louis-aragon

Light is meaningful only in relation to darkness, and truth presupposes error. It is these mingled opposites which people our life, which make it pungent, intoxicating. We only exist in terms of this conflict, in the zone where black and white clash.
—  Louis Aragon (1897-1982, French)
Crachons sur l’amour
Sur nos lits défaits
Sur notre silence et sur les mots balbutiés
Sur les étoiles fussent-elles
Tes yeux
Sur le soleil fût-il
Tes dents
Sur l’éternité fût-elle
Ta bouche
Et sur notre amour
Fût-il
Ton amour
Crachons veux-tu bien
____
Let’s spit on love
On our unmade beds
On our silence and on our mumbled words
On the stars even if they are
Your eyes
On the sun even if it is
Your teeth
On eternity even if it is
Your mouth
And on our love
Even if it is
your love
Yes let’s spits
—  Fin du poème à crier dans les ruines / End of the poem to shout in the ruins, Louis aragon, extrait de/ extract from “La grande gaieté” (1929)
Il y a des choses que je ne dis a Personne Alors
Elles ne font de mal à personne Mais
Le malheur c'est
Que moi
Le malheur le malheur c'est
Que moi ces choses je les sais
—  Louis Aragon