l'om

Marseille Mondays

J’ai enfin commencé à regarder “Marseille” sur Netflix. Ce n’est pas vraiment à mes gouts- j’ai arrêté de regarder House of Cards, pour les mêmes raisons pourquoi je n’aime pas cette série. Pourtant, j’aime bien regarder n’importe quels films/séries qui sont français!

Alors, voici ma liste de vocabulaire exceptionnel de l’épisode 1 « 20 ans ». Pour la plupart, ce sont des mots d’argot dont je n’en connais pas.

Fayot: bean, boot-licker

Clébard: mutt, bitch

Fion: luck, put down, final touch, insult

Bobard: lie, fib, fairy tale

Salamalec: salaam

Pouf: girl, floozy, bitch (also means ottoman)

Rab: seconds, extra helping, overtime, extra

Étui: case, holster, sheath (for a cell phone)

Gyro: sandwich/kebab, but also slang for police siren

P.S. Je ne gâcherai pas les détails de cette série- enfin, je n’écrirai pas des « spoilers »! Aussi, il y a des sous-titres français disponibles pour cette série sur netflix!