lame rhyme

There is a traditional Kanton hand-clapping rhyme that tells the story of a foolish child grabbing the tails of a ninetales in turn, detailing all of the different curses that will befall them as a consequence. Although originally Japanese, the song has an English translation which, whilst mostly similar in meaning, has been adapted to preserve the rhymes and rhythm. The song is as follows:


Mama, mama, I felt the first tail,

As bright as a penny and as soft as a veil.

I think I did wrong, but I do not know why,

Because there’s night in my eyes and not a star in the sky. 


Mama, mama, I felt the next tail,

As light as a cloud and as sleek as a scale.

I think I did wrong, but I do not know how,

Because there’s blood on my tongue and sweat on my brow.


Mama, mama, I felt the third tail,

As thick as a bush and so golden and pale.

I think I did wrong, for all I can tell,

Because there’s fire in my chest that no water can quell.


Mama, mama, I felt the fourth tail,

As long as a ribbon and smooth as a gale.

I think I did wrong, or so I can guess,

Because there’s hands on my back that keep pulling my dress.


Mama, mama, I felt the fifth tail,

Swirling like wood smoke and shining like hail. 

I think I did wrong, or something akin,

Because there’s an ache in my bones and bites on my skin.


Mama, mama, I felt the sixth tail,

The golden of grain but not nearly so frail.

I think I did wrong, made some kind of mistake,

Because my head’s full of nightmares that don’t leave when I wake. 


Mama, mama, I touched them again,

As nice on the skin as a warm summer rain. 

I think I did wrong, it must be the case,

Because there’s a girl in the mirror who’s not got my face.


Mama, mama, I can’t count any more,

There’s teeth in my heart and a hand in my core.

The pain’s in my head and my bones have turned weak,

So let down my body and leave me to sleep.


The last line is often shouted, traditionally followed by the children dropping to the floor and closing their eyes. The length and content of the song varies across the Japanese regions.  

  • <p> <b>Me:</b> Writes some lame verses with little rhyme in my own language about my lovely friends.<p/><b>My friends:</b> Read it anyway and say the nicest things.<p/><b>Me:</b> *Blushes fiercely* Why do I have such good friends? How?!<p/></p>
  • Me: Fred you're lame
  • Fred: shut up no im not
  • Me: then why does your name rhyme with lame
  • Fred: Fred doesn't rhyme with lame...
  • Me: I said "your name" rhymes with lame. Learn to fucking listen man, that's why everyone thinks you're lame
One day, one rhyme- Day 628

A turnip turned up yesterday,
Just sat on the door mat.
It was quite odd, I have to say,
Wasn’t expecting that.
Every now and then I see
A carrot or eggplant
On the front mat awaiting me
But turnips! They are skant.
I bought it in, and there it sits
And as strange as it looks,
As this is a library, it’s
A turnip for the books!

wwrebel1992  asked:

After the last chapter of L&F I have only one thing to say *takes a deep breath*: MY EMOTIONS!!!1!11

Originally posted by badasstherapist

I’m just looking out for your mental health, girl! As Dr. Gray prescribes. :) Lol. Never fear! Pbg will stitch you back together, my Dear. Thank you for having the exact reaction I was looking for. *winky smiley face*