la conciencia de la mestiza

The whites in power want us people of color to barricade ourselves behind our separate tribal walls so they can pick us off one at a time with their hidden weapons; so they can whitewash and distort history. Ignorance splits peoples, creates prejudices. A misinformed people is a subjugated people.
—  Gloria Anzaldúa, La Conciencia de la Mestiza
As a mestiza I have no country, my homeland cast me out; yet all countries are mine because I am every woman’s sister or potential lover. (As a lesbian I have no race, my own people disclaim me; but I am all races because there is a queer of me in all races.) I am cultureless because, as a feminist, I challenge the collective cultural/religious male-derived beliefs of Indo-Hispanics and Anglos; yet I am cultured because I am participating in the creation of yet another culture, a new story to explain the world and our participation in it, a new value system with images and symbols that connect us to each other and to the planet. Soy un amasamiento, I am an act of kneading, of uniting, and joining that not only has produced both a creature of darkness and a creature of light, but also a creature that questions the definitions of light and dark and gives them new meanings.
—  Gloria Anzaldúa La Conciencia de la Mestiza
Though we ‘understand’ the root causes of male hatred and fear, and the subsequent wounding or women, we do not excuse, we do not condone and will no long put up with it. From the men of our race, we demand the admission/acknowledgment/disclosure/testimony that they wound us, violate us, are afraid of us and our power. We need them to say they will begin to eliminate their hurtful put-down ways. But more than the words, we demand acts. We say to to them: we will develop equal power with you and those who have shamed us.
—  Gloria Anzaldúa, La Conciencia de la Mestiza

Mad respect for this woman.

“Cradled in one culture, sandwiched between two cultures, straddling all three cultures and their value systems, la mestiza undergoes a struggle of flesh, a struggle of borders, an inner war. Like all people, we perceive the version of reality that our culture communicated. LIke others having or living more than one culture, we get multiple, often opposing messages. The coming together of two self-consistent but habitually incompatible frames of reference causes un choque, a cultural collision.”

- Gloria Evangelina Anzaldúa