la tiendita

Las 123 cosas que pasan en CHILE, cuando eres extranjero.

1. Todo en la vida del chileno termina en un “po”.


2. Llegas y no entiendes absolutamente nada. Necesitas descifrarlos poco a poco, ya luego te acostumbras y empiezas a hablar como ellos.


3. Weón es wey, Weá es cosa. Este dato es demasiado importante. Todo en Chile es weá, TODO.


4. No te preocupes si pasas caminando y no entiendes nada de lo que escuchas, es normal, ya después serás traductor experto y tendrás doctorado en español chileno.


5. Cuando dices concha tu madre se te quedan viendo feo jajaja


6. Feo culiao es lo peor que le puedes decir a alguien.


7. Te preguntan tu comuna, ¿qué es eso? Ahora entiendo que es como “municipio”.


8. Los flaites son como los nacos.


9. Los cuicos son como los fresas.


10. Aquí después de que tu dices Gracias, ellos te contestarán con un “ya” y de hecho casi todo lo que digas te dirán “ya”…no es irrespetuoso. Así es…¿ya?  Después de uno o dos meses se te pega.


11. Los chilenos son un poco fríos al principio, pero luego te das cuenta que son personas súper generosas y buscan ayudarte.


12. Son demasiado apasionados en el futbol, y por demasiado me refiero a DEMASIADO.


13. Su porra consiste en muy pocas palabras C-H-I, CHI, L-E, LE..Chi chi chi le le le …¡VIVA CHILE! Eso lo escuchas más de veinte veces si ves un partido de ellos.


14. Nunca digas “Hora Pico”, di “Hora punta”.


15. En el metro la “hora punta” es lo más caro, luego la “hora valle” y luego la “hora baja”.


16. No entenderán la frase: “No seas mamón”. Para ellos mamón es como alguien que tiene mamitis.


17. Cualquier cosa que le des a probar con chile, les va a picar, a veces aunque no tenga chile.


18. Si dices chile se pueden molestar, mejor di “ají”


19. Para los chilenos, los mexicanos comemos demasiadas tortillas de harina y burritos.


20. Las tostadas son panes tostados, no tostadas como los mexicanos las conocemos.


21. Aquí no se dice “adiós”, ni “bye”…se dice CIAO


22. Los perros de la calle comen mejor que yo y están más cuidados


23. Los perros de la calle son tus acompañantes perfectos en la noche


24. Es raro ver un choque en Santiago


25. A los carabineros no se les da mordida, por NADA en el mundo


26. Acá se come pan a morir, hallullas o marraqueta


27. El manjar es como el dulce de leche o la cajeta de México


28. Acá no se dice computadora…se dice notebook o computador


29. Cuando contestan el teléfono dicen ¿Alo?


30. Te ven chistoso cuando dices “¿Mande?”


31. Los chilenos te confunden con venezolano o colombiano, pero escuchan que decimos “ahorita” y dicen…¿son mexicanos verdad?


32. Conocen a la maldita lisiada, al chavo del ocho, las novelas, la rosa de Guadalupe y sobre todo Rebelde.


33. Hay mucho respeto por el peatón.


34. Para comprar algo en una tiendita de la esquina (minimarket) primero pagas, te dan un ticket y luego vas por tu producto.


35. Haces filas de mucho tiempo en el supermercado


36. Los paqueteritos ganan más que yo trabajando como diseñadora.


37. A los mercaditos se les dicen ferias.


38. Acá hay mucho “curao” que es “borracho”


39. Acá no es fiesta, es carrete.


40. La hora punta es lo peor del mundo.


41. En el metro es un privilegio tener tu espacio personal intacto.


42. El transporte es muy muy caro, pero si eres estudiante está bien.


43. La cordillera es uno de los paisajes más bonitos que verás en tu vida.


44. Cuando hay demasiado smog, la cordillera no existe.


45. Acá el paro no es como en México que realmente hay paro, acá es de: trabajan, hacen un mini paro y vuelven a trabajar. Lo malo es que en estas épocas si están en paro en el registro civil (que es todo lo que tiene que ver con la identidad chilena por ejemplo) y están limitados en trámites sencillos.


46. Mucha gente en el centro vive en apartamentos.


47. 1 luca, son 1000 pesos chilenos que son como 25 pesos mexicanos.


48. Si encuentras algo de menos de 1 luca, es considerado muy barato.


49. El chile más picante que venden lo encuentras en la vega, que es como el mercado central de frutas y verduras y lo venden los peruanos.


50. La fruta y la verdura acá es muy muy cara.


51. Bellavista es un barrio de puro bar y discos, acá el antro es lo peor que puede haber.


52. Si no lo sabías, Pablo Neruda y Gabriela Mistral son chilenos.


53. Acá existe Farmacias ahumada en vez de Farmacias Benavides, Ideal en vez de Bimbo, Lays en vez de Sabritas, Toddys en vez de Chokis.


54. Los perros respetan el paso del peatón, si está en rojo no se pasan la calle.


55. Si vas a Lastarrias, siempre habrá alguien tocando música y mucho arte por todos lados.


56. Miércoles po es una de las mejores fiestas para extranjeros y las mujeres entramos gratis.


57. El clima de Santiago es como el de Monterrey, las 4 estaciones en un solo día.


58. Sacarte un 7 es lo mejor que te puede pasar. Acá las calificaciones son de 1 a 7. Repruebas con menos de 4.


59. Si te dicen: “Te pasaste”, no te asustes, es algo bueno.


60. El pebre es como el pico de gallo. Pero repito, no digas pico.


61. No digas maraca en voz alta, es “prostituta”.


62. La dieta nocturna consiste en empanadas, enrrollados, sopaipillas y anticuchos.


63. Si te dicen que algo es cuático o brígido es algo impresionante, también puede ser aplicado para algo difícil.


64. Si te dicen que es caleta, es que es demasiado o que es muy bueno.


65. Si te dicen que algo es bacán, es algo chido, bueno, chingón.


66. Si te dicen que alguien está rico, no lo tomes como ofensa, es su forma de decir que está guapa o guapo.


67. Si vas en metro, la mejor recomendación que te doy es tomar tu mochila con tus dos brazos por delante. Aquí son bien canijos para robarte, son muy rápidos.


68. Aquí no preguntan ¿cómo estás?…te dicen ¿cómo estai?, no dicen ¿a dónde vas?…dicen ¿a dónde vai?


69. Cuando vas al súper, tienes que pesar la fruta y la verdura antes de llevarla con la cajera, igual con el pan.


70. Acá hay Jumbo, Ekono, Lider (Walmart) y Unimarc.


71. Si tienes tarjeta de débito mexicana, siempre di que es de crédito, si no nunca te pasará.


72. El agua tiene un sabor extraño, pero si te vas al sur es la mejor agua que puedes probar.


73. El queso chanco es el más popular acá y es demasiado delicioso.


74. En Chile se toma Pisco, piscola, piscosour y todo con pisco. De hecho si vas a un restaurante y pides una bebida, es más alcohol que los aditivos.


75. Un bebé es un guagua, un niño es un cabro, una niña es una cabra.


76. Las palomitas se llaman cabritas.


77. Viajar por estos rumbos es muy barato, un viaje a Valparaíso te sale en menos de 200 pesos mx redondo.


78. La marihuana es algo muy cotidiano, de hecho en las calles de repente huele, te acostumbras a ello y ya no se te hace tan tabú.


79. Siempre de los siempre, llevar dos tarjetas ya sea crédito o débito, porque a fuerzas tu banco se disfrazará de villano y te la bloqueará.


80. El atún no es barato, cómprate una maruchan o una pasta.


81. Comprar calzado en Chile es demasiado barato.


82. Si vives en los domínicos eres cuico.


83. Los parques en Chile son demasiado bonitos, los cuidan demasiado.


84. En Chile hay desierto, bosque, lugares nevados, playas, glaciares, más de 200 volcanes y pingüinos en verano.


85. En Diciembre es verano, eso es raro.


86. A Santa le dicen el Viejo Pascuero.


87. Aquí celebrar el 18 de Septiembre es la fecha más importante, más que Navidad y que otra celebración.


88. Si vas a la feria (mercadito), te dirán casera o casero. Es como decir ama de casa.


89. Sabes que una chica es chilena por las súper plataformas en sus zapatos.


90. Aquí respetan mucho al adulto mayor, embarazadas o gente con discapacidad porque se paran de sus lugares para cederlos.


91. Si te dicen que canceles algo, es que lo pagues.


92. Choclo es elote, la frutilla es fresa, el zapallo es calabaza naranja, el limón es enorme y amarillo y el aguacate es palta.


93. Si quieres papel de baño, pide confort.


94. Nunca te salvaras de que te digan: chiquilla o chiquillo. (Tipo Fox).


95. Aquí no lavan platos, aquí lavan lozas.


96. Si te dicen al tiro es que lo harán en el instante.


97. La comida es demasiado cara, prepárate. Yo no lo creía hasta que llegué acá.


98. Siempre que sepan que eres mexicano te dirán: “Órale wey”.


99. Nunca de los jamases cambies tus pesos mexicanos en el aeropuerto.


100. Los cajeros automáticos te cobrarán entre 70-100 pesos mexicanos por cada vez que saques dinero. Prepárate para esto.


101. Ir a una feria es muy divertido, bueno al menos a mi me empiezan a decir cosas lindas, no como en México te dicen “chiquitita” y “mamacita” o te chiflan.


102. La mayoría de los chilenos son muy impuntuales en clases.


103. El sencillo se considera billetes más chicos.


104. Lo peor de los cajeros es que te da billetes de 10,000 pesos que son como 250 pesos mexicanos. Lo menos que puedes sacar de un cajero son 10,000. En algunos y muy pocos lugares puedes sacar 5,000.


105. Muchos vendedores se te quedan viendo feo cuando pagas con uno de 10,000 o 20,000. Pero que haces cuando los cajeros se portan así contigo y sólo te dan esos billetes.


106. Mucha gente que vive en las calles tiene casa de campaña o colchón y lo más interesante es que les dejan comida a los perros. Así es la vida, entre menos tienes más das.


107. Acá no existe la gente pidiendo dinero en los semáforos o lavando los vidrios.


108. No existen los viene-viene.


109. Si te dicen ¿cachai? Es como ¿sacas?


110. “Me cai la raja” es como me caes muy bien.


111. No tienes novio o novia, tienes pololo o polola


112. Los chilenos están demasiado acostumbrados a desastres naturales, que son tan calmados. Para que ellos se asusten con un terremoto, es porque realmente algo malo está pasando. También han tenido erupciones de volcán y cuando lo cuentan dicen que es algo “brígido” o “cuático”.


113. Si quieres entender a los chilenos, ve al museo de la memoria. Ahí te explican la situación política y social que han vivido del 73-90. Mis respetos.


114. Cuidado con los terremotos, y no me refiero a los sismos, si no a la bebida deliciosa chilena.


115. La canción de la tía Paty es un clásico en Chile.


116. Para mi el sur de Chile es uno de los lugares más mágicos que he conocido y lo más irónico es que es de los lugares más fríos pero la gente es muy cálida.


117. Los chilenos son muy generosos cuando se trata de aportar algo para una causa.


118. Cuando pides que te llenen el vaso de hielos, le ponen 3 hielos. Creo que no están acostumbrados a esta petición.


119. Aquí aman la “Comic Sans”


120. Antes de decir el nombre de alguien ponen un artículo antes: “La Feña”,


“La Cami”, etc…


121. Aquí existen muchas Macarenas, Feñas, Cami, Javieras.


122. En cualquier momento puede llegar un momento de tristeza o de melancolía por extrañar a tu familia y amigos…date la oportunidad de llorar y escuchar música triste. O háblale a tus amigos y vete de carrete. Ellos se convierten en tu familia.


123. En conclusión, los chilenos y Chile en sí son la raja, po.


-Gracias por leer

Atte. La Jany

Words in Spanish that look very similar to English words but have different meanings! (:

colegio ≠ college → colegio = (private) school
- Voy al colegio todos los días. = I go to school every day.
- ¿Cómo te fue hoy en el colegio? = How was school today?
college = universidad; facultad
- Estudié derecho en la universidad. = I studied law at college.
-
Estudio en la facultad de arte. = I study at Art College.

embarazada ≠ embarrassed → embarazada = pregnant
- Mi hermana está embarazada. = My sister is pregnant
embarrassed = avergonzado/a(s)
- No tienes que sentirte avergonzado. = You don’t have to feel embarrassed.
-
Lo siento, estoy muy avergonzada. = I’m sorry, I’m so embarrassed.

éxito ≠ exit → éxito = success
- El proyecto fue todo un éxito. = The project was such a success
-
The deseo mucho éxito. = I wish you a lot of success.
exit = salida
- La salida es por allá. = The exit is over there.
-
Disculpe, ¿dónde está la salida? = Excuse me, where is the exit?

fábrica ≠ fabric → fábrica = factory
- Charlie y la fábrica de chocolate. = Charlie and the Chocolate Factory.
- Mi padre trabaja en una fábrica. = My father works in a factory
fabric = tela
- Es sólo un pedazo de tela. = It’s just a piece of fabric
-
No me gusta la tela de este vestido. = I don’t like this dress fabric.

grabar ≠ to grab → grabar = to record
-
Esta llamada será grabada. = This call will be recorded.
- Voy a grabar un video con mis amigos. = I’ll record a video with my friends.
to grab = agarrar, coger (España)
- Agarra todas las frutas que quieras. = Grab all the fruits you want.
-
Me agarró de la mano. = She/He grabbed my hand.

grosería ≠ grocery → grosería = rudeness, swear word
- No voy a tolerar tus groserías. = I won’t tolerate your rudeness(coarseness)
- No digas groserías. = Don’t swear (Don’t say bad words)
grocery = abarrotes, despensa
- Voy a la tienda de abarrotes / la tiendita. = I’m going to the grocery store.
-
Tengo que comprar la despensa. = I’ve to buy groceries. 

introducir ≠ introduce → introducir = to insert, to put into, to introduce (sth)
- Introduce la llave en la cerradura. = Insert the key into the lock.
-
La empresa introdujo dos nuevos productos. = The company introduced two new products. 
introduce (someone) = presentar(se)
- Madre, te presento a mi novia Laura. = Mother, here’s my girlfriend Laura (I introduce you to my girlfriend Laura.)
-
¿Puedes presentarte a la clase? = Can you introduce yourself to the class?

letra ≠ letter (send a letter) → letra = letter (writing, alphabet)
- ¿Cuántas letras tiene la palabra “casa”? = How many letters does the word “casa” have?
-
¿Qué letra es ésta? = What’s this letter?
letter (send) = carta
- Te escribí una carta con mucho cariño. = I wrote you a letter with a lot of love(affection).
- Quiero enviar una carta a mi padre. = I want to send a letter to my father.

librería ≠ library → librería = book store
- Voy a comprar libros a la librería. = I’m going to buy books at the book store.
- ¿Dónde hay una librería por aquí? = Where’s a book store around here?
library = biblioteca
- Renté este libro de la biblioteca. = I rented this book from the library.
-
Ella pasa horas leyendo en la biblioteca. = She spends hours reading at the library.

molestar ≠ to molest → molestar = to bother, disturb, annoy
- Deja de molestarme. = Stop bothering me. 
-
Cuando estoy estudiando cualquier ruido me molesta. = When I’m studying every noise annoys me.
to molest = abusar/acosar sexualmente
- Ese hombre trató de abusar sexualmente de esa chica. = That man tried to molest that girl.

realizar ≠ to  realize → realizar = to perform, to achieve
-
El científico realizó un experimento en su laboratorio. = The scientist performed an experiment in his laboratory.
- Él realizó su sueño de ser actor. = He achieved his dream of becoming an actor.
to realize = darse cuenta
-
Por fin te diste cuenta. = You finally realized (found out).
-
Me di cuenta de que me estaba mintiendo. = I found out he was lying to me.

soportar ≠ to support → soportar = to bear, to tolerate, to put up with
-
Ya no lo soporto. = I can’t stand it (bear it) any more.
-
Esta silla puede soportar mucho peso. = This chair can bear a lot of weight.
to support = apoyar
- Las empresas debería apoyar este proyecto. = Companies should support this project.
-
Yo apoyo económicamente a mi familia. = I economically support my family.

No confundamos.

Mi país es hermoso, con sus magníficas flores y empedradas calles, con su salsa bien picosa y su comida de mil ingredientes, sus niños jugando en las calles y los respectivos regaños de las madres; la señora de la tiendita, el señor que vende el periódico, las viejitas de la plaza, esas morenitas de labios rojos, esos hombres de risa completa.
Mi país es alegre, con esos colores por todas partes, con esas fiestas que rozan el amanecer, esos vestidos de mucho vuelo y las trenzas por montón, con ese mariachi ronco que acelera el corazón, con ese tequila y esos bailes que levantan hasta al más “huevón”.
Mi país es fuerte, con esos tantos que juegan vencidas, con esas mujeres que elevan su voz, con esas madres que trabajan tarde y esos papás que llegan cansados, con ese hermano mayor que te protege, con ese primo boxeador; mi país fue fuerte cuando en el 85 todo se derrumbó, mi país fue fuerte cuando una ola de violencia horrible nos golpeó, mi país fue fuerte cuando faltaron estudiantes, mi país fue fuerte cuando miles de madres le explicaban a sus hijos el porqué de la ausencia de papá.
Mi país puede ser fuerte ahora, todos podemos serlo, pero no confundamos fuerza con violencia, ataques sin sentido con una manifestación, no confundamos egoísmo con justicia.
No confundamos el amor a la patria con fregarte a los tuyos, no confundamos “ser un héroe” con saquear una tienda o asaltar a un paisano, no confundamos alzar la voz con apagar la de los otros, pero sobretodo, no confundamos el estruendo de los violentos aprovechados con la fuerte voz y voluntad de un pueblo que despierta, que se mueve, que respira; no permitamos que por errores contra nosotros mismos esto se quede en nada.

Buenos días

Buenos días

Kim Jung Un anda haciendo pruebas nucleares

y se proclama como dios en una nación 

que no conoce los tacos

Buenos días

Maduro derrota a Estados Unidos a costa

de empobrecer la esperanza de los buenos

Buenos días

Obama se va y Donald Trump quiere

hacer un muro sin bostezos a la mano de obra

que construye a la nación de las armas

Buenos días

David Cameron prolonga la sensualidad

de la Gran Bretaña como si fuese

una puta que es digna de entrar

al congal que se llama Unión Europea

Buenos días

La señora de la tienda de la esquina

ya cerró  la tiendita porque los

narcos quieren su cuota

Buenos días

Mujica ya legalizó la marihuana

y no sabemos quién sale benefactor

del negocio

Buenos días

La ciencia descubre que tenía razón

el buda y es bueno meditar

Buenos días

hoy hay un milagro que nadie

ha visto por andar viendo

las pantallas del teléfono

Buenos días

Costa Rica odia a Nicaragua

y Europa a Turquía

Buenos días

Los banqueros se hacen ricos

a costa de seguir

financiando a los medios

Buenos días

tal vez mañana

ya depende de nosotros


                                  El barrio de los besos, Quetzal Noah

en tu post noventero faltaron los hielocos! Me acuerdo que en el 97 los comprabas en la tiendita por 5 pesos y tapitas de coca cola, que recuerdos :’)

alice-in-the-tea-party submitted

Los Hielocos de primera generacion, y pintados, los que publicamos anteriormente son los Hielocos Alien que vinieron despues.