linguistic groups

anonymous asked:

what do I do when someone tells me Jewish isn't a race

Ah yes.  We know the type:

We don’t imagine the person who told you this will be intelligent enough to comprehend the following, but here’s the breakdown of how wrong they are:

1) There is no biological basis for race.  There is no gene that is exclusive to members of any one “racial” category.    The concept of “race” has been roundly rejected by geneticists and anthropologists as having zero scientific validity.   As anthropologist John Shea points out, “Race is folk taxonomy, not science. The variables used to organize it, such as skin color and hair texture, are arbitrary choices.”

2) If race isn’t a scientifcally-valid construct to describe reality, then just what is it?  It’s a social construct - something that doesn’t actually exist but that humans have taken a hold of as a way to organize their social world. As Brian Jones put it, race is real “…in the same way that Wednesday is real. But it’s also made up in the same way that Wednesday is made up.”

3) Because race is a made-up social construct, we prefer the term “racialized” as a term, since race isn’t something people are, it’s something that’s done to them - an identity foisted upon them.

4) Racialization historically has been super-arbitrary and what people think of as “races” varies with geography and time.  Since it’s not a scientifically-valid concept, country of origin, language spoken, and religious beliefs have all been used to determine what racial category one group or another has belonged to over the years - all in an attempt by the dominant “race” to keep “lesser races” subordinate to them.  For example, in the late 1800s, neither Italians nor the Irish were considered to be white.  There are parts of the word even today that would consider Catholics to be a separate racial category.

(above: anti-Irish racist propaganda from the late 1800s)

5) So because racialization is a social construct that changes with time and geography, Jews have previously been considered a separate “race” - certainly by the nazis in the most extreme and tragic example.  Karen Brodkin has written about how Jews in America “became white” in the 1940s.  Currently we are witnessing the racialization of Muslims in very much the same way that Jews were racialized.

So to sum up: race is a made-up concept that’s not substantively real or scientifically-valid.  Because of this, people have historically used all manner or criteria to try to delineate racial boundaries, including religion, language, and geographic origin.  Some of these, mixed with physical stereotyping, were combined to racialize Jews.  There have been other examples of ethnic, linguistic, and/or religious groups being racialized and we’re currently seeing the same thing happen to Muslims.  

For a while now, I have been trying to wrap my head around why it is exactly that so much of the language and norms associated with the contemporary transgenderist movement bother me. I already know what my feminist concerns are with the very concept of being ‘born in the wrong body,’ but there was something more irritating and upsetting about the ways in which the words ‘woman’ and ‘man, ‘male’ and ‘female’ were being policed within the leftist community, which I’ve only recently been able to articulate.

The words ‘woman’ and ‘man’ (and their derivatives—men, manly, women, womanly, womanhood, etc.) are some of the most necessary, commonly used and understood words in the English language. If you were to learn English, whether as a baby learning their first language or as a student of ESL, these words would be among the first words you would ever learn. And these are ordinary words we all use every day—nouns (and adjectives) we use so frequently that they merit their own matching pronouns (he and she, his and hers, etc.) There is a commonly understood definition to these words which I would say 99% of English speakers all over the world understand, and it is this: man refers to adult male people, that is to say adults of the sex that have penises and testicles and who do not get pregnant, ever; woman is an adult of the sex that has a vagina and develops breasts, and though not every woman is capable of giving birth to children, and though no post-menopausal women can conceive naturally, all children are gestated and birthed by women and it is women who possess the only body parts necessary for pregnancy and childbirth, even if some of those parts in some women may not function fully.

Transactivists would disagree with much of this, but the point I’m making right now is that that factually is how 99% of English speakers understand the words ‘men’ and ‘women’ and their derivatives. The vast majority of English speakers, do not say ‘woman’ and actually mean “a group of people with any combination of genitalia and secondary sex characteristics, all of whom identify with some non-definable, nebulous concept of womanhood.” These words have meanings which have been unchanging for a long time, which carry a lot of emotional and cultural baggage (all of which it is important for feminism to unpack). But transactivists pull the rug out from under you by redefining words already in popular use, implying that even as people use these words with a certain common meaning in their minds, they actually mean a different thing, a thing which the common English speaker may not even understand; and that, in fact, these worlds have always meant what transactivists say they mean. That is to say that transactivists retroactively re-define the words ‘man’ and ‘woman’ such that they imply a 16th century person saying ‘man’ meant “adult with any combination of genitalia who personally identifies with the concept of manhood and manliness”; and that though literally no 16th or 17th or 18th or 19th and most 20th century people ever understood the difference between biological sex and gender, nor believed that one could choose which restrictive gender roles to fill based on an internal, private conviction rather than the one assigned to them at birth, those people, all throughout time and across the world, always either knowingly used language in a pro-transgender way, or was merely incorrect in their language use, even though these words were mutually understood to hold certain meanings by every single person who spoke English.

It is a deeply prescriptivist view of language which grants a tiny and elite group of academics situated in a certain point in time total authority over an entire language. I disagree with prescriptivism on a personal level, and that is a topic for another discussion, but even most linguistic prescriptionists would not retroactively and dramatically change the definition of the most commonly used and understood words in a language such that not only does the meaning become unrecognizable to the great unwashed masses who use the word every day, but even to elite academics from merely a few years ago. If transactivists want to have a word that describes a class of people who may hold any combination of genitalia and sex characteristics but whom all personally identify with manhood, or with womanhood, they can make up a new word, but what I firmly object to is the arrogant and condescending re-definition of the most basic words in the English language, words which 99% of people understood to mean a certain thing, and which transactivists now insist means something else, and has always meant something else. This linguistic disorientation quickly shuffles around words and definitions so nebulously and obscurely that transactivists simply refuse to define certain words in concrete terms, or describe them in terms that are a blatant tautology (i.e. a woman is someone who identifies as a woman, and they do so because they identify with womanhood, an experience defined by lived by anyone who identifies as a woman), or describes certain words as being only understandable by certain people (like ‘internal gender identity,’ some kind of immaterial, spiritual sensation that has nothing to do with gender stereotypes but which apparently most people such as myself never experienced), or defines certain words only to revoke the meaning of those words under certain circumstances (e.g. Joan of Arc, who referred to herself as a woman, used the word ‘woman’ to mean ‘biological female’ even though ‘woman’ means ‘person who identifies with womanhood’ but actually Joan of Arc was a transman and this particular case of language use is an exception).

Sometimes I want to ask transactivists and people who believe in gender as an immaterial, spiritual property: to what end is this hijacking of a language as it is commonly understood by the majority of its speakers? Does it bother you at all that the back-and-forth redefining of words, always retroactively changing the meaning of certain words or completely withholding the definitions of other words, is entirely characteristic of an Orwellian means of disempowering people by robbing them of the language used to articulate their own thoughts and experiences? Does it disturb you that language is how people structure much of their own thoughts, and when you muddy the waters of linguistic meaning and censor the use of certain words in their common context (e.g. don’t say women menstruate! don’t say mothers are the ones to give birth!) you gaslight people into wondering if their own thought system is organized enough for them to formulate an opinion of their own? The intentional creation of chaos, obfuscation and misunderstanding in genderist postmodern queer theory was supposed to be liberating, but instead it has provided the perfect weapon to the kinds of subtly abusive people who gaslight others and use constantly shifting linguistic norms to police group behaviour, to isolate and exclude certain people on a whim, and to render the articulated experiences of huge swathes of people meaningless, incorrect or deliberately misinterpreted.

I usually stay away from group discussions on FB… but in this linguistics group there was this NY Times article about bilingual language development written by a pediatrician. I wrote a comment saying it’s ironic that this specific article written by a pediatrician has no mention of an SLP. Then this lady starts arguing with me that I should not discredit the doctor just because he’s not an SLP, and SLPs aren’t always needed in language research blah blah blah. She even gave an example of what she thought was a non SLP article, but it was actually written by one of my SLP profs 😂. I think I schooled her well with my last comment (while apologizing so it softens the blow), but I’m a bit anxious to what she says. Someone plz tell me my original opinion was justified 😬

10

Today being the last day of classes before exams, I decided to go treat myself this afternoon. This involved going to the linguistics section of one of my university libraries and reading for an entire afternoon instead of studying for my finals. 

There was lots of cool stuff, though, so it was totally worth it.

anonymous asked:

you might not be ready for the book-length essay yet but... i do definitely want to read all about authenticity discourse in one direction, so... whenever you're ready, I WILL BE TOO!

I’M SO HAPPY TO HEAR IT!! This is all going to sound incredibly pretentious and weirdly distanced but here are some things I would like to EXPLORE:

1) The constructed nature of One Direction making authenticity even more crucial for their image-making: being REAL friends, “we’re not good enough actors to make this up,” etc. Performing without dancing (and a chaotic stage presence) is presented not as a limitation of talent or effort but as an indicator of authenticity. Post-TMH, the insistence on authenticity expands to include claims of REAL music, way before Zayn brings up the issue: writing their own songs, “this album is more personal to us,” etc etc.

2) In fandom, the phenomenon Rave diagnoses here, where authenticity is conferred by “secrets and accidents.” A large part of the fandom feels that what is most real is exactly what is unconfirmed or denied.

3) The language of authenticity discourse. The power of the word real both when used sincerely (“larry is real”), and when used contronymically in order to indicate a certain brand of unreality (“nimon is real”). See also : #confirmed, #it’s all true, #how is he even real, #UNREAL, etc.  The introduction of linguistic innovations to indicate group status based on reality categories, such as “ie” instead of “y” in larry/larrie to either proudly claim “tinhat” status or label someone else as such, which again becomes contronymic when applied to other ships.

4) How the belief that reality connotes value interacts with fanfic culture. Fic writers who only write about ships they think are real versus the ones who only write about ships they think aren’t. Readers who interpret fic as potentially adding to the evidence set relevant to their preferred beliefs.

5) Zayn’s insistence that his story is about escaping unreality into reality. The phrase “real music” used proudly, followed by the attempted nuance of “real to me,” a phrase in which reality is redefined as a personal emotional experience.

6) Zayn leaving in search of reality being experienced as traumatic because of the disruption it caused to fan reality, i.e. fan belief in ot5 love and fan acceptance of 1D’s own authenticity talk. Zayn’s “It’s not real to me” as destructive to a large portion of fandom’s collective assumptions and collective memories. What was unreal to Zayn was precisely what was most real (and thus treasured) to a large portion of fandom.

7) Fandom’s attempt to repair the reality rift caused by Zayn’s leaving in various ways including accepting Zayn’s new narrative as a replacement for the one they lost, rejecting Zayn’s narrative as spiteful or dishonest, and/or doubling down on past beliefs but now excluding Zayn from them: i.e. the emotions previously believed to have been experienced by all five members of the band would now be attributed to the remaining four, whose bond, instead of being called into question as part of a structure of artifice, would now be perceived as even stronger following the removal of a disruptive element.

The Germanic Peoples

The Germanic peoples (aka Teutonic, Suebian or Gothic in older literature) are an Indo-European ethno-linguistic group of Northern European origin, identified by their use of the Germanic languages which diversified out of Proto-Germanic starting during the Pre-Roman Iron Age. The term “Germanic” originated in classical times, when groups of tribes were referred to using this term by Roman authors. For them, the term was not necessarily based upon language, but rather referred to tribal groups and alliances who were considered less civilized and more physically hardened than the Celtic Gauls living in the region of modern France. Tribes referred to as Germanic in that period lived generally to the north and east of the Gauls. Germanic tribes played a major role throughout the history of Europe’s development. Modern Germanic peoples include the Norwegians, Swedes, Danes, Icelanders, Germans, Austrians, English, Dutch, Flemish, Frisians, Lowland Scots and others. Read more here.

anonymous asked:

Hi! Could you recommend me any articles about minority or/and endangered languages? Thanks, and your blog is really lovely 💕

Hi :D

I usually read these kind of articles in Catalan, or sometimes in Spanish, since there’s quite a lot of material (in Catalan for obvious reasons, and in Spanish because it’s used by a lot of indigenous people from Latin America).

I can’t really think of any good articles about it in English right now. A good place to start would maybe be this article about minority languages in Europe, but also gives key points to understanding stateless nations and linguistic minority groups around the world. If you want something more general, maybe read Nations, States, and Stateless Nations from eurominority, which gives some useful definitions and examples from an objective point of view.

Maybe some of my followers want to recommend some good articles?

I will link some websites I read:

I hope you find this useful and sorry I couldn’t be more helpful.

  • the text: [uses cyberpunk as a means to sharply criticize the behavior of the United Nations in general but specifically the Belgian government and explore the tensions between both opposed political blocs and varied ethno-linguistic-cultural groups within the city of Brussels]
  • me, an ignorant American who literally could not find Belgium on a map if there was a loaded gun pressed against my forehead and my life depended on it: neat
some facts about the middle east people should know
  • the Middle East sits on the crossroads 3 continents, the countries that surround it include (not limited to): Niger, Mali, Pakistan and China. As a result, people who are MENA (Middle East North African) are a diverse mix of European, Asian, African and Arab indigenous ethnicities so people from the middle east range in skin-tone and genetic traits. Not all MENA folk are lightskinned/darkskinned/olive-skinned, HOWEVER, MENA people should not be whitewashed, simply because many MENA folk pass as white.
  • Not all MENA people are “Arab”. Usually, someone defines her or himself as Arab because a) Arabic is his/her first language, or b) That person descended from the tribes of Arabia.So, the term “Arab” is actually a linguistic grouping, not ethnic or religious.
  • Not all MENA folk speak Arabic. Due to the fact the area of the middle east is so large, there are many languages spoken throughout i.e. Kurdish, Barber, Turkish, etc. Yes, Arabic is commonly spoken because of the spread of Islam, but it varies dramatically depending on where you are.
  • Not all MENA are Muslim. The media LOVES to portray all Muslims as Middle Eastern and visa versa. However, there are 100s of faiths throughout the middle east, including Judaism, Christianity, Baha'i, Zoroastrians, the Druze and many more. Indonesia actually has the highest Muslim population of any country in the world and it is not in the Middle East.   
  • MENA folk have had White People and other POC define our experiences, ethnicity and religion since the first days of Colonization (and even now with Aleppo). In the U.S. MENA are classified as White, though many/most receive exactly zero percent of the privlege, simply because classifying ourselves as White was the only way we were allowed into the U.S. I live in Australia and have grown up being called a wog, a n**ger, i have been denied jobs because of my heritage and hate airports for too many reasons I shouldn’t.
  • Unless you are MENA, the only thing you should do when it comes to MENA politics, issues, etc. is listen, learn and help where you can.
treasure hunters au

JinJin is (of course) their fearless leader. He knows all the mythologies, has studied all the lore, and is always thinking ahead to their next big find. Only some of his theories are crazy–and the others have learned to tell the difference between when JinJin has a crazy-but-lucrative plan and when JinJin is just chasing ghosts. No one wants another Ulloa’s Gold Incident.

While JinJin is always looking forward, MJ is the one who keeps track of where they’ve been. He logs everything, including detailed sketches of artifacts and locations, in journals. He’s not much for the more physical aspects of their job but is able to keep morale up when things don’t work out and is the only one who can talk JinJin down when necessary.

Eunwoo is the linguist of the group. He knows a lot of languages, even the dead ones. When things get a little too quiet and JinJin’s plans are moving too slowly for Eunwoo’s taste, he’ll tempt the others into chasing after a different prize. Unlike JinJin’s grand treasures and sunken ships, Eunwoo’s tend to be of more sentimental or historical value.

Moonbin is capable of charming local authorities in a pinch, but his specialty is cryptography. Since a lot of puzzles they come across are language based, he and Eunwoo work together often. When it comes to puzzles of any kind, Moonbin’s stubbornness serves him well, and he’s got a near perfect record of solving what he’s been given.

Rocky’s athleticism and martial arts background come in handy more often than any of them would like. Treasure hunting is a dangerous business, after all. But Rocky’s not just the “muscle” of the group–he got involved because he likes the chase. Things like locks and traps get in the way, so he taught himself how to pick locks and disarm traps.

Sanha is into cartography, so he’s good with maps and, oddly, navigating strange places without maps. No one is really sure if this skill is because he’s actually intuitive or if he’s just the most willing to charge forward without any plan whatsoever. But he’s gotten them out of multiple sticky situations, including the Ulloa’s Gold Incident, so no one really cares where where it comes from.

alternateastro | a new astro au blog 

Pashtun boy in Malakand District, Pakistan 

Pashtuns (Pashto Paṣtūn, Paxtūn, also rendered as Pushtuns, Pakhtuns, Pukhtuns), also called Pathans ethnic Afghans are an Eastern Iranian ethno-linguistic group with populations primarily in Afghanistan and in the North-West Frontier Province, Federally Administered Tribal Areas and Balochistan provinces of western Pakistan. The Pashtuns are typically characterized by their usage of the Pashto language and practice of Pashtunwali, which is a traditional code of conduct and honor. Pashtun society consists of many tribes and clans which were rarely politically united, until the rise of the Durrani Empire in 1747. Pashtuns played a vital role during the Great Game as they were caught between the imperialist designs of the British and Russian empires. For over 250 years, they reigned as the dominant ethnic group in Afghanistan. More recently, the Pashtuns gained worldwide attention after the Soviet invasion of Afghanistan in 1979 and with the rise and fall of the Taliban, since they are the main ethnic contingent in the movement. Pashtuns are also an important community in Pakistan, where they are prominently represented in the military and are the second-largest ethnic group. The Pashtuns are the world’s largest (patriarchal) segmentary lineage ethnic group. The total population of the group is estimated to be around 42 million, but an accurate count remains elusive due to the lack of an official census in Afghanistan since 1979.There are an estimated 60 major Pashtun tribes and more than 400 sub-clans.

anonymous asked:

What is the difference between Turk, Turkish, Turkic and Turkmen?

Turk = a person of Turkish descent OR a member of any of the Turkic peoples. Since either definition is correct sometimes you have to make yourself clear when using it.

Turkish = people of Turkey or someone of Turkish descent; the language spoken by Turkish people.

Turkic =  a branch of the Altaic family of languages that includes Turkish, Turkmen, Kyrgyz, Tatar, Uzbek, etc. It is an ethno-linguistic group of people.

Turkmen = people of Turkmenistan or someone of Turkmen descent; the language spoken by Turkmen people.


Hope this clears it up for you!

gems from my linguistics group
  • - "german is such an ugly language like they always sound so angry ??"
  • - "when we learned in class that there were tones i didn't believe it im just !!!!! is mandarin the only language with tones???"
  • - *I suggest that documenting endangered languages is a good application of phonetics* "ah yes, a good example of an endangered language is old English I would assume?"
  • - "apparently it's only in japanese where they make this weird throat sound to show agreement (I think she meant うん) and that to me is insaneeeee I can't even fathom how crazy that is" (she is forgetting that we have mhm or uh-huh in English which is not so drastically different from うん)
  • - "all british people trill their r's right?"
  • - *unable to come up with languages other than French, Italian, Japanese, English, Mandarin and Old English (????????)*

Space Latinxs, Snippet #1 (experimental)

So here’s a short-short of Poe discussing what it’s like to be a Space Latino. Since this is a world where a character can be named after a rap song, I figured using “Iberican” in place of “Spanish” and extending it out to encompass both the people and language in this fictionalized, necessarily-simplified, Star Wars universe would work. Iberican is a cultural/linguistic grouping, kind of like Hispanic or Latino is on Earth, and I’m going from there. (That kind of thing though is why it’d be awesome to get some feedback on what’s shitty to simplify and what’s acceptable. That kind of thing.)

(Oh also I’ve decided that homophobia isn’t really a thing so much in this ‘verse, not most of the time; being bi or fluid is kind of just normal. Because science fiction/fantasy, c’mon. Space Gays.)

Anyway. Set sometime after the events of TFA, when Finn is recovered. 


“No,” Poe said, and he looked a little wistful. “Not many people speak it around here. There were a few of us, at the Academy, but most of the others went into other specialties. For some reason not a ton of pilots wind up being Iberican, or speaking it well, so I don’t use it much now. Oh, but there was one time–” and he lit up with remembered amusement. Finn could watch the way his eyes crinkled when he smiled all day and never be bored.

“One time, I was out with a bunch of other Fleet pilots, right, we were out on this pretty remote posting, and we had a stopover on this godforsaken little planet.” He waved his hand dismissively. “Like, one real city on the whole thing, and they had like, two bars in the place, right?”

“Oh,” Pava said, “oh, gather ‘round, it’s a Wild And Crazy Dameron story.”

“It kind of is,” Poe said, amused. Sometimes he went a little tight around the eyes when Pava referred to his putative Wild And Crazy past, but but this time it didn’t seem to bother him. “So okay.” Suddenly everyone in the room was looking expectantly at him, and it would have made Finn nervous, but it didn’t seem to faze Poe at all.

“Okay. So we’re in this little shitty bar,” Poe said, “we got nowhere to be for the night. And it turns out this backwater planet is like, rotten with First Order. So there are all these First Order guys. And like, nobody’s in uniform, right, so it’s fine, it’s not anything we’ve got to really do anything about, right. But like. There’s some tension, and everybody’s hammered. And let me point out– man, First Order? They like to drink, okay? Don’t think for a second they don’t.”

Finn nodded, and suddenly everyone was looking at him. “Oh,” he said, “not me, I was a cadet still until like, a couple months before I got out, we didn’t get that kind of freedom. But if you were offworld you could get up to all kinds of shit.”

“So some of those guys might have been Stormtroopers?” Poe asked.

Finn shrugged. “If they were off-duty,” he said, “you wouldn’t know. What, did you all think we sleep in the outfit?”

“Kinda,” Pava said.

“Hell no,” Finn said, “that shit’s uncomfortable. If you’re offworld and your commander’s chill you can go to bars and stuff, we’re not robots. We don’t, like, sleep in pods whenever we’re not needed.”

“Huh,” Poe said, like that was a revelation.

“So what did you do to them?” Finn asked, a little twitchy at everyone’s regard.

“Oh,” Poe said, and lit up a little again, visibly taking back the mantle of The One Telling The Story. “So the thing about the First Order, right, they don’t let in anybody who’s not human, and even within that, they only speak Basic. So they’re just– they’ve got zero grasp of any other languages. They’re so set on one thing, you know?” and he made a gesture with his hand, as if delineating people in regimented rows, “everything the same, uniformity. So–”

“What’d you do?” Snap asked, leaning in.

“I pretended I didn’t speak any Basic,” Poe said. “I just stuck to Iberican the whole night. I forget how it started, I think I came in and I stepped in something or whatever, and I cussed in Iberican because I wasn’t thinking about it, and then I saw who-all was there and I just rolled with it. Me and one other pilot. She wasn’t a native speaker but she was fluent enough. So we just pretended we didn’t have any Basic at all.”

“Okay,” Pava said slowly, with a visible air of waiting for there to be more.

“So here’s the thing,” Poe said. “I mean, we weren’t in uniform, but like. Our jackets have Fleet insignia on them. It’s fucking obvious we’re Fleet pilots. And you know the Fleet operates with Basic as its standard language. So at the very least we’d understand it, right? And everybody knows that, and the First Order assholes know that. And I’m like, no comprendo, perdon, ¿habla Iberica? no hablo basico, no entiendo, ¿puedo le comprar una bebida? ah, tienes ojos tan bonitos.” 

Finn was entranced; he had never heard Poe speak anything but Basic, and it made his voice seem different, lower and more liquid, sweeter somehow, and it had to just be an impression but it really seemed so different.

“Wait,” Snap said, and he clearly had understood some of that. “Did you– hit on them?”

“I did,” Poe said, eyes crinkling as he grinned widely. “The guy who seemed to be in charge, he was this ginger-haired prick, all prissy-looking, and I just decided I was going to shoot the moon and go for it. I kept getting right in his space and bringing him drinks and trying to get him to talk to me, and I’m saying absolutely outrageous things, I’m licking my lips, I’m making meaningful eye contact, I’m just– I mean, the other pilot, she’d bet me money I couldn’t get the guy to make out with me. And I decided I was really truly going to go for it. So I gave him everything I had.”

“Oh man,” Snap said. “Like, you’re not even my type, Dameron, but I’ve seen you turn it up.”

“It can be hard to resist, I’m told,” Poe said, gesturing as if presenting himself. “I clearly wasn’t this guy’s type either. You can kinda tell. He was tall, he was probably into other tall dudes. Or maybe– broad-breasted women,” and he gestured, kind of circular-ly, in front of his chest. “I got that vibe. Anyway. I still gave him all I had, you know? I was dedicated to this bet. And his buddies thought it was hilarious. I mean, when they weren’t all being super-pissy that I wouldn’t speak Basic, and they said some pretty heinous shit, but like, that was the bonus– if I was pretending I didn’t speak Basic I didn’t have to actually acknowledge the really shitty things they said.” He shrugged.

“Well?” Pava asked. “Did you get him?”

Poe blinked at her, then guffawed. “Hell no!” he said. “We ended up fighting. We nearly got into it in the bar, and managed not to actually come to blows, but then when I left they tried to jump me in the alley. Which, to be fair, I’d kind of expected– they’d literally actually said as much right in my presence, because apparently they actually bought that I was somehow a Fleet pilot with zero Basic– so I was ready for it, and so were the others of us, and we wound up having a real corker of a barfight over it, but nobody died. And I knocked my ginger pal over and gave him a big fat kiss on the mouth before I left, so.” He shrugged.

This was greeted with general applause and laughter. Finn wondered how many uptight ginger commanders there were in the First Order, and looked over at Poe as he thought about how to ask it. Poe caught his look.

“Yeah,” Poe said, “I ran into him again.”

“Really,” Snap said.

Poe sucked his teeth, nodding, and then grimaced. “He was actually on the Finalizer,” he said, “when I got captured.”

Everyone fell silent. “Really?” Pava said.

Poe nodded. “He recognized me. He’s standing there all resplendent in black with leather gloves and the whole schtick, and he looks me up and down and he’s like, no hablo basico, eh?” Poe affected an impersonation of General Hux, looking down his nose and mincing out the foreign phrase. “And I was like, dude, that shit was hilarious and you know it.”

“Did he agree?” Pava asked.

Poe made a face. “No,” he said, “that encounter really didn’t go well for me at all.” He took a drink, grimacing. “But,” he said after a moment, brightening, “I made a friend after all,” and he reached over and grabbed Finn’s shoulder, pulling him in close.

Finn basked in that attention– everyone looking at them wasn’t so bad when it was both of them. He grinned. “That’s right,” he said. And then, on impulse, he added, “And even we thought Hux had no sense of fucking humor. Our Captain thought he was a prissy little fuck.”

“Did he,” Poe said.

“She,” Finn corrected. “Phasma. She had no time for him.” He reflected on it. “She wasn’t exactly what I’d call a broad-breasted woman, but she was a couple inches taller than he was, and yeah, I’d bet you anything she was his type. And she had no interest in that at all.”

“Taller than him,” Poe said, giving Finn a strange look. “He was pretty tall.”

“Oh yeah,” Finn said. “Phasma’s enormous. Highlight of my life was throwing her down a garbage chute on the Starkiller.”

That also got a good reaction, laughter and applause and high-fives all around. Best of all, though, Poe still had his arm around Finn, and Finn leaned in against Poe’s solid warm weight and soaked it in, marveling at the way this made him feel. Like he was part of something, like he was important.