I’ve had this idea about if somehow the whole Young Justice team reverted back to their native languages. Maybe it was because of a crazy magical supervillain, maybe Zatanna messed up a spell, or maybe Klarion just decided to be particularly annoying that day. Either way, they are all only able to speak their original languages. They can still understand English, they just can’t speak it.

So M'gann keeps muttering confused questions in Martian to Conner, who is speaking fourteen languages at once, switching on each word. The g-gnomes taught him several languages at once, so he can’t decipher which is which and keeps going from French to Spanish to Swahili all in the same sentence. It’s very frustrating.

Zatanna can only speak backwards, so everything she says casts a spell and eventually they had to tape her mouth shut before she set someone on fire. Kaldur is trying to get control of the situation in Atlantean, but none of his teammates are listening to him and are just running around frantically trying to communicate. He keeps trying to call Batman for assistance but Bats has no idea what the heck this guy is saying to him

Dick can only speak Romani, but he doesn’t really mind and so to bother his teammates he starts gossiping about everyone to Artemis, who is speaking Vietnamese. Neither can understand what the other is saying, but they are still having a very good time. Dick will giggle something in Romani and stare at Wally, and then Artemis will whisper something back in Vietnamese while pointing at the paranoid redhead.

And then there’s Wally and Raquel, who are watching the chaos so confused. Like, they’re from Missouri and Dakota? They only know English, unlike their apparently very exotic friends. So they settle on sitting back with a lemonade and watching as their team flips out, trying to talk but not being understood. Poor Red Tornado is stuck trying to figure out what happened and how to fix it, but the team is so chaotic he has no idea what’s going on and is just standing in the middle of the room not whelmed at all. Luckily the spell wore off after a few hours, but boy, it was a hilarious few hours.

anonymous asked:

hey, can you explain the differences between similar position words, like bajo/debajo/abajo, delante/adelante, etc.?

Usually position words are characterized by how they start; the prefix.

In most cases a- would indicate direction, while de- is position… and by itself, a word is prepositional.

In other words…

abajo = going down / downwards / downstairs / going lower / towards the bottom

debajo = underneath / below

bajo = under

You’re more likely to see abajo used with a verb of motion, or seen with hacia “towards”, and it’s the antonym of arriba “upwards / going up / upstairs / towards the top”

ir hacia arriba means “going up” or “to go upwards”, while ir hacia abajo means “to go downwards” or “to go down” …it could also mean “upstairs/downstairs” in a home… or you might see it in terms of position in relation to something else like arriba a la izquierda “top left” or abajo a la derecha “bottom right”

Using debajo de is most commonly “underneath” and you typically see it with estar as a word of position. Its antonym is encima de “on top of”… This is used for something’s position, “to be underneath (something else)” which is more or less static; estar debajo de la mesa “to be underneath the table” or estar debajo de la cama “to be under the bed” more describe something that’s not moving.

With bajo by itself, it’s more of an odd prepositional case and you use it more to describe “under” or “within the power of”… like estar bajo el control “be under control”… It’s not literally UNDER control, nor is it moving anywhere, so it has to be bajo and not debajo or abajo

You also see it as bajo la ley “under the law / according to the law”, or bajo el agua “underwater”, bajo el mar “under the sea”, bajo el alero “under the wing / with the support of”, bajo el nombre de “under the name of”, bajo el lema de “under the slogan of / under the title of”, bajo las condiciones “under the conditions (of)”, bajo la superficie “beneath the surface”

You also tend to see it with bajo la luna or bajo la luz de la luna “under the moon / under the moonlight”, bajo las estrellas “under the stars”, bajo el sol “under the sun”, bajo la lluvia “in the rain”

Using bajo by itself is more idiomatic and used when you’re not LITERALLY underneath something, it’s more figurative. Saying debajo de la lluvia feels like you’re standing directly under the rain and it feels weird, and abajo is just not what you need.

With words like delante and adelante the meanings are a little more straight forward.

delante de is normally used as position; “facing” or “in front of”… so… estar delante de la biblioteca “to be in front of the library / to be facing the library” or even just… delante del ordenador / de la computadora “to be in front of the computer”… again this is a static position

And adelante is motion, meaning “going forward”, you’d see it as something like pasar adelante or ir adelante… this indicates a forward motion.

You do also see adelante used as a command “come in” …like if someone knocks on the door you can say adelante and it means they can come in.

Another big one that you didn’t mention is tras, detás, atrás

With detrás it’s all positional and static again “to be behind”… estar detrás de alguien means “to be behind someone” for example

And atrás is directional, “going backwards” or as a command it can mean “stand back”

And tras is prepositional and more conversational or idiomatic as “following”, not specifically directional or static, so you might see… uno tras otro “one after another”, día tras día “day after day”, or salir tras algo/alguien “to go after something/someone”

Side Note: atrasar as a verb is “to delay”, and it’s not uncommon to see atrasado/a used, especially with clocks to mean “running slow” literally “lagging behind”

adelantar means “to go faster” or “to advance” or “to move forward” …saying someone is adelantado/a means “precocious” or “wise beyond their years” in a way [adelantado was also something like a noble title in Spanish but you probably don’t need to know that]… and adelantado when said of clocks means “running fast”

Also side note: delantero/a as an adjective means “front”, and trasero/a means “rear”… for example la rueda delantera is “the front wheel”, while la rueda trasera is “the back/rear wheel”… also el trasero is “butt / ass / backside”… depends on how you want to translate it.

It’s really more about the prefix that determines what you can use, but I would suggest looking up example sentences on and seeing how people use the prepositions if you need more examples. That’s always a good way to learn and emulate what you see.

katastrofidisaster  asked:

Hello. Is there any common Finnish slangs and abbreviations one must know before they go to Finland(education, permanent residence, etc etc)? Thank you.


Would you ever come across slang or abbreviations you don’t understand, Urbaani Sanakirja is your friend.

Some abbreviations I remembered off the top of my head:
EMT, en minä tiedä - I don’t know
EVVK, ei voisi vittu vähempää kiinnostaa - I couldn’t fucking care less
EVO, et vain osaa - you just can’t (do it)
IHQ, “ihku”, ihana - lovely
PRKL, perkele - read below

We also use some abbreviations from English, such as lol, omg, wtf, irl, etc. See more here

More than learning slang and abbreviations I recommend learning how to swear in Finnish:

Vittu - cunt, used like “fuck” in English
Perkele - devil 
Saatana - satan
Helvetti - hell
Paska - shit
Perse - arse
Jumalauta - god dammit 
Hitto - damn
Kyrpä - dick
Kusi - piss

I hope this helps!

Sports in Turkish 🏆

Soccer - Futbol ⚽

Baseball - Beyzbol ⚾

Basketball - Basketbol 🏀

Volleyball - Voleybol 🏐

Football - Amerikan futbolu 🏈

Rugby - Ragbi 🏉

Tennis - Tenis 🎾

Netball - Netbol ⛹

Cricket - Kriket 🏏

Golf - Golf ⛳

Boxing - Boks 👊

Wrestling - Güreş 👬

Oil wrestling - Yağlı güreş 👬

Hockey - Hokey 🏒

Swimming - Yüzme 🏊

Water polo - Su topu 🏊

Archery - Okçuluk 🏹

Gymnastics - Jimnastik 👯

Weight lifting - Halter 🏋

Ice skating - Buz pateni ⛸

Skiing - Kayakçılık ⛷

Cycling - Bisiklete binme 🚴

Badminton - Badminton 🏸

Table tennis - Masa tenisi 🏓

Bowling - Bovling 🎳

Horse riding - Binicilik 🏇

concept: me, sitting in a café and revising my notes. on the table are my favourite stationery and drink, and I am thinking about the great things I have planned for later. I enjoy my studies a lot, and am able to manage my time so I can both study and relax doing what I love. I have a healthy sleeping-schedule and am refreshed and at peace with myself and my life.

Expat life updates:

I started the TEFL which is part of the programme that allows me to live here in Barcelona and it’s even more interesting than I anticipated! It strikes a nice balance between linguistics and teaching methods.

School - I really love working at this school. It’s by no means easy, even though I’m a language assistant and not a “proper teacher” but still it’s totally worth it and I wouldn’t change a thing.

My Spanish is starting to come back but Italian still finds its way into my sentences from time to time, it’s something that I’m working on but really all I can do is be patient and trying.

Catalan - with my TEFL and Spanish studies I am struggling to keep up with learning Catalan grammar however I hear the language everyday and for that reason my ability to understand is improving. I can often follow conversations between native speakers and I can usually read signs/menus/etc, but my own vocabulary is still limited to greetings… I’ll find some time soon I promise!

University - I applied for the Foundation Year at the University of Pisa! The form became available this month, it said on the website that they respond within two weeks so that’s pretty much all I can think about at the moment!!!

The Navajo language was chosen to code U.S. military operations because it has no written form and is almost impossible for non-native speakers to learn. After the operation was declassified in 1968, the Japanese Chief of Intelligence admitted that though his army had been able to decipher many U.S. codes, they were never able to crack the Navajo code. Source Source 2

Advanced English Vocabulary

jubilant (adj.) - extremely joyful, happy (The crowd was jubilant when the firefighter carried the woman from the flaming building.)

knell (n.) - the solemn sound of a bell, often indicating a death (Echoing throughout our village, the funeral knell made the grey day even more grim.)

lithe (adj.) - graceful, flexible, supple (Although the dancers were all outstanding, Joanna’s control of her lithe body was particularly impressive.)

lurid (adj.) - ghastly, sensational (Barry’s story, in which he described a character torturing his neighbour’s tortoise, was judged too lurid to be published on the English Library’s website.)

maverick (n.) - an independent, nonconformist person (John is a real maverick and always does things his own way.)

maxim (n.) - a common saying expressing a principle of conduct (Ms. Stone’s etiquette maxims are both entertaining and instructional.)

meticulous (adj.) - extremely careful with details (The ornate needlework in the bride’s gown was a product of meticulous handiwork.)

modicum (n.) - a small amount of something (Refusing to display even a modicum of sensitivity, Magda announced her boss’s affair to the entire office.)

morose (adj.) - gloomy or sullen (David’s morose nature made him very unpleasant to talk to.)

myriad (adj.) - consisting of a very great number (It was difficult to decide what to do on Saturday night because the city presented us with myriad possibilities for fun.)

nadir (n.) - the lowest point of something (My day was boring, but the nadir came when my new car was stolen.)

nominal (adj.) - trifling, insignificant (Because he was moving the following week and needed to get rid of his furniture more than he needed money, Kim sold everything for anominal price.)

novice (n.) - a beginner, someone without training or experience (Because we were allnovices at archery, our instructor decided to begin with the basics

nuance (n.) - a slight variation in meaning, tone, expression (The nuances of the poem were not obvious to the casual reader, but the teacher was able to point them out.)

oblivious (adj.) - lacking consciousness or awareness of something (Oblivious to the burning smell emanating from the kitchen, my father did not notice that the rolls in the oven were burned until much too late.)

obsequious (adj.) - excessively compliant or submissive (Donald acted like Susan’s servant, obeying her every request in an obsequious manner.)

obtuse (adj.) - lacking quickness of sensibility or intellect (Political opponents warned that the prime minister’s obtuse approach to foreign policy would embroil the nation in mindless war.)

panacea (n.) - a remedy for all ills or difficulties (Doctors wish there was a single panacea for every disease, but sadly there is not.)

parody (n.) - a satirical imitation (A hush fell over the classroom when the teacher returned to find Magdalena acting out a parody of his teaching style.)

penchant (n.) - a tendency, partiality, preference (Fiona’s dinner parties quickly became monotonous on account of her penchant for Indian dishes.)

perusal (n.) - a careful examination, review (The actor agreed to accept the role after a three-month perusal of the movie script.)

plethora (n.) - an abundance, excess (The wedding banquet included a plethora of oysters piled almost three feet high.)

predilection  (n.) - a preference or inclination for something (James has a predilection for eating toad in the whole with tomato ketchup.)

quaint (adj.) - charmingly old-fashioned (Mary was delighted by the quaint bonnets she saw in Romania.)

rash (adj.) - hasty, incautious (It’s best to think things over calmly and thoroughly, rather than make rash decisions.)

refurbish (v.) - to restore, clean up (After being refurbished the old Triumph motorcycle commanded the handsome price of $6000.)

repudiate (v.) - to reject, refuse to accept (Tom made a strong case for an extension of his curfew, but his mother repudiated it with a few biting words.)

rife (adj.) - abundant (Surprisingly, the teacher’s writing was rife with spelling errors.)

salient (adj.) - significant, conspicuous (One of the salient differences between Alison and Helen is that Alison is a couple of kilos heavier.)

serendipity (n.) - luck, finding good things without looking for them (In an amazing bit of serendipity, penniless Mark found a $50 bill on the back seat of the bus.)

staid (adj.) - sedate, serious, self-restrained (The staid butler never changed his expression no matter what happened.)

superfluous (adj.) - exceeding what is necessary (Samantha had already won the campaign so her constant flattery of others was superfluous.)

sycophant (n.) - one who flatters for self-gain (Some see the people in the cabinet as the Prime Minister’s closest advisors, but others see them as sycophants.)

taciturn (adj.) - not inclined to talk (Though Magda never seems to stop talking, her brother is quite taciturn.)

truculent (adj.) - ready to fight, cruel (This club doesn’t really attract the dangerous types, so why was that bouncer being so truculent?)

umbrage (n.) - resentment, offence (He called me a lily-livered coward, and I took umbrage at the insult.)

venerable (adj.) - deserving of respect because of age or achievement (The venerable High Court judge had made several key rulings in landmark cases throughout the years.)

vex (v.) - to confuse or annoy (My boyfriend vexes me by pinching my bottom for hours on end.)

vociferous (adj.) - loud, boisterous (I’m tired of his vociferous whining so I’m breaking up with him.)

wanton (adj.) - undisciplined, lewd, lustful (Joanna’s wanton demeanor often made the frat guys next door very excited.)

zenith (n.) - the highest point, culminating point (I was too nice to tell Emily that she had reached the absolute zenith of her career with that one top 10 hit of hers.)

Bonjour! We all know language learning is fun, but it’s still studying, and sometimes you just get really tired of studying. And if you’re like me and you’re intermediate in a language, it gets to the point where you want to start using the language instead of just endlessly reading textbooks and doing the same practice questions over and over. So I’ve compiled a list of things you could do where you’re learning a language without it feeling like you’re studying!

- ̗̀ Reading ̖́- 

  • Books. Pick up a book in your target language and just read it, with no need to analyze it or answer end-of-chapter questions. Don’t worry about every single foreign word you come across, try to get the general idea of it from the context. But if a word shows up a lot and you still don’t get it, you can look it up! Children’s books are great, too.
  • Comics. Basically just dialogue with pictures to help you understand what the characters are talking about. Need I say more.
  • Blogs. Follow a blog in your target language which posts about something you’re interested in. Blogs usually have less formal language than novels, are of course a lot shorter, and have lots of pictures.
  • Wikipedia. Whenever you’re curious about something and want to casually look it up, switch to the page in your target language. If you want to, you can always read the article in your native language first to understand the topic.

- ̗̀ Listening ̖́-

  • Films and tv. Some have more complex dialogue than others, some have simpler, so there are films and tv shows for almost every level of language learning. If you can’t find a movie originally in your target language, find a dubbed version, it’s better than nothing!
  • Cartoons. Or live-action movies/shows aimed at children. These usually have dialogue that’s easier to understand than those aimed at older viewers. Also they’re fun!
  • Youtube. If you can find vloggers who upload videos in your target language, then go ahead and watch them. Kind of the same thing as with blogs, where the language is more “everyday”!
  • Music. Listen to songs in your target language. It’s okay if you don’t understand everything or even anything, the most important thing is to get used to how the language sounds!

- ̗̀ Writing ̖́-

  • Keeping a diary. This is by far my favourite thing to do when it comes to language learning. The point of this isn’t to write a flawless essay with no mistakes, no one has to read your private diary anyway. The point is to get used to producing a text and expressing yourself in your target language. Start with writing about your day in the present tense. Go on to write about something that happened yesterday. Write about your feelings and what you think will happen in the future. If you want to express something but don’t know the word, look it up. Woo, new vocab word! 
  • Short stories. Similar as above, but experiment with verb tenses and sentence structure. Use the fanciest words you know to make that description extra descriptive. Learn to use idioms and similes and metaphors. Your story can be as complex or as simple as you want it to be. And this time, get someone to correct it!
  • Letters and texts. Get a pen pal who speaks your target language, if you can! Or even just an internet friend you can text with. You can even practice speaking with them via Skype or maybe even in person if that’s possible. What better thing to do with a language than do what it’s meant for: communication!
  • Anything else. When writing down your daily to-dos in your planner, write them in your target language. Jot down that reminder on a post-it note but do it in your target language. Anything.

That’s all I have for now, I hope this was helpful and that it has given you some extra motivation to learn that language. Good luck! 

Classical Language Learning Masterpost

I’m not studying any Greek or Roman this coming year (I sacrificed intro classical languages for gender & history), but I will be doing a Roman history module and engaging with the language is always useful. I know a few people who have been looking for Greek/Latin learning resources, which is how this list came about. It includes MOOCs, youtube videos and websites. Not really knowing much Latin or Greek I can’t vouch for them 100% but my googling skills are pretty on point, so they should be okay. Feel free to correct me or add to this.


Getting started on classical Latin

  • Duration 10 hours
  • Introductory level
  • This free course, Getting started on classical Latin, has been developed in response to requests from learners who had had no contact with Latin before and who felt they would like to spend a little time preparing for the kind of learning that studying a classical language involves. The course will give you a taster of what is involved in the very early stages of learning Latin and will offer you the opportunity to put in some early practice.

Continuing classical Latin

  • Duration 4 hours
  • Intermediate level
  • This free course, Continuing classical Latin, gives you the opportunity to hear a discussion of the development of the Latin language.

FLVS Latin

  • As we build our Via Latina, we will travel back to ancient Rome. On our travels we learn about their culture, history and literature.

National Archives: Beginner’s Latin

  • Welcome to the beginners’ Latin tutorials. These lessons cover the type of Latin used in official documents written in England between 1086 and 1733. This can be quite different from classical Latin, as used by the Ancient Romans.

Learn Latin

  • Here are two dozen short lessons on learning Latin designed for “mountain men” (and women: montani montanaeque), engineers, philosophers, and anyone else looking for entertainment and with lots of free time by the campfire. My course is quite different from Peter Jones’ Learn Latin (New York: Barnes and Noble, 1997), but it is just as devoted to interesting you in Latin.

Learn Latin (Learn101)

  • I would like to welcome you to the Latin lessons. I’m here to help you learn Latin, by going step by step. All the lessons contain audio and are all offered for free.

The London Latin Course

  • 170 videos
  • Learn Latin from the ground up. This is a serial course, structured to bring you to a high level of Latin fluency. The pace is slow and unhurried. This course is suitable for all ability levels. Restored Classical Pronunciation.

Latin Online

  • Latin is probably the easiest of the older languages for speakers of English to learn, both because of their earlier relationship and because of the long use of Latin as the language of educational, ecclesiastical, legal and political affairs in western culture.

Latin Excercises

  • Welcome to UVic’s practice exercises for Wheelock’s Latin (6th edition). There are 40 units comprising many hundreds of exercises to help you consolidate your progress in the classroom and with the textbook.

Ancient Greek

Introducing Ancient Greek

  • If you are starting to learn Ancient Greek, this site is for you! This site will help you prepare for a Beginner’s Ancient Greek course.

Classical Greek Online

  • Greek has been important in the intellectual life of western civilization, but not to the extent of Latin except for ecclesiastical matters. In years past, Latin was introduced in the first year of High School, followed by Greek in the third year.

Ancient Greek Online

  • This site was designed to be a learning environment for students as well as a reading room for scholars. The large print Greek is easy on the eyes. The Internet has returned us to the scrolling method of reading texts, which lends itself particularly well to the project at hand.

Teach Yourself Ancient Greek

  • The material presented here will be of use to anyone beginning ancient Greek, but is specifically designed to accompany our book.

Ancient Greek Grammar

  • 103 videos
  • Including pronunciation tips. I haven’t personally watched this and there’s no real description, but it looks pretty comprehensive from what I can see.

Greek & Latin

Introducing the Classical world

  • Duration 20 hours
  • Intermediate level
  • How do we learn about the world of the ancient Romans and Greeks? This free course, Introducing the Classical world, will provide you with an insight into the Classical world by introducing you to the various sources of information used by scholars to draw together an image of this fascinating period of history.

Discovering Ancient Greek and Latin

  • Duration 12 hours
  • Intermediate level
  • The free course, Discovering Ancient Greek and Latin, gives a taste of what it is like to learn two ancient languages. It is for those who have encountered the classical world through translations of Greek and Latin texts and wish to know more about the languages in which these works were composed.


  • Textkit began in late 2001 as a project to develop free of charge downloads of Greek and Latin grammars, readers and answer keys. We offer a large library of over 180 of the very best Greek and Latin textbooks.