kurdistan tattoo

Öğretmenime Dokunma !

“türkü çağırmakla başlar barış mevsimi
ama…
nağmesi cılız duyulmuyor
bu afallamalar kutbunda..”
o hal de;
“yak kandili ronya!
gelsin bütün filozoflar,vadideki ölülerle…
bu sofraya…”

Lal Laleş

Görsel : Kurdish Woman 

(bi azwerî ji bîrên kûr hatim kişandin û bi miskînî berê min dan
wî zaravayî; Hikayeta Mexdûrîn! zeban, lisan,
dîl û ziman; Tupac Amarû me û dibe ku bibim çar parî yanî hem Kurd û
hem Ereb û hem Tirk û hem Faris. hem sîmur, hem legleg û eqaliyeta ku
xwe li sûk û çarşiyan vedişêre, anku bêrî û kovana çemên ku bi ser hev ve dibin,
lê ya ji hemûyan rasttir rondik im ez, ji bo kilê te waa Şerq! waa paytexta Şerqê!
bi zimanê peyvan bikelime
bi min re!)

derin kuyulardan tutkuyla çekildim ve tenbelce
çevrildim ol şiveye: Hikâye-yi Mağdurîn!zeban, lisan,
dil, ziman; Tupac Amaru’yum ve bölünebilirim dörde
yani hem Kürt, hem Arap, hem Türk, hem Fars. hem
Simurg, hem hacı kuşu ve çarşılarda saklanan azınlık. yahut
kavuşan nehirlerin hasreti ama ah, en doğrusu, gözyaşıyım ben,
senin sürmen için ey Şark! ey Şark’ın payitahtı!
sözcüklerin ağzıyla konuş
benimle!


Selim Temo -  Amed'den Bağdat'a Gitmeyi Söyler -  “Lâfeta illa Ali lâ seyfe illa Zülfikâr”

Görsel :  Alberto Savioli -  Syria - Bedouin woman with traditional facial tattoos

Dursun,
Dursun yas esvaplarınız.
Yığın derleyin
Gözyaşlarınızı;
Bir metal oluncaya kadar:
Bununla vuracağız,
Gündüz gece;
Bununla çiğneyeceğiz,
Gündüz gece;
Bununla tüküreceğiz
Gündüz gece
Kin kapılarını,
Kırıncaya kadar.
Oğullarınızı bilirdim,
Unutmadım acılarınızı.
Ölümleriyle nasıl kıvandıysam,
Hayatlarıyla da öyleyimdir.

Pablo Neruda - Oğulları Ölen Analara Türkü

Görsel :  Kurdish Woman - wearing tradtional tattoos.

Haritasını kuşların çıkardığı bir hududa gömün beni… 

A.Hicri Izgören

Görsel : Kurdish Woman - wearing tradtional tattoos.