Kanji: 意外とマジな企画です。 Kana: いがいとマジなきかくです。 Romaji: Igai to maji-na kikaku desu. English: It’s an unexpectedly serious plan.
想いを込める (おもいをこめる、omoi wo komeru) - put thought into
書き直す (かきなおす、kakinaosu) - to rewrite
入社する (にゅうしゃする、nyuusha suru) - to enter a company (as in getting a job at a company)
先に説明したように (さきにせつめいしたように、saki ni setsumei shita you ni) - as explained before
気が遠くなる (きがとおくなる、ki ga tooku naru) - overwhelming, daunting
Kanji: 気が遠くなる仕事 Kana: きがとおくなるしごと Romaji: Ki ga tooku naru shigoto English: Overwhelming work
今の状態では (いまのじょうたいでは、ima no joutai de wa) - as it stands now, in this current situation
Kanji: 今の状態では入社できないかも。 Kana: いまのじょうたいではにゅうしゃできないかも。 Romaji: Ima no joutai de wa nyuusha dekinai kamo. English: As things stand now, he may not be able to get into the company. (“Graduation Trip”JapanesePod101.com)
so Eri’s padawan is this shitty little baby named Floren who’s actually an ex-sith but honestly you’d never tell he’s Blake’s brother and the one who ran away from the empire and started their whole debacle
and it was a joke with @deathstickz that Eri and Quijo were swapping padawans, and Floren Absolutely loves animals and thinks Quijo is such a badass for being on good terms with them
For those wondering what my main profile song is ;3 Will change it frequently. I just particularly love this track. It is gentle, and lovely. <3 I hope you like it, I have others in my playlist that are also good. Just thought you’d want the source for them. Fufu ;3 ja ne!