le belge

French Food Vocabulary

inspired by @duolingoandchill-remade and @franlearnslanguages Portuguese food posts, linked here and here

NOUNS / NOMS

food- la nourriture

meal - le repas

breakfast- le petit-déjeuner

lunch- le déjeuner

dinner- le dîner (Fr), le souper (Belg, Sui, Can)

hunger- la faim

thirst- le soif

apple- la pomme

avocado- l’avocat (m)

banana- la banane

bean- l’haricot (m)

beef- le bœuf

beer- la bière

berry- la baie

blackberry- la mûre

blueberry- la myrtille, le bleuet (Can)

bottle- la bouteille

bowl- le bol

bread- le pan

butter- la beurre

candy- le bonbon

candy- le gâteau

can- le bidon

carrot- la carrotte

cheese- le fromage

chicken- le poulet

chocolate- le chocolat

chopstick- la baguette

coffee- le café

cook- le cuisinier (-ière)

cookie- le biscuit

cup/mug- le tasse

diet- le regime, la diète

drink- le boisson

egg- l’œuf (m)

fish- le poisson

fork- une forchette

fruit- le fruit

garlic- l’ail (m)

glass- le verre

grape- le raisin

ice cream- la glace

juice- le jus

kiwi- le kiwi

knife- le couteau

lemon- le citron

lime- le citron vert, la lime (Can)

meat- la viande

milk- le lait

oil- l’huile (f)

onion- l’oignon (m)

orange- l’orange (f)

pasta- les pâtes (f)

peach- la pêche

pear- la poire

pepper- le poivre

pineapple- l’ananas (m)

plate- l’assiette (f)

pork- le porc

potato- le pomme de terre, la patate (inf)

raspberry- une framboise

rice- le riz

salt- le sel

sandwich- le sandwich

sauce- la sauce

soup- la soupe

spoon- la cuillère

sugar- le sucre

strawberry- une fraise

tea- le thé

tomato- la tomate

vegetable- le légume

water- l’eau (f)

watermelon- la pastèque

wine- le vin


VERBS / VERBES

to eat- manger

to drink- boire

to cook- faire la cuisine, cuisinier

to cut- couper

to boil- faire bouillir

to taste- goûter


ADJECTIVES / ADJECTIFS

bitter- amer

delicious- délicieux

fried- frit

salty- salé

sour- aigre

sweet- sucré

youtube

LA MINUTE BELGE - Le pain français

I thought I could share this because it’s pretty funny and cute. Also, if you learn French and wanna hear a Belgian accent, this is a good opportunity.

There are more videos like that on this channel. Check it out!

7

Mr Magellan    Les dossiers secrets de l’I.T.O.

Created by Geri (drawings) and Jean Van Hamme (writer) for the comics magazine “Tintin”, many adventures of Mr. Magellan & Capella remained unpublished in volume, especially episodes written by André-Paul Duchâteau (who had replaced Van Hamme in 1971). Belgian publisher Editions de la Vache qui Médite issued all this material between 2006 & 2011. Each volume contained a numbered port -folio drawn & autographed by Geri. A real bargain for the aficionados of Mr Magellan!

Writer André-Paul Duchâteau said:

“I did not invent these characters, but later on I completely appropriated them. I got into the game and I kept coming up with ideas. We continued the series a dozen years. It’s amazing, because it’s a series that did not work well commercialy, but it struck the readers of the time, who keep telling me about it, who liked the fantasy. In Mr Magellan everything is allowed. There is a fantastic touch, there is a detective touch. There was the joy of being able to create whatever we wanted. There was nothing impossible. We had set up our own rules, where we were falling anyway on our feet, despite the implausibilities of the situations.”

I always was a huge fan of Mr Magellan, I would say the serie was psychedelic, and of course it was, but the term is much too restrictive.


publisher: La Vache qui Médite, Belgique

Limited edition

source:amsaklapper’s collection

Raymond Macherot

cover art for the beggining of a new “Chlorophylle” episode:Zizanion, le terrible (1958)


I’ve always been impressed by this cover. “Anthracite escapes”. When you read in the newspapers “Public Enemy n ° 1 escaped”, you say “ah, oh, good (or bad), but it does not really concern me”. While this “Anthracite escapes” implies a terrible menace for everyone. Almost the archetype of anything that could be a terrible threat. And the kids sure felt it that way as they saw it, back in 1958….It’s all in the picture. Tout est dans le dessin. Great art.

scanned from Chlorophylle -L’Intégrale #2

Pour ceux qui regardent Ninja Warrior, Rudy Bonhomme mon héros le pur modèle de l'idéal redneck belge.

Le mec à installé un parcours d'entraînement digne du manoir de Lara Croft dans sa FERME et il s'entraine en soulevant des veaux.

Mon héros.

captainthane  asked:

Is it french power today ? Où sont les belges et les québécois XD ? (bon au moins il y a moi comme begle XD)

@foxiis-chan is canadian actually ! And there are also belgians and canadians here too, I’m sure ^^

And YES Foxiis ! I love when people from another country are trying to speak french ! It’s so cute !! But yeah, it’s the same when WE are trying to speak another language :’D 
I’m always surprised when people think I’m cute when I’m speaking french ^^’

anonymous asked:

YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAS, JOYEUSE FÊTE NATIONAAAAAAALE. ALLONS ENFANT DE LA PÂTES RIIIIIIIZ, LE JOUR DE BOIRE EST ARRIVEEEEEEEE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Bonne fête ma petite Française! -Un représentant de la Belgique

LE JOUR DE BOIRE OMG I DIE :’)

Merciiiiiii ♥ En espérant qu’on soit pas les voisins chiants qui font la fête trop tard et foutent le bordel dans les rues belges :’)

Raymond MACHEROT

Chlorophylle contre les Rats Noirs. 

Following the destruction of the Mathieu Mill, a horde of rats, who had taken up residence there, invaded the countryside, destroying everything in their path. Their chief, Anthracite, leads the operations. But a small lérot, called Chlorophylle - helped by his friends Torpille, the otter, Bitumen, the raven, and Serpolet, the rabbit - will try to stand up to them.

A truly extraordinary comics strip!

Publisher: Editions du Lombard

source:amsaklapper’s collection

5

@azaleecalypso, @kino-san-chan

Bon, du coup, pour les informations franco-belges plus réjouissantes (><) : j’ai reçu un paquet qui vous concerne !
Les washi tape de KIrby font 5 mètres, et je n’avais pas réalisé à quel point l’un des washi tape de [Little Tales] était… franchouillard (il y a même l’Arc de Triomphe sur la bande !). Les peluches mini-Pokédolls sont super-douces (enfin, ma peluche Tyltalis l’est, je ne peux pas attester pour les autres ^^) et a d o r a b l e s (ça c’est bon, ça se voit). Comparaison avec la peluche qui était sortie cet été :

Leurs pitites pattes !!

Courage T_T