legend in spanish


Juan Gabriel, Gay Mexican Icon

(January 7, 1950 – August 28, 2016)

With his glittery capes, slinky dance moves and ultra-romantic lyrics, Mexican superstar Juan Gabriel was an unlikely king in a country known for its machismo. He never spoke about his sexuality, yet was widely assumed to be gay. It’s no surprise that the singer was an icon in Mexico’s gay subculture.

Having sold over 100 million copies worldwide, Gabriel is among Latin America’s best-selling singer-songwriters. His eighteenth studio album, Recuerdos, Vol. II, holds the distinction of being the best-selling album of all-time in Mexico, with over eight million copies sold.

During his career, Gabriel wrote around 1,800 songs. Releasing 35 albums over the course of his 45-year career, he became beloved by multiple generations of fans in Latin America, Spain and the United States. His genres varied widely, from mariachi to salsa to disco.

In 2002, a few years before Mexico City legalized gay marriage, the famously effeminate singer shut down a journalist who asked if he was gay.  “You don’t ask about what can be seen,” he said.

Although Gabriel never publicly claimed the gay community, that community certainly claimed him, with his romantic Spanish-language ballads belted late into the night in drag bars on both sides of the border.

Many have credited Juan Gabriel with opening the door to greater expression of gender and sexuality, even if he never explicitly called for it. Like Prince, or David Bowie, Juan Gabriel was known for his gender-bending clothing and occasional touch of eye makeup.

“I think he made a deep cultural change not by talking about his sexuality but by living it out on stage,” said Alejandro Madrazo, a law professor in Mexico who is an expert on the legal battle for same-sex marriage in the country. “Juan Gabriel taught us how to be feminine.”

Madrazo recalled seeing Juan Gabriel perform before a large crowd at a cockfight, a sport that exemplifies Mexico’s machismo culture.  

“He would dance in a way that was sexy and provocative in front of all these stereotypes of a Mexican man,” Madrazo said. “He would literally shake … in their faces, and they would go crazy.”

In an homage to Juan Gabriel published on the website of Mexico’s Millenio newspaper, journalist Alvaro Cueva recalled friends making fun of Juan Gabriel for his effeminate stage presence. At some schools, his name was used as an anti-gay slur.

Cueva called Juan Gabriel subversive. “You … became an idol in a country of macho men,” he wrote. “You made homophobic people sing and dance.”

Eduardo C. Corral, the gay Chicano poet, shared a story on Twitter about how it was easier for his parents to accept him after he came out to them because of Juan Gabriel. “In high school, I came out first to my mom. She told my dad when he got off work at midnight. She was nervous. Afraid of his reaction. My dad’s response? He said, in Spanish, ‘So what? So is Juan Gabriel,’” Corral wrote.

The poet relayed an experience that was common for LGBT Latinos and their families. “Over the years, Juan Gabriel became part of many Mexican families. Yes, he was mocked. But there he was. In our homes. Familiar & strange. Queerness, then, became a presence in Mexican homes. In my home. This familiarity with queerness helped my father to keep loving his son,” tweeted the poet.

In all his glory, Juan Gabriel was an incredible performer and singer-songwriter, but it is his impact on the LGBT Latino community that must not be erased from the narrative of his legacy.


Netflix’s ‘Legend Quest’ is enjoyable for adults and reminds Latino kids that they matter

  • The first animated Netflix original series produced in Latin America is coming to the streaming service Feb. 24.  It’s called Legend Quest (Las Leyendas in Spanish) and it’s not just for kids. 
  • The show deftly weaves Mexican history and folklore with humor and a distinctly spooky touch à la Scooby Doo.
  • Legend Quest revolves around Leo San Juan, a teenage boy who lives in 19th-century Mexico. But Leo isn’t just any teen boy. He has the power to communicate with the supernatural. That ability means Leo gets drawn into all sorts of adventures, whether he likes it or not.
  • The adventures pick up when Leo’s hometown disappears into another dimension. 
  • On that day, Leo teams up with the loopy conquistador Don Andrés, the tech-savvy Teodora, the fantastical creature Alebrije and Finado and Moribunda, two calaveras, or Mexican sugar candy skulls.
  • Together, the troop must put an end to the evil antics of Quetzalcóatl, the feathered serpent god of Mesoamerican lore. Read more

follow @the-movemnt

The Legend of Zelda: Breath of the Wild Update 1.2.0

Voice toggle for all languages (text via system) Dual language support.

Starting today, players will be able to experience the game in one of nine audio languages [Japanese, English, French (France), French (Canada), German, Spanish (Spain), Spanish (Latin America), Italian and Russian], with a different language used for on-screen text by downloading a free software update. To enable this feature in the Wii U version of the game, players will need to download a Voice Pack from Nintendo eShop.

To all the kids in AP classes with C's

You worked hard for that C. Sure you would like your normal A but that doesn’t mean you should put yourself down because of a C. AP classes are supposed to be hard so if you think about it, a C is really an A. Heck some schools have a weighted GPA. A C in an AP class is an A in those kind of school systems, but what I’m trying to say is don’t put yourself down for something you worked hard for, your effort was seen and recognized or else it would be an F instead of a C. 

ID #69331

Name: Pablo
Age: 21
Country: Costa Rica

Hi! I´m Pablo and I study medicine. I´m bi. I speak English and Spanish; I´m learning Swedish recently, and I plan to begin Portuguese. I love music, photography, writing (specially poetry), videogames (Pokemon and The Legend of Zelda are my favourites), deep-emotional conversations, hearing stories (especially funny ones) and to watch series/anime. I´ve never had a penpal before, but I would like one (especially from another country) to know more of other cultures and I would love to make friends abroad.

Preferences: 17+. No judgemental and/or close-minded people. Any gender, sexuality, race or country. I prefer e-mailing than snail mail. Someone who would like to have deep conversations (I don´t like talking politics though).
-Someone who can help me with Swedish :)


4-year-old Russian polyglot!

4-year-old Angelina Bella Devyatkina from Moscow, speaks seven languages: Russian, English, French, German, Spanish, Chinese and Arabic. After auditioning for the talent show “Amazing people”, the girl became famous.

The performance was fascinating. Bella Devyatkina demonstrated the fluency in six foreign languages. She was asked different questions in different languages and the girl responded effortlessly. While most of the viewers were captivated by the little girls ability, others remained skeptical.

ID #99016

Name: Veronica
Age: 19 
Country: USA

I’m currently in college, intending to major in early childhood/special education with a minor in Spanish. I’ll be a sophomore in the fall. I speak fluent English and am working on learning Spanish.
I have varied interests. I play videogames, watch anime, and am a very passionate reader. I mainly play pokemon, fire emblem, legend of zelda, or animal crossing. I’m interested in various animes and am always looking for new suggestions. I’ll read just about anything although my favorite series are the Harry Potter and The Lunar Chronicles. I don’t have a preference in music, I’ll listen to just about anything really.
I love everything and anything to do with mythology or the supernatural. I love to write, it’s one of my biggest passions.
I’d love to communicate through social media or texting, but I’m not opposed to snail mail!

Preferences: 18+

La Llorona

La Llorona, “The Weeping Woman”, is a widespread legend in Mexico and the American west. 


Although several variations exist, the basic story tells of a beautiful woman by the name of Maria who drowns her children in order to be with the man that she loved. The man would not have her, which devastated her. She would not take no for an answer, so she drowned herself in a river in Mexico City. 

Challenged at the gates of Heaven as to the whereabouts of her children, she is not permitted to enter the afterlife until she has found them. Maria is forced to wander the Earth for all eternity, searching in vain for her drowned offspring, with her constant weeping giving her the name “La Llorona”. She is trapped in between the living world and the spirit world.

Often it is said that if you lock the doors to a room with a mirror, light red candles and say her name a couple of times in front of the mirror, you may see her.

In some versions of this tale and legend, La Llorona will kidnap wandering children who resemble her missing children, or children who disobey their parents. People who claim to have seen her say she appears at night or in the late evenings from rivers or lakes in Mexico.  Some believe that those who hear the wails of La Llorona are marked for death, similar to the Gaelic banshee legend; she is said to cry, “¡Ay, mis hijos!” (“Oh, my children!”).


Local Aztec folklore  possibly influenced the legend; the goddess Cihuacoatl or Coatlicue was said to have appeared shortly prior to the discovery of New Spain by Hernán Cortés, weeping for her lost children, an omen of the fall of the Aztec empire.

La Llorona is also sometimes identified with La Malinche, the Nahua woman who served as Cortés’s interpreter and who some say was betrayed by the Spanish conquistadors. In one folk story of La Malinche, she became Cortés’s mistress and bore him a child, only to be abandoned so that he could marry a Spanish lady (although no evidence exists that La Malinche killed her children). Aztec pride drove La Malinche to acts of vengeance. In this context, the tale compares the Spanish discovery of the New World and the demise of indigenous culture after the conquest with La Llorona’s loss.

  • fast food worker: what would you like to order?
  • me, on the inside: how has andres iniesta not won the ballon d'or? i mean. he was came in the top 3 in both 2010 and 2012, both years in which he was an integral part of his international side winning a major tournament. in 2012, he was voted man of the match in 3 of the 6 games he played, including the final to which spain won 4-0 against a strong italian side. he was also voted player of the tournament in a side that featured spanish legends in their prime, such as villa, torres, xabi, xavi, etc. although he wasn't a prolific goalscorer, his impact was still incredible. and in 2010? iniesta and xavi carried spain to the nation's first world cup final. iniesta scored in the dying minutes of the match. and that's not even his job! was voted man of the match. winning international tournaments shouldn't be the end all to rate a player, but it certainly does help. think of zinedine zidane, fabio cannavaro, the ORIGINAL ronaldo. they wouldn't be as highly rated as they are without the world cup trophy to their name. many great players are often overlooked, but this has really bugged me.
  • me, on the outside: a mcchicken please

anonymous asked:

Do you know of any lists of POC actors/actresses in period films, please? Thank you.

A masterlist of 240+ POC who have starred in period and fantasy roles categorized by ethnicity and gender. Their roles as well as their ethnicity are clearly denoted; if there are any mistakes or wish to make additions please politely message us! LIKE/REBLOG if this was helpful! -C&The Other M

Keep reading