Explanation for those who aren’t familiar with the Japanese ‘terminology’ concerning the character Spain from Axis Powers Hetalia:
Oyabun ((親分) = Boss/leader/captain (Spain likes referring to himself as the Boss)
Spain the boss = spain oyabun
>mochi + oyabun = mochibun (Spain-mochi)
>chibi + oyabun = chibibun (chibi!Spain)
Kobun (子分) = underling/lackey
OyabunKobun (親分子分) = Boss and his lackey = the term for spamano in the japanese fandom. Unlike in the western fandom, this term is used equally to tag chibiromano arc stuff and romantic spamano (and everything in-between).
NishiRoma (西ロマ) = romantic!Spamano only. In that order.
RomaNishi (ロマ西) = same as above, except Romano tops.
Expect an explosion of spamano fanart/fanfiction/videos on Japanese sites such as pixiv, tegaki or niconico on these dates:
6/24 = Spamano day = nishiroma no hi = using the sounds of the numbers in japanese: 6/24 = 2 (ni) 4 (shi/yon) 6 (roku)
11/26 = Good Spamano day = ii nishiroma no hi = 11 (ii: good/nice in japanese) 2 (ni, for nishi) 6 (roku, for roma)
Character tags (avoid tagging them as their country name to differentiate aph characters from stuff concerning the real country):
Lovino Vargas: ロヴィーノ・ヴァルガス
Antonio Fernández Carriedo: アントーニョ・ヘルナンデス・カリエド
These are Pixiv tags, but OyabunKobun works on most sites.