language imports

When will white people stop trying to take away important language used to discuss the systematic fetishization of marginalized communities? And are we supposed to be surprised that ‘hypersexualization’ is discussed primarily by people of color?

Hypersexual disorder was proposed as a diagnosis in 2009 for the DSM-V, which was published 2013. Hypersexualization referring to the way people are hypersexualized by society predates this hugely, articles discussing it can easily be found in the early nineties.

Instead of pulling this weird shit, y'all could just acknowledge that words can have different meanings in different contexts.

2

The showing of feet and their position is important to analyze the progression in their relationship. Body language is an important indicator in signaling internal stability and thoughts, and your interest level in another.

In episode 3 (the first picture) by the placing of Victor’s feet in between Yuri’s, and Yuri’s passive stance, you can tell that Victor is the more dominant, confident, and alluring one. He has no problem with breaking space barriers or asserting himself.

This is something we would have never expected from Yuri in days of past, yet as we can see, half a year later, in Episode 9, the roles have been reversed.

This time it’s YURI asserting himself. He has his feet in between Victor’s stagnant legs. Yuri initiated the first movement. This time Victor is the one timid, unsure, and frightful and/or hopeful even. Yet Yuri finally knows what he wants, and he has no problem with asserting himself, being confident in himself, and TELLING Victor what he wants from him.

That’s seriously character development for them both, it makes them so much deeper!!

I think we can all agree that Yuuri’s speech was a central scene this episode, and although I’ve seen a lot of people giving great explanations about Yuuri’s use of 「愛」 in his speech and the difference between 「愛」(ai) and 「恋」(koi) there aren’t many people who go further into his speech than that.


Firstly I’ll just briefly gloss over 「愛」 and 「恋」because what they each connotate in the Japanese language is important to the Yuri!!! on Ice plot

「恋」is kind of like a physical love. It describes one’s longing for someone, but lacks a deeper emotional bond. Used for boyfriend/girlfriend/partner.

「愛」 is a deep love, it encompasses 恋 but also describes emotional love. While it does mean you long for someone, it kind of implies that you’re willing to do, give, or change something to be with them. Used for family/spouse.

***note: on the contrary, while「恋」does imply a physical romance/love, 「恋人」refers to you’re true love, you’d call your fiancé or spouse that, and「愛人」implies someone you’ve had an affair with. So when Victor uses the word 「恋人」…. ;)))


So when Yuuri says
「僕の愛、それは分かり易い愛や恋ではなくて、ヴィクトルとの絆や、家族や、地元に対する微妙な気持ち」
He’s saying his「愛」is not just the physical and emotional love he has for others, his love is literally his relationship with Victor, it is literally his family, and that it is the complicated/abstract feelings he has for others around him (aka Yuuko, Minako, Nishigori). It is a tangible THING such as actions and words as implied by Yuuri’s use of 「物」 instead of 「事」which would describe an idea or a concept.

Another interesting thing to note is when Yuuri says he has “no name for this emotion”
「その感情に名前はない」
At first I thought Yuuri might have been downplaying his emotions but then I realised it wasn’t that, it was that Yuuri really just doesn’t know exactly what 「愛」is just yet despite describing it briefly before because he’s still exploring what it truly means for him.
Before Victor, we all know Yuuri had a big crush on Yuuko, hell, he was going to confess in the first episode. But that’s all it was, a crush, which would take neither 「愛」nor「恋」, but 「好き」(suki).

Now I’m sure you know the difference between 「愛する」and「好きです」but just in case
「好きです」refers to a wide range of types of “like”. You use it for objects, hobbies, and topics, or people-wise, friends and crushes.


Through Yuuri’s speech, we are witnessing his growth and exploration of what 「愛」is, what it means to him, and who the word applies to. Most prominent are his developing feelings of 「愛」towards Victor. The phrase
「繋ぎ止める」
Does mean “to hold on to”, but it also means “to fasten” or “to tie”, and this implies that while Yuuri does not want to let go of Victor, neither does he want Victor to let go of him. Yuuri wants to create a mutual bond with Victor, and he has decided to call this bond 「愛」.


As a side note, here’s further meta on Yuuri and Victor’s developing relationship, shown through the episode preview. It’s very short but 
I do think it’s a cute example of them becoming closer to each other.

ASL is a language

American Sign Language and other signed languages are languages. It’s important to respect them as languages.

ASL is not English. It is a completely different language. Similarly, signed languages aren’t all the same. British Sign Language is completely different from ASL.

Signs are not universal, any more than spoken words are universal. The meaning of a sign isn’t always obvious just by watching; many signs are completely arbitrary.

Sign is not pantomime, and it’s not ad hoc gesture. It’s also not like symbolic gestures that are sometimes made up to accompany kids songs either. It’s a language, with all the complexities of language. The difference is important, and it needs to be respected. 

In order to know what signs mean, you have to learn them. (Just like in order to know what spoken words mean, you have to learn them.)

ASL is not just gestures, any more than spoken languages are just sounds. ASL has grammar, vocabulary, and culture. It’s important to respect this and not erase it.  

usuallyherdragon replied to your post “hi! so i got really excited about the (crack) prospect of double agent…”

Is that one of the best possible way to just mention casually that “so you see I’m from Tatooine too oh and by the way I’m from your family… guess who ?” without anyone else even realising it was said at all or is it just me?

Honestly yes, this would be pretty amazing.

Also, a great addition to a double agent’s repertoire. Secret communication via food! Decorate your dinner table with some flowers and communicate in Naboo flower language at the same time!

How To Stay Motivated Learning A Language


Motivation is an important element of the language learning process. In this busy world it’s hard to keep a consistent level of excitement in learning a new language. Certain parts of every language can be a stumbling block, If you feel like giving up, it doesn’t mean that it’s time to quit. It might just mean that it’s time to take a closer look at what motivates you.  
I will try and give you some tips on how to stay motivated when learning a foreign language. Hope you’ll find them useful!

  • Remember why you started.
    What made you start learning in the first place? Friendship? Love? Family? Self-improvement? Travel? Work? The reasons for learning a language are varied and often personal. Remember your reason. Use it to motivate you to keep going, keep learning and keep improving. 
  • Be clear about your goals.
    Defining your language learning goals is another important element of staying motivated and focused on whatever it is you’re trying to achieve. What does success look like for you? Try to visualize it. Write it down and come back to it regularly to keep the mental image of success fresh in your head. Every time your motivation decreases slightly, remind yourself of what achieving your goals looks and feels like. 
  • Don’t aim for mastery. 
    They say that the perfect is the enemy of the good. This is doubly true when it comes to language learning. The language learner who progresses the most is usually the one who takes the most risks, makes the most mistakes, fails the most often - but doesn’t give up. Communicating is messy, creative work, and you’ll hold yourself back if you strive for perfection. There’s no need to drill yourself until you’re exhausted. Do your best and move on. Give yourself permission to be “good enough”. 
  • Talk to people. 
    While it can be scary talking to people in a foreign language, it can also be exhilarating to put what you’ve learned into practice! Languages exist because humans are driven to communicate. What better way to apply what you’re learning than by talking to an actual human being? No matter your level, you’ll progress more quickly - and be more motivated to keep learning - if you find a patient conversation partner, either in person or online. You’ll find that most native speakers are thrilled to speak their language with you. 
  • Don’t compare yourself to other people.
    Instead of comparing yourself to other language learners, compare your current level to your level in the past, for example last month or last year. That way, you will be able to see the extent of progress you’ve made and boost your motivation. Always comparing yourself to other people can have the opposite effect.
  • Make language learning part of your routine.
    You don’t want learning a language to become a chore. There’s nothing less motivating than learning something just because you feel you have to. The key is to transform your thinking about learning so that you don’t see it as an addition to your day but as an intrinsic part of your day. There are various things that you can do to help make language learning part of your routine:
  1. Read for 20 minutes on the train/bus to school or work.
  2. Listen to a podcast or anything in your target language for 5-10 minutes you are walking.
  3. Work in your textbook when you find yourself free at random times of the day
  4. Write a page in you notebook just before going to bed.
  5. Chat with a family member or a friend (it better be a native speaker) in your target language whenever you get the chance to do so.
  • Don’t Give Up.
    There is a Japanese proverb which neatly reflects another major component of language-learning success “Fall down seven times, get up eight”.
    The proverb reminds us to have a holistic and realistic view of the learning process.
    see this Learning language and time management .

Always remember that without a real desire to learn, you’re going to be fighting an uphill battle. 

washingtonpost.com
A camp tries to reinvent the Hebrew language, so transgender kids can fit in
What does a non-binary kid call themself in a gendered language?
By https://www.facebook.com/julie.zauzmer

Some of the important bits:

When Zev Shofar, a 14-year-old from Takoma Park, started going to Jewish summer camp seven years ago, the children all learned the Hebrew words to introduce themselves. “Chanich” means a male camper; “chanichah” means a female camper.

But what if Zev didn’t feel male or female — neither a chanich nor a chanichah?

Zev’s camp didn’t have a word that worked for Zev. In fact, the Hebrew language doesn’t have any words. Like many other languages — Spanish, French and Russian, for example — Hebrew assigns each noun a gender.

In Israel, or anywhere else that Hebrew is spoken, there’s no linguistic solution, either. But now there is at camp. Zev is a chanichol.

The seven Habonim Dror camps, spread across North America, are pioneering a new gender-neutral form of Hebrew this summer. They hope to set an example that Hebrew-speakers worldwide might someday follow.

Those cheers have had to be rewritten this summer to fit the new gender-neutral Hebrew. Plural masculine nouns in Hebrew — including any group of people that includes at least one man — typically end in im, while feminine nouns end in ot. At Camp Moshava, all groups of both boys and girls now end in a blend: imot.

In Israel, some LGBT communities have adopted the –imot plural, but few seem to have decided on a non-binary singular.

So Habonim Dror decided on its own that –ol would be its singular non-binary ending, based on the word kol, which means “all.”

So…
?אני אישל

anonymous asked:

ever since you posted the dsab (designated sex at birth!) for chara and frisk, people have been misgendering them and it's driving me CRAZY :( :( :( don't binary my nonbinaries :( (btw i'm not trying to imply this is your fault for posting their dsab i don't know if it sounds like that but it's not! :P)

Trust me, Chara and Frisk were being called the wrong pronouns on this blog loooong before we shared the character bios! The only thing that has changed since then is that instead of being called “she” 90% of the time, Chara is now called “she” only 70% of the time, ahahaha…

(They/them are the canon pronouns here, but we can’t control what the asks say, so we focus on keeping the pronouns accurate in our own posts.)

independent.co.uk
Stop telling working class people they're using the wrong words
Everyone has Google, but not everyone has been given the tools to educate themselves. You might have missed the memo on the ins and outs of intersectionality if you didn’t have an expensive private education

An interesting (and important) piece on an issue tumblr tends to promote instead of alleviate. 

“There is nothing safe about a space where participants are berated for not using the proper terminology to describe a complex social phenomenon. And there is nothing noble or compassionate about throwing “uneducated” people under the bus because you don’t want to have a difficult conversation.” 

This article is about politics, but the idea rings true everywhere that more and more, if someone uses the wrong term simply out of ignorance, or asks the wrong question because they’re still learning, we berate instead of educate. And as this article points out, it’s why so many people feel more comfortable away from the ‘liberal elite’ than they do within it.

Words matter, language matters. But so does compassion, and giving voice to real issues, real frustrations, in real ways.

youtube

NEW VIDEO: “Flirting in Sign Language” ft. Nyle DiMarco!! to get involved in the campaign, click here - and don’t forget to reblog for a follow! <3<3

person-with-a-cool-name  asked:

I don't really know how to ask this - I'm writing hobby-wise, and I have a few decent ideas, but whenever I write them, the language seems a bit, well, hollow. Not at all like spoken word. I can write like that a bit more in chats, but how can I make written language and, most important, descriptions, seem more real?

Adding Depth to Your Language

When you say hollow, I assume the problem is the writing feels stiff. It lacks personality, emotion, and maybe it’s even too grandiose for the subject matter you’re tackling.

I think the problem might be that you’re trying too hard to differentiate between spoken language and written language. It’s not as if writers throw a switch when they shift from conversing to writing. Our speech patterns are often mirrored in our writing, though often times with a bit more polish that comes from the ability to edit, which you can’t do when you’re just talking to someone, and even editing with online chats is limited to the seconds before you send the message.

When I think back to some of the first things I wrote, they read very much like stories I was relating to people in real life. I’d pretend I was telling someone a story, and I’d write the words I’d use to describe it. As I gained more experience, and exposed myself to the ways other authors wrote, I started to learn the right ways to embellish my writing.

So if you’re still trying to figure out your writing style, I say just jump in and tell stories the way you would tell them verbally. Get them on paper, and practice. Your first story may not feel all that “story-like,” and maybe your second won’t either, but once you get comfortable telling stories in this way, you’ll find yourself experimenting with language and structure more.

Writers often write in closets for many years, and what I mean by that, is that they write in secret. They don’t share their work with others, so they don’t get constructive criticism. And yet, even without someone critiquing you, you improve. Criticism and advice from others may help you improve faster, but it doesn’t mean you won’t improve without it just by writing, writing, writing.

The important thing is that you’re telling stories and enjoying yourself while doing it.

Bearing all that in mind, here are a few tips to make your writing seem less hollow:

  • Use POV - When you’re writing a description, don’t think of it as a camera lens; think of a character who is actually there, seeing, hearing, and feeling it. Don’t focus only on the visual details - include sounds, sensations, and when applicable, see if the object of description reminds your character of anything. A memory, a person, or a place.
  • Use Words - When it comes to word choice, think of words that convey feelings, both physical and emotional. Instead of saying something is loud, you could say that it’s ear-splitting. And when you describe pain, be specific. Don’t just say something hurts - does it burn, sting, ache, throb, ect.? When it comes to description, don’t just focus on the colors of things - imagine their shadows, and the glares from sunlight or artificial light. Describe textures, even if the character/narrator is unable to touch what they’re describing.

I don’t need to touch this to imagine it being scratchy, grainy, or bumpy. So add texture to descriptions if they feel flat.

  • Use Reactions - When writing is hollow, it’s often because it seems to just sit on a page, not doing anything. But when you have characters reacting to the things you’re writing, it starts to have some movement. Characters can respond to something you’re describing by smiling, speaking, or even taking action. If your character is standing in the thunderstorm you’re describing, have them react! Have them run for cover, or attempt to hide their head, or zip their jacket, or try to hail a cab. Even if your setting is less intense (like a patio on a sunny day), your character can react by removing their jacket, or drinking something cold, or fanning themselves with a menu or pamphlet.

If you couldn’t sense the theme that shows up in all three of these, it’s emotions. We read fiction to experience stories with characters. And the way we connect with characters is by becoming intimate with their emotions. Injecting emotion into your language will immediately help the story feel more real.

Good luck!

-Rebekah

It’s been a while, so I feel like I should probably say something about this. And sorry to the person I just caught, it’s not an attack on you, this is something I always have in mind because certain groups on the net (coughrperscough) don’t seem to do this at all and it irks me a lot.

If you’d like to use my artwork as your icon for your blog, or RP, or your sidebar art, or blog background, or anything that doesn’t involve heavy (basically anything further than cropping and resizing, and maybe mild colour adjustment) editing, you just need to send me an ask! There’s a good chance I’ll say yes, because I personally don’t mind my artwork being spread around and used by people (unless otherwise specified, like giftart or commissions). 

Emphasis on asking, though. If you ask, I’ll say yes. But if you don’t, and I find out, I’m going to send you a message telling you to stop using my artwork, because you didn’t ask. As you can see, I speak English. It doesn’t take too much effort to shoot me a message asking for permission.

Please respect artists. Even if it’s on the internet, we have a right to choose how it is displayed and where it can and cannot be used and redistributed. If you truly enjoy our art and want to see more, respect us and our rights. That’s all most of us ever ask for.

Is there anyone who learns Russian language and who would be interested in chating with a native speaker (it’s me, hello)?

I need to practice my English, so I think this could be a useful and fun experience for both parties! English can be used as the main language if it’s more comfortable that way.


Feel free to write me at any time! I really hope someone will respond soon ;-;

Writing Tip:

Body language is super important for conveying emotion. It’s not always the easiest thing to do with words, but it can go a long way to adding depth and stuff to a scene. Ordinary descriptors are cool, too–but just look at the difference:

Kyrin smiled awkwardly. “I’m doing alright.”
v.s
Kyrin showed his teeth and forced eye contact. “I’m doing alright.”

The first one is okay–it gets the point across, which is often good enough.
But the second one–it’s a lot more likely to win a sympathy cringe from the reader, because it shows exactly how poor Kyrin is being awkward and it keys into specific physical sensations that the reader can imagine.

Or here’s another one:
She gave a disapproving glare.“Brysson, why did you kick open the door?”
v.s
She raised both her eyebrows and placed her hands on her hips. “Brysson, why did you kick open the door?”

Again, the first one is okay–but the second one gives the reader something more specific to picture. And more than that, it provides some subtle characterizing detail, too. It says ‘this is a person who expresses disapproval by raising her eyebrows and putting her hands on her hips.’ Rather than, say, someone who crosses her arms, and clicks her tongue.

Paying attention to the details of body language is cool ‘cause it’s a decently easy way to show what’s going on in a character’s head (like people always say with that ‘show, don’t tell’ thing) AND it’s a good way to further individualize your characters and keep them distinct.