On Victuuri’s airport scene and the words they exchanged
I’ve always thought of the Japanese language as the language of the heart. Every word spoken carries the speaker’s thoughts, representing their soul. One of the things that made Victuuri’s airport scene so special, apart from their longing gaze for each other and their heart-warming hug despite everyone watching, was the few words they said at the end, when Yuuri asked Victor to be his coach until he retires.
I don’t think that’s all there is to it though.
Here, what Yuuri said was 「引退まで、僕のことお願いします！」. He used the phrase ‘onegaishimasu’, and how much should I emphasize this - it’s a phrase that more often than not gets lost in translation. ‘Onegaishimasu’ literally means ‘[I beg of you,] please do this for me’, and is very commonly used in daily conversations. You say this when you’ve just met someone and hope to get along well with them. You say this when you need someone to help you out with work. Lovers also use this phrase; simply put, it’s like ‘Please continue to love me.’
‘Please continue to love me until I retire.’
Which, I think, explains Victor’s reply.
(!!!!! Yuuri looks at Victor tenderly, then pulling him into a hug once again)
Before Victor’s reply, Yuuri’s look might have meant that he was content with having Victor by his side, even if things will end with his retirement. But with Victor wishing Yuuri would never retire, it was like…
It was like he wished they could stay in love forever.
And I believe that was what put Yuuri in tears. That Victor would stay close to him no matter what.
I’m not good at writing these kinda thing so I’ll just sum up what I’ve been trying to convey through this post:
- Yuuri hopes that Victor would love him until he retires.
- Victor wants to love him forever.
- Yuuri cries because he secretly wants to be with VIctor too.