kyoko-nemoto

7

8月17日(日)吉祥寺ハモニカ横丁朝市に出店します
新作ポチ袋ペーパーやレトロレターセットなどなど販売予定!
時間 7am ~ 10am

I’m going to have my booth at Morning Market in Kichijoji Tokyo!
Date and Place Sunday Aug 17 2014 at Harmonica Yokocho Kichjoji Tokyo
Open 7am to 10am

One thing I've learned through my work is...

I translated some of my “"Users voice” on Nihongo Tumblr from http://nihongo.tumblr.com/post/39654979145/tumblr

“One thing I’ve learned through my work is that if you just wait around for something to happen, you will never accomplish your goals.”

その時学んだのは、得たい仕事や人とのつながりは自分から発信していかないとやって来ないということ。

i’m working on this for kids and their parents. Tips for keeping their teeth healthy. illustrations and design 22 pages.

Pencil, Acrylic Gouache and Photoshop 

制作中です。こどもと親御さん向けの歯のお話。

イラスト、デザイン、印刷発注etc..つまり全部ですね。はい。

this is why I decided to cultivate the ability to see our culture from the perspective of someone who is from a land other than our own.

From mu Users Voice by Tumblr Japan Nihongo Tumblr.

Here are translations of “my Usrs voice”.

”When I was working at an international school, I met many international people who loved Japanese culture and were passionate about the Japanese language. At the time it was hard for me to understand the reason for their motivation. this is why I decided to cultivate the ability to see our culture from the perspective of someone who is from a land other than our own.”

日本の文化や日本語の学習にとても熱心な外国人の方にたくさん出会いました。でも、日本のどこがそんなに魅力的なのか当時の私には全く理解できなかったので、「外から日本を見る目」を養おうと思いました。

I've just finished a big project, my brain and right hand are so tired but I want to draw again, already.

こんだけ根つめて仕事して、それが終わると、さらにまた好き勝手な画を描きたくなるというのは、もうやっぱりちょっと壊れてるんだと思う。
まー前から薄々気がついてたけど。