag vid elden ensam Huttrade i slutsommar nett En skugga blott jag såg nu nalkas Bland furors kvist, runt björkars spiror
Huldrans Gång Mot månen en skymt Eldens Sång Silver mot blekvit by
Hennes bryn så mörkt Med stripigt klängande hår Ett tredje öga som ormens blott Hennes anlete förgyllde
Hornkrönt hon smög Som en skugga av stjärnestoft Hon mig smekt Viskande, klösande nu red
Då jag vaknat ur min slumran Med brännmarkt skinn Ett minne blott vår vilda lek Ur ett drömmars kväde
Denna skogens dotter, såg jag aldrig mer Ack, ingen min förkunnelse tro Men bland urträds skepnad evig En gamling han få sin sista ro
Natten kom i fullmånens sken Ingen vind, inte rördes en gren Jag slumrade in, mossan mig tog Hennes mark jag vandrat, sen jag dog
[Daughter Of The Forest]
Once upon a time I traveled like a brave young swain I wandered in the forests, I visited the countryside I ate my bread there, happened to choke on it In the deepest forest, taken away to fires of the mill
We took snaps near the brook’s current Of drunkenness we sang, bragged and boasted and carved meat Night arrived in the full moon’s shining No wind, nothing moving the fields
Huldran’s stride Song of fire
There I sat slone by the fire Shivering in the late summer night I suddenly saw a shadow closing on me Among pine branches, around birches’ sprouts
Huldran’s stride A glimpse towards the moon Song of fire Silver onto a snow-white village
Her brows so dark With spindly, creeping hair A third eye like a snake eye Her visage gilded
Horn-crowned she sneaked Like a shadow made of stardust She caressed me Whispering, now tearing
Then I woke from my slumber With a branded skin Our wild game just a memory Out of a dreamer’s ballad
Never again I saw the forest’s daughter Ah, no one believed my story But among the eternal shapes of the ancient forest An old man is allowed his final rest
Night arrived in the full moon’s shining No wind, nothing moving the fields I fell to slumber, the moss took me I wandered on her lands ever since I died
1/3 - 15 TAINAN. Jag, Julia och Mossan tog en promenad till Anping som ligger i Tainan. Dar besokte vi ett jattefint tempel och det beromda huset som blivit overtaget av ett valdigt stort trad. Templet och tradhuset var sig likt sedan jag och Mossan besokte dem sommaren 2013. / Marte.