lyric trans

[TRANS] SPRING DAY - BTS

Miss you
saying this makes me miss you more
i miss you even though im looking at your photo
time is so cruel, i hate us
seeing each other for once is so hard between us

it’s all winter here even in August
my heart is running on the time alone on the snowpiercer
i wanna get to the other side of the earth holding your hand 
wanna put an end to this winter
how much longing should we see snowing down to have the days of spring, friend

like the tiny dust like tiny dust floating in the air
will i get to you a little faster if i was the snow in the air 

snowflakes fall and get away little by little
i miss you i miss you
how long do i have to wait
and how many sleepless nights do i have to spend
to see you to meet you 

passing by the edge of the cold winter
until the days of the spring 
until the flowers blossom
please stay, please stay there a little longer

is it you who changed or is it me?
i hate this moment that this time flows
we are changing you know, just like everyone you know 
yes i hate you, you left me 
but i never stopped thinking about you, not even a day
honestly i miss you but ill erase you
cuz it hurts less than to blame you

i try to exhale you in pain like smoke, like white smoke
i say that ill erase you but i cant really let you go yet

snowflakes fall and get away little by little
i miss you i miss you
how long do i have to wait
and how many sleepless nights do i have to spend
to see you to meet you

you know it all, youre ma best friend
the morning will come again 
no darkness, no season can last forever

maybe its cherry blossoms and this winter will be over 
i miss you i miss you 
wait a little bit, just a few more nights
ill be there to see you, ill come for you 

passing by the edge of the cold winter
until the days of the spring
until the flowers blossom
please stay, please stay there a little longer

『Learn Korean with Kpop』BTS - Spring Day

보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
I miss you, when I say that, I miss you more

보고 싶다: I miss you
-니까: since, because
이렇게 말하니까: since I saying (like) this
더: more

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
Although I’m looking at your photo, I still miss you

너희: your
사진: photo, picture
을: object particle
보고 있어 (보고 있다): looking at
도: although, even though

Keep reading

Gloria Carter, Jay-Z’s mom, comes out as lesbian in new duet on rapper’s 4:44 album.

Mama had four kids, but she’s a lesbian
Had to pretend so long that she’s a thespian
Had to hide in the closet, so she medicate
Society shame and the pain was too much to take
Cried tears of joy when you fell in love
Don’t matter to me if it’s a him or her
I just wanna see you smile through all the hate
Marie Antoinette, baby, let ‘em eat cake

❤️💛💚💙💜

BTS - 바다 (Sea) English Trans:

Somehow I walked and came to this sea
From this sea I look at the beach
Countless grains of sand and the fierce wind
I’m still looking at the desert
I want to have the sea, I gulped you all down
But I get even thirstier than before
Is everything I know truly the sea
Or is it a blue desert

I don’t know I don’t know
If I’m feeling the waves in this moment or not, yeah
I don’t know I don’t know
If I’m still chased by the sandstorm or not, yeah
I don’t know, I don’t know
Is it a sea, is it a desert, is it hope, is it despair
Is it real, is it fake, shit

I know I know
That I will
I know I know
Overcome my trials
I know I know
It exposes me
What I rely on
Think positively, swallow
Even if I’m anxious, even if a desert
It’s the beautiful Namib Desert

Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials

Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah

I thought the sea was here but it turned out to be a desert
Small company’s idols with nothing special was my second name
Countless of times edited out from broadcasts
Someone’s fill-in, our dream
Some people said our company was small
So we wouldn’t be famous
I know I know, I know it too
Even back when the seven of us struggled to sleep in one room
The trust before sleep that tomorrow would be different
The mirage of the desert, I can see its shape but I couldn’t grab it
I pray that I will survive in this endless desert
I pray that it is not the reality

At last I grabbed the mirage and it became reality
The desert I was once afraid of became that sea by our blood, sweat and tears
But what are these fears among all the happiness
We all know too well this place was originally a desert

I don’t want to cry
I don’t want to rest
(No, how about resting just for a little bit?
No, no, no)
I don’t want to lose
It was originally a desert
(Then let them know everything
We have to achieve more)

Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials

Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah

Ocean, desert, the world
Everything is the same thing
Different name
I see ocean
I see desert
Everything is the same thing but with different name
It’s life again

Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah

Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials

We have to despair, for all of those trials
We have to despair, for all of those trials

Listen to the hidden track HERE

vocabulary lesson: DNA by bts

첫눈에 = at first sight
널 알아보게 됐어 = I recognized you
서롤 불러왔던 = calling out to eachother
것처럼 = as if / like…
혈관 = vein / blood vessen
= inside 
말해줘 = tell me / telling me
내가 찾아 헤매던 너라는 걸 = you’re the one I’ve been looking for

우리 만남은 = our meeting, our encounter
수학 공식 = mathematical question, math equation
종교 = religion
율법 = commandments (religious)
우주 = universe
섭리 = principle, logic
운명 = destiny, fate

Keep reading

바래다줄게 Take You Home
BAEKHYUN
바래다줄게 Take You Home

I know, even if you act like it’s nothing,
that you’re waiting, and that I can’t do anything
about the sadness in your eyes
even as you force a smile,
I can feel it.

It’s fine, you don’t have to say sorry.
It’s enough just having you
by my side, you don’t need to say it.
No, it’s fine, I’ll listen
if it helps you feel better.

I’m not your man,
but keep an eye on me (I need you girl)
I’m not the one that’s yours,
even if I can’t hold you,
I’m a man with a sturdy back
who can take you home.
I’ll take you home,
just lean on me.

Even if you act like it’s nothing,
you’re waiting, and you know you can’t do anything
about the sadness showing around your mouth
even as you smile.
I can feel it.

It’s fine, you don’t have to say sorry.
It’s enough just having you
by my side, you don’t need to say it.
No, it’s fine, I’ll listen
if it helps you feel better.

I’m not your man,
but keep an eye on me (I need you girl)
I’m not the one that’s yours,
even if I can’t hold you,
I’m a man with a sturdy back
who can take you home.
I’ll take you home,
just lean on me.

How can he not know that you’ll smile
(that I was able to give you strength)
even with these ridiculously bad words of comfort?

I’ll stay as I am,
so keep an eye on me (I love you girl)
I’m not the one that’s yours,
but even if I can’t hold you right now,
I’m a man with a big heart
who can protect you and stay by your side.
I’ll take you home,
just lean on me.

『Learn Korean with Kpop』BTS JM - Serendipity

모든 우연이 아냐
All of this isn’t a coincidence

이: this
모든 건: all, everything
우연: coincidence
이: subject particle
아냐 is shortened from 아니야: no

그냥 그냥 나의 느낌으로 세상이 어제완 달라
Just just I feel that the whole world is different from yesterday

그냥 그냥: Just just
나: I
의: possession particle
느낌: feeling
-으로: with
나의 느낌으로 literally means ‘with my feeling’
온 세상: whole world
이: subject particle
어제: yesterday
달라’s dictionary form is 다르다: different (from)
완 is shortened for 와는 – 어제완 달라: different from yesterday
와: and
는: topic particle

Keep reading