latin culture

Being able to roll your eyes at the term “cultural appropriation” is a sign of privilege. You think everyone should just do what they want right? Because you’ve never been ridiculed or shamed for your traditions, culture, features, and appearance while at the same time seeing others copy or take those traditions, culture, features, and appearance and be praised for “starting trends” or “being edgy”. Keep that in mind next time you wanna throw a temper tantrum because a black girl told you you shouldn’t wear dreads.

who says you need to have a “good” reason to want to learn a language
  • I’d like to learn Dutch bc it sounds surreal and cute and also the writing makes me happy
  • I’d like to learn Estonian bc it is so similar to my language and i cannot wait to discover the similarities its like going to an adventure
  • I want to learn Danish bc its so precious like nice hug in the form of language and im not even a hugger
  • I’d like to learn a sign language (not decided which) bc it is so visual i cant, also try speaking in a loud space or underwater i dare you
  • I’d to learn Greek bc my relative speaks it and sometimes i hear a word and i get flashbacks like one time i saw a dog and remembered the word out of nowhere
  • I wanted to learn Irish bc i had no idea what Irish was like
  • I want to learn even a little bit Latin bc i think it would be cool to have a dog and talk to it in Latin 
  • i just wanna learn a language bc i just want to learn a language

Listen I know we all love bilingual Lance and boy oh boy guess who’s here with some bilingual headcanons!!

•Lance used to speak fluent spanish as a child, but when he started going to public school, he just … Lost that ability.
•Lance can understand some words and phrases in spanish but doesn’t really know how to form sentences. (he knows all the cursewords and tries to use them as much as he can bc that’s Cool™)
•He can understand enough words to get the gist of what people are saying.
•Lance started to feel kind of detatched from his family since he couldn’t speak spanish and basically everyone else (save for the younger kids) could.
•His family doesn’t put any effort into teaching him spanish bc they want him to be more American than Hispanic (a sad truth that I unfortunately experienced)
•Lance starts to take spanish classes seriously when he gets to high school. He slowly learns how to form proper sentences, and he’s at the top of his class bc he wants to connect with his family language-wise. He tries hard, and grasps the language without any help from his fluent-spanish-speaking parents.
•One time, he had to do a project in spanish class, but he didn’t know how to form the sentence he wanted. So, he goes to his parents for help.
•Big mistake.
•His parents are from different regions of south america, so they speak different forms of spanish. Whatever he’s learning at school is. Not. The same.
•He had to go back and forth from his dad to his mom for one goddamn question like holy crow.
•"No, no! Your father is wrong! I speak PROPER spanish!“
-That was an actual quote from my mother it’s legit.
•His father ends up being right. At least in terms of School Spanish.
•Lance’s teacher ended up taking points away anyway bc she knew he wasn’t capable of speaking in such eloquent, complex spanish.
•He once went over his vocab list with his fam since he forgot his spanish dictionary at school. Another mistake. Don’t ask your different-spanish-speaking parents for translations when they’re in the same room.
•They spent more time arguing about the translation than actually translating.
•Mom: “Aficion? I’ve never heard that word in my life! It doesn’t exist!”
•"It means ceiling fan, mom.“
•M: “Oh! Then you mean ‘hincha’!”
•Dad: “Hincha?! Are you trying to teach our son slang?!”
•"Wait, that’s slang?!“
•"Well, ya-”
•D: “Aficion es the tiki tiki.”
•M: “No. El tiki tiki es la hincha!”
•They slowly seep into full spanish and Lance is watching on in amusement.
•He ends up texting his aunt about the right answer, and she tells him that it’s aficion.
•Mom loses the argument.
•He has a presentation in class for an oral test. He knows he has a great accent and great understanding of spanish, but when he goes up to speak, he can’t say anything.
•Everything comes out slow and stuttered, but he still gets an A+ bc his pronunciation is on point.
•There’s a non-hispanic/latinx kid in his class. They get straight A’s and speak faster than Lance. Lance is jealous of them. It’s not fair that a person who isn’t surrounded by latin culture can speak it so well, while he can’t.
•They’re the top 2 in the class, but Lance is always second. He’s always second in everything.
•Eventually, Lance learns enough Spanish to understand full sentences. He gets a giddiness in his chest when he can understand EXACTLY what is being said in spanish. He loves it.
•Even when his parents are scolding him in spanish, he tries his best not to smile bc he UNDERSTANDS!! •He tries to get his parents/family to communicate with him in Spanish more bc he’s so proud that he can FINALLY understand them. He feels connected to them again, and loves the feeling of embracing his heritage at last.
•Then … His family asks hin why he never talks back in spanish.
•Lance is still shy and insecure about his spanish, bc sometimes he makes mistakes. And sometimes, fluent speakers are not the nicest when it comes to that. He’s afraid they’ll make fun of him bc he’s still learning.
•He goes to a restaurant that has people who only speak spanish in it. He then has to order from the menu.
•He asks for a soda. When the waitress leaves, his entire family is beaming at him. He asks why.
•They gush about his perfect pronunciation and format. They’re proud of him. They had no idea he knew it so well.
•Lance is almost brought to tears bc his family is just as proud of him as he is - especially on something so important to him.
•He talks and laughs with his family at dinner again after that.
•When he gets in space, he tries to keep himself knowledgeable in spanish. He doesn’t want to forget again.
•He listens to old spanish radio shows and songs all of the time. He listens to sports, no matter which kind, in spanish.
•He tries to teach the other paladins Spanish. He grins when they start cussing under their breath in spanish. Sometimes, the paladins will just slip into it and they’ll forget that they’re speaking another language bc it’s so second-nature to them.
•But Lance notices, and it feels a little more like home.


Dia de los Muertos - Mexico City 

A few shots of a local “ofrenda” on Day of Dead that is celebrated at the end of Oct/Nov each year in Mexico and are accompanied by late night music, thousand of colorful decorations of flowers, food and art all over the country. During these days homes are decorated with their personal “ofrendas” to their loved ones that have past and serve not only as a cultural day but also a form of uniting and bringing family together in celebration.

Purpose of festival: A day of remembrance and homage to those that have passed and is considered as a day when they are allowed to return to the world of the living.
Held: Oct 31st - Nov 2nd
Reason to love: Lots of cultural events, costume and food/partying all over the country. 

SALT OF THE EARTH: High in Peru’s Andes Mountains, members of a 600-year-old co-op harness gravity and sunlight to harvest the world’s most elemental seasoning - photography: Juan Manuel Castro Pieto - text: Katy McColl - Modern Farmer Summer 2016

  • “Members of the town’s co-op harvest a small batch of early salt crystals; they’ll return when the water evaporate and leaves behind a much larger haul. Their high hats identify the pair as mestizas, women of mixed native and foreign heritage.”
  • “Roughly 3,000 shallow salt pools cover Qaqawiñay mountain near Maras, Peru.”

Saying good bye!

  • ¡Adiós! - Good bye!
  • ¡Chau! - Bye!
  • ¡Buenos días! - Good morning!
  • ¡Buenas tardes! - Good afternoon!
  • ¡Buenas noches! - Good evening! / Good night!
    Just as the greetings, we also use these expressions to say good-bye in a more formal way. Usually combined with others, for example: ¡Gracias, buenos días! ¡Hasta luego, buenas tardes!
  • ¡Gracias! - Thank you!
  • ¡Muchas gracias! - Thank you so much!

Saying ‘see you!’

  • ¡Hasta luego! - See you later!
  • ¡Nos vemos! - See you!
  • ¡Nos vemos luego! - See you later! (We’ll meet later)
  • ¡Hasta pronto! - See you soon!
  • ¡Nos vemos pronto! - See you soon! (We’ll meet soon)
  • ¡Nos vemos después! - See you later! (We’ll meet later)
  • ¡Hasta la próxima! - See you next time!
  • ¡Hasta mañana! - See you tomorrow!
    We also use this expression to say “good night!”
  • ¡Hasta la próxima semana! - See you next week!
  • ¡Hasta el próximo martes! - See you next Tuesday!
  • ¡Nos vemos mañana! - See you tomorrow! (We’ll meet tomorrow!)
  • ¡Nos vemos la próxima semana! - See you next week! (We’ll meet next week)
  • ¡Nos vemos el próximo jueves! - See you next Thursday! (We’ll meet next Thursday! 

Wishing good vibes

  • ¡Buen día! - Good day! (neutral)
  • ¡Que tengas buen día! - Have a nice day! (informal)
  • ¡Que tenga buen día! - Have a nice day! (formal)
  • ¡Que tengan buen día! - Have a nice day! (plural) 

  • ¡Bonito día! - Lovely day! (neutral)
  • ¡Que tengas bonito día! - Have a lovely day! (informal)
  • ¡Que tenga bonito día! - Have a lovely day! (formal)
  • ¡Que tengan bonito día! - Have a lovely day! (plural) 

  • ¡Que te vaya bien! - Good luck! (informal)
  • ¡Que le vaya bien! - Good luck! (formal)
  • ¡Que les vaya bien! - Good luck! (plural)
    This expression can also be translated as “I hope that things go well for you!”

  • ¡Que te diviertas! - Have fun! (informal)
  • ¡Que se divierta! - Have fun! (formal)
  • ¡Que se diviertan! - Have fun! (plural)

  • ¡Buena suerte! - Good luck! 

  • ¡Buen viaje! - Have a nice trip! (neutral)
  • ¡Que tengas buen viaje! - Have a nice trip (informal)
  • ¡Que tenga buen viaje! - Have a nice trip (formal)
  • ¡Que tengan buen viaje! - Have a nice trip (plural)

  • ¡Cuídate (mucho)! - Take care! (informal)
  • ¡Cuídese (mucho)! - Take care! (formal)
  • ¡Cuídense (mucho)! - Take care (plural)

  • ¡Maneja con cuidado! - Drive safe! (informal)
  • ¡Maneje con cuidado! - Drive safe! (formal)
  • ¡Pórtate bien! - Be good! Behave yourself! (singular)
  • ¡Pórtense bien! - Bee good! Behave yourself! (plural)
    Mostly used when you talk to kids.

Hoping to see them again

  • ¡Vuelve pronto! - Come back soon! (informal)
  • ¡Vuelva pronto! - Come back soon! (formal)
  • ¡Vuelvan pronto! - Come back soon! (plural)

  • ¡Espero verte pronto! - I hope to see you soon (informal)
  • ¡Espero verlo/verla pronto! - I hope to see you soon (formal)
  • ¡Espero verlos/verlas pronto! - I hope to see you soon (plural)
    verlo = see you (to a man)
    verla = see you (to a woman)
    verlos = see you (to a group of men OR a group of men and women)
    verlas = see you (to a group of women)

  • ¡Espero verte otra vez! - I hope to see you again! (informal)
  • ¡Espero verlo/verla otra vez! - I hope to see you again! (formal)
  • ¡Espero verlos/verlas otra vez! - I hope to see you again! (plural)

Telling you were happy to see them

  • Me dio (mucho) gusto conocerte. - I (really) enjoyed meeting you (informal)
  • Me dio (mucho) gusto conocerlo/conocerla. - I (really) enjoyed meeting you (formal)
  • Me dio (mucho) gusto conocerlos/conocerlas. - I (really) enjoyed meeting you (plural)

  • Me dio (mucho) gusto verte. - I (really) enjoyed seeing you (informal)
  • Me dio (mucho) gusto verlo/verla. - I (really) enjoyed seeing you (formal)
  • Me dio (mucho) gusto verlos/verlas. - I (really) enjoyed seeing you (plural)

    We use “conocer” when we meet a person for the first time. We use “ver” when we meet a person that we already knew.
  • Me dio (mucho) gusto hablar/platicar contigo. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (informal)
  • Me dio (mucho) gusto hablar/platicar con usted. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (formal)
  • Me dio (mucho) gusto hablar/platicar con ustedes. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (plural)
  • Me dio (mucho) gusto saludarte. - I (really) enjoyed greeting you. / I really enjoyed saying hello to you. (informal)
  • Me dio (mucho) gusto saludarlo/saludarla. - I (really) enjoyed greeting you. (formal)
  • Me dio (mucho) gusto saludarlos/saludarlas. - I (really) enjoyed greeting you. (plural)
    I know in English this sounds a little weird or funny. But in Spanish we usually say this expression when we meet someone again after a long time and we are happy we were able to see them and talk with them.

Showing you also think about their family

  • Me saludas a tu(s) ______. - Say hello from me to your _______. (informal)
    Me saludas a tu mamá. - Say hello to your mom. (informal)
    Me saludas a tu familia. - Say hello to your family. (informal)
    Me saludas a tus papás. - Say hello to your parents. (informal)

  • Me saluda a su(s) _____. - Say hello from me to your ______. (formal)
    Me saluda a su esposa. - Say hello to your wife. (formal)
    Me saluda a su familia. - Say hello to your family. (formal)
    Me saluda a sus hijos. - Say hello to your children. (formal)
  • Dile a tu(s) _______ que le(s) mando saludos. - Tell your ________ that I say hello. (Tell your ____ that I send my greetings.) (informal)
    Dile a tu tía que le mando saludos. - Tell your aunt that I say hello. (informal)
    Dile a tus papás que les mando saludos. - Tell your parents that I say hello. (informal)

In Latin American culture family is very important. So showing people that you also care about their family is much appreciated too.

I hope this was useful for you! :)

Saludos (Greetings)

I was thinking about it earlier and, yes, latine cultures are unique, diverse and all that. Heck, I live in Brazil, and I can guarantee you, each state has it’s own culture, customs, traditions, folklore and all that. We can’t even agree as a nation what’s the word for cookie!

(é biscoito)

So like, of course you can’t expect every country to have the same culture and dishes and music and all that, when not even a single country have that. 

But, by following other latines, and talking to people from the neighbor countries over my life, I learned that there are a few things that can be considered Universal Latine Experiences. Among them

🌺 The thing with rice and beans. Like, no country will ever have them the same way, of course. But it’s… Overall, so present. Some will lean more to the rice, some to the beans, but it’s there, wherever you go

🌺 Seeing posts from gringos on your dash complaining about winter where it’s summer where you live, and it’s so bad, your flip flops actually started melting when you went out to buy something cold to drink

(alternatively, seeing posts from gringos on your dash complaining about summer and giving out tips on how to control the heat when you are freezing on your couch and wrapped in three blankets)

🌺  The overall feeling of companionship? Like, I won’t like, I know it’s not perfect. There is a huge problem with xenophobia (I would say Brazil is the worst on this matter, but then again, it’s easier for me to see it here since I live here), and there is some bloody history between some countries. But the companionship is still there, you know?? We call each other hermanos, we receive each other in out country with open arms, we share our culture… I don’t know, there is some beauty to it. Or maybe this is all in my head because I’m feeling specially gushy today

🌺 Going to your grandmother’s house almost every sunday for lunch. Greeting your uncles and aunties, and asking blessings from your grandparents (even when you aren’t catholic anymore, but at this point, it is more a sign of respect and affection rather then religion) before going to play with your cousins in the backyard, while your parents play cards with their siblings or help your grandmother with the kitchen. 

When you notice it, it’s already midnight, and they are still playing cards. Come on, pai, we need to go home, I have class tomorrow. Just one more round, flor. But your said that three rounds ago!  

🌺 Having your natives being wiped out to near extinction my foreigner invasors, if not complete, and then having your fauna and flora destroyed, being forcefully brought to a distant land as slaves, and then when you finally say enough for both the invasors and slavery and call your land as yours, usa comes and fund a dictatorship in your country to which your people is still trying to recover from 

🌺  Little statues of saints and the Virgem Maria and portraits of Jesus and crosses and candles all over your elder’s house. Old houses with old paint on the walls, an old radio playing music in the kitchen, a road of battered down bricks and dirt, and your great grandmother is there, smoking a cigarillo de paja on the steps that lead to her house, keeping an eye on you as you play with your cousins and the neighbor kids you met that day, but it already feels like an eternity

🌺 El Chavo Del Ocho

🌺  Reclaiming your own culture after years of cultural imperialism saying that it’s not a good culture. Falling in love again with something that you were coerced to fall out of love with as you grew up. Learning again how to love the local legends, when you were thought that they were no good, and that the ones from europe and usa are betters. Learning again how to love your traditional music, dances, culture when you were thought that those were no good, that the ones from europe and usa are better. Learning your history in dept, seeing how complex and rich it is, after years hearing that it’s boring, not as interesting as those from usa and europe. Just… Falling in love with your roots again, and getting excited every time you see something from your country making success out there, and then also getting excited when something from you neighbors make success out there and yes! We deserve this! We deserve to have our history told and shared and appreciated too!

🌺  These assholes, somehow