I’m sitting in Japanese class and my sensei is explaining a grammar point that makes no sense in English. However, in Latin it makes perfect sense. So I happily annotate my Japanese notes with Chinese characters to remember kanji and explanations in Latin with Latin examples for me to remember in English.
Finally finished Bug Flip … only available on SoundCloud at the moment… to big for radio airplay so need to make it shorter
Mango Ha Ha Ha are creators of #originalmusic as well as #originalart
#busstop #graffiti #etchedglass #etched Windows change my view on my #travel around #Birmingham #travelphotography #birminghamart #eclecticstyle #avantgarde #abstract #abstractphotography #contemporaryart #dance #danceperformance #dancers #urbanart #urbanview #unique #contemporarymusic #contemporaryphotography #eclecticstyle #eclecticmusic #electronicmusic #electrodance #danceislife music has a #latin influence as well as #electronic
When you don't know anything about linguistics:The plural of "memorandum" is "memoranda", why can't people get it right
When you know a little about linguistics:The plural of "memorandum" should just be "memorandums" because that's how people naturally say it, "memoranda" is just prescriptivism
When you know a lot about linguistics:Oh my god? So certain English words borrowed from Latin and Greek have competing plural forms, with one form using the English plural -s and the other using a borrowed Latin or Greek form? Do you realize how crazy that is - a language borrowing *inflectional morphology* from another language? And here the two competing plural forms have become markers of education, expertise, and social class, isn't that incredible?
I’m not studying any Greek or Roman this coming year (I sacrificed intro classical languages for gender & history), but I will be doing a Roman history module and engaging with the language is always useful. I know a few people who have been looking for Greek/Latin learning resources, which is how this list came about. It includes MOOCs, youtube videos and websites. Not really knowing much Latin or Greek I can’t vouch for them 100% but my googling skills are pretty on point, so they should be okay. Feel free to correct me or add to this.
This free course, Getting started on classical Latin, has been developed in response to requests from learners who had had no contact with Latin before and who felt they would like to spend a little time preparing for the kind of learning that studying a classical language involves. The course will give you a taster of what is involved in the very early stages of learning Latin and will offer you the opportunity to put in some early practice.
Welcome to the beginners’ Latin tutorials. These lessons cover the type of Latin used in official documents written in England between 1086 and 1733. This can be quite different from classical Latin, as used by the Ancient Romans.
Here are two dozen short lessons on learning Latin designed for “mountain men” (and women: montani montanaeque), engineers, philosophers, and anyone else looking for entertainment and with lots of free time by the campfire. My course is quite different from Peter Jones’ Learn Latin (New York: Barnes and Noble, 1997), but it is just as devoted to interesting you in Latin.
Learn Latin from the ground up. This is a serial course, structured to bring you to a high level of Latin fluency. The pace is slow and unhurried. This course is suitable for all ability levels. Restored Classical Pronunciation.
Latin is probably the easiest of the older languages for speakers of English to learn, both because of their earlier relationship and because of the long use of Latin as the language of educational, ecclesiastical, legal and political affairs in western culture.
Welcome to UVic’s practice exercises for Wheelock’s Latin (6th edition). There are 40 units comprising many hundreds of exercises to help you consolidate your progress in the classroom and with the textbook.
Greek has been important in the intellectual life of western civilization, but not to the extent of Latin except for ecclesiastical matters. In years past, Latin was introduced in the first year of High School, followed by Greek in the third year.
This site was designed to be a learning environment for students as well as a reading room for scholars. The large print Greek is easy on the eyes. The Internet has returned us to the scrolling method of reading texts, which lends itself particularly well to the project at hand.
How do we learn about the world of the ancient Romans and Greeks? This free course, Introducing the Classical world, will provide you with an insight into the Classical world by introducing you to the various sources of information used by scholars to draw together an image of this fascinating period of history.
The free course, Discovering Ancient Greek and Latin, gives a taste of what it is like to learn two ancient languages. It is for those who have encountered the classical world through translations of Greek and Latin texts and wish to know more about the languages in which these works were composed.
Textkit began in late 2001 as a project to develop free of charge downloads of Greek and Latin grammars, readers and answer keys. We offer a large library of over 180 of the very best Greek and Latin textbooks.
Arika Okrent has a great list on Mental Floss about how the languages we speak today are really just some ancient “25 Common Grammar Mistakes That Make You Look Bad” post, a few centuries later.
Sometime around the 7th century, a grammarian got fed up and started collecting all the annoying mistakes that people kept making in Latin. He wrote them up in the Appendix Probi, a straightforward list of the “say this, not that” variety. The most interesting thing about the Appendix Probi is not that it shows that people have always been making usage errors, but that the errors people made in Latin show the specific ways that Latin turned into its descendants, the Romance languages, including Spanish, French, and Italian.
The advice in the Appendix is not so different from what you might see on the same kind of lists for English today. Where our lists warn us to use “dependent not dependant” and “February not Febuary,” the Appendix tells the Late Antiquity Era Latin user that it’s “aquaeductus non aquiductus” and “Februarius non Febrarius.” Despite that advice, the syllable that Latin speakers kept leaving out of Februarius stayed left out in what eventually became Spanish (Febrero), French (Février), and Italian (Febbraio).
Okay but what annoys me the most about adventure books/movies is how there’s always the friend who is conveniently taking latin and can translate the mysterious passage and provide the next clue. I have been conveniently taking latin for 6 years. why are none of my friends bringing me ancient tablets to translate to find ancient treasure. time to step it up guys carpe diem veni vidi vici
the only thing you need to know about latin today was that we were going through adverbs of place and somebody said “unde venisti, cotton eyed joe?” and it took the TA 5 full minutes to get the class back under control