mme

white people on tumblr

white1: i love broccoli

white2: omg i love broccoli too sooo much

white3: did some1 say broccoli? i love broccoli

white4: i’m factkin with broccoli uwu no doubles

white5: i’’md bbrrococoli ttoo wwhyyr r  uu a a ffakke off mme??

white6: *posts a pic of a broccoli* my boyfriend

white7: i want to shove a broccoli up my pussy

white8: omg guys i found a broccoli vibrator xD

white9: *rbs pics of broccolis and tags everyone in it*

white10: ii jsustt fuckigng lovove brrocoli soso muchy

and then there’s a “broccoli hour” which lasts 3 hours instead and you have to unfollow 10 people

Cleaned it at last ! It’s ruff but this is a sketch page I drew as I was finishing the first book of Phillip Pullman’s His Dark Materials. I had to post it, because re-reading the books was SO great ! I knew I already loved it as a child and would understand it a lot better now, but I didn’t expected to love it that much !!
I took the complete three volumes for my one month internship in this tiny-village-with-nothing, and ended reading all of it in almost one week ! (That’s an awful lot of pages.) I can only recommend the series, and  would totally make a badass animated TV show out of it.

Ps - If you’ve read it, you cannot forget Him. Yeah and that’s tiny Lyra and big Iorek :3

8

“Godfather?” sputtered Uncle Vernon. “You haven’t got a godfather!”

“Yes, I have,” said Harry brightly. “He was my mum and dad’s best friend. He’s a convicted murderer, but he’s broken out of wizard prison and he’s on the run. He likes to keep in touch with me, though… keep up with my news… check if I’m happy…”

British English vs. American English: Spelling

English is my second language, and I often struggle with spelling certain words because of these differences between British and American English.

-our / -or

British English: colour, labour, favour

American English: color, labor, favor

-re / -er

British English: centre, theatre

American English: center, theater

-ce / -se

British English: defence, licence,

American English: defense, license

-se / -ze

British English: to analyse, to organise, to criticise

American English: to analyze, to organize, to criticize

-ogue / -og

British English: catalogue, dialogue

American English: catalog, dialog

-t / -ed

British English: spelt, spilt; burnt

American English: spelled, spilled; burned

-dgem- / -dgm-

British English: judgement

American English: judgment

-l / -ll

British English: skilful; to fulfil; canceled

American English: skillful; to fulfill; cancelled

-mme / -m

British English: programme

American English: program

-que / -ck

British English: cheque

American English: check

-ae or -oe / -e

British English: gynaecology

American English: gynecology

Punctuation

British English: Mr, Mrs, Dr

American English: Mr., Mrs., Dr.

I guess you should pick one form of spelling and stick with it for consistency!

Please let me know if there is anything to correct/add!

“Iͬͦ̃̊̽͑̚҉͉͈̰̣̙̰̭f̝̣̞͉̻͈̿̐ͩ͛ͫ͞ ̲̙͍͙͕̲̟̲̂͌̒̈̅̋͠I̸͕̗̖͆̃̌̎̈̈́̊ ̪͍̖͍̳̙̑ͅc̸̠̫ͤͪa̡̝̩̺̘̯̖ͭ͌ͣ͂ͧ̄nͮͭ͏̝͖'̯͙̰̖̼̘̎̃͋ͨ͗̓̎̆̑́͝t͖̹̪͋ͦ͑͗̀́͐̽ͯ̕ ̵̦̠̲͚̹̹̒̋̍ͪ̈́̑̿h̝̪̹̻̙̙̩̜̽ͣͤͅḁ̲̖̟̘̮̳̩̽̐ͣ̓ͨ́v̄̒͑̈͘͏̴̳̞̺̖̟̤̹̩ě̲͈͌͌ͭ̕ ̢ͦ͊͟҉͇̲ý̠͓͋ͣͨ̾ͩ͟͢o̷̼̙͔̦͔̤͊̑́͌̓̐͠ų̧̱̖̠̦̮̜ͥ͗̏ͧ̒̇͘,̘̺̤̟̤͉̬̤̽̒͜͟ ̘̗͙̿ͦͫ͠t̸̴̮̱͉̙̳̠̭̻͈ͪ̈́͗̑ͥ̇̏ḩ̶̪̥̥̠̠̘̘̤̋̄eͣ̇͌҉̴̘̼̟̰̥͘n̰͉͓̗ͧ͊ͤ̏ͫ̄̈́̅ ̙̥̪͓͎͌͌͆͗ͧͧͤn̸͖̫̭͍͎̘͉̄̄͒̈̃̀ȍ͗̿̍̉̚҉̷͓̻̦͚̤́ ̸̛̛̳̮̿ͪ̆̿̇̊ö̭̤͍ͨ̂͊͊͒̌̚͞ṋ̗̜͓̙̤̮̻̏ͧ̐͒ͤͦ͠͝ḙ̫̎̉̿̈̀ ̘͓̱̿́̐̋ͤ͋͊ḙ̴̗̟̤́͊ͨ͜͞l̄ͫͯͫͮ͑͑ͬ̕͏͕̱s̷͉̦͕̙̻̖̬͂̎́̒͑͗ͩ̀ͅe̶̡̹̯͍̹͌̈͆̽̍̋̅͂ ̟̮͖͎̬͕͍̦̗̇̾ͥ̓̉̿ͤ̑ͮc̓ͤ̔͐̔͋ͣ͏̸̻͇̦͇̥a̴͖̬̬̳̓̃ͯ͂͢ͅn͔̯̩͇̞̳̮ͯ́̓ͮ́̕.”