kanji baby


Kids are smol and adorable

Kanji and Naoto’s young counterparts with each other.


Let’s catch the culprit, ojii-san!

That’s so cute, Onee-san!

Tagged under #Kannao AU: Me and the Smol One

bengudill replied to your post “Hi. My goodness, I just loved loved todays episode, oh man Shivaays…”

Shivay’s face was hilarious when Kalavati started to approach him; he was like “Oh my virtue, does she want to initiate the production of "Kanji Ankhen” babies right now?“ :)

Lmao, pooooooor Billu. I could see a million thoughts flashing through his head ranging from “How can we have babies if getting you to just SLEEP in the same bed as me is a herculean task?????” to “Don’t think about the ‘woh waala sukh’ that she could give you, Shivaay!!!!!!” 😂😂😂😂

For Japanese learning students, you know kanji can be really hard in many aspects. However, for me, the one that was the hardest was the reading. “How could possibly a character has more than one reading? How I’m going to learn it? Why is it like this?!?” I used to say. I think some of you may relate to this as well. Today I’m going to teach you one thing that I wish I had known before I started learning the language.

As some of you know, Japanese has three different separate writing systems. Hiragana for Japan-made words, Katakana for foreign words, and kanji for ideas or concept of something. Nevertheless, in my opinion, Japanese teachers introduce them like if they were three totally unrelated things. Yes, each one has a distinct function, but they are more connected than you can imagine. In fact, hiragana and katakana are basically the “babies” of kanji. They were born thanks to kanji. People reading this may be wondering, “okay, I get it, they seem like they developed from kanji, but what do I do with this information? How will this improve my Japanese?” Here is how language learning and etymology will answer your question

Have you noticed by any chance that, by just pure coincidence, when reading certain kanji you notice the kanji and it’s reading in hiragana are similar? Let’s take the example when I first noticed this weird “coincidence”: the last name 加藤 read as かとう(katou). When I saw that I was like 

“mmm… that’s interesting. The first kanji read as か is actually similar to the left radical… which is also similar to its katakana equivalent カ.” 

At that moment, I did not know that this wasn’t a coincidence at all.  And this “phenomenon” happened with other kanji as well. The kanji 江 read as “e” where the katakana reading was エ and so on.

Well, as I stated above, it wasn’t a coincidence. There is a historical reason for that.

If you look up old Japanese books like the Kojiki, you may think it’s Chinese. Neither hiragana nor katakana could be seen. Just kanji here and kanji there. Look it up on google and you’ll know what I’m talking about. For some centuries, Japanese was only written in kanji. Here the kanji was both used to write sounds or conveying a meaning. Believe me, it’s HARD to read. So how did Japanese people knew the difference? Simple, a writing system was made which only use was the phonetic one, called man’yogana. This became so much easier for Japanese people compared to how the writing system was before (it’s not pretty at all).

There was still one problem, this system was changed as the author wished. The author could use the character 可 instead of 加 to use the sound “ka”. This was later unified as time went by, so everyone could read and understand it. This “unification” led the rise of hiragana and katakana. Both systems got its easy style of writing after using a writing style called “grass-style” (think of it as a cursive style). Hence, 安 led to あ and so on. You can see the chart to see them all.

The main reason why I wrote this article is to encourage you to see the connection of the three writing system and use this information to make it easier for you to learn the reading of kanji. Once you know kana and its origins, you already know the reading of many of the kanji which, by the way, are used often in the Japanese writing. I hope this article helps you for your understanding of this fascinating language.

Yo badass Mama

(silly) Headcanon Time!

So me and my Junes homies were talking about Kanji and his mom until I made up something like “what if Mama Tatsumi is secretly the leader of the Biker Gang?” Then redadmiralvanessa mention about her carrying baby Kanji on one arm and a baseball with nails on the other. Then we talked about her hair color, why she looks older and all that stuff. We conclude that she had Kanji later and her hair might be a lighter color making Kanji inherit his hair color from his father. Maybe she was (still) a badass mama. Who knows?

Also dang for not giving her a name at least =/

You better not mess with Tatsumi’s.

She’s beauty.

She’s grace.

She’ll destroy your face.

Like mother like son.



Kannao with a dash of Naoki

So I drew some of these prompts by toxixpumpkin, some are suppose to be AU plots but I used them as direct dialogues.

Naoki is too precious.

I see him and Kanji as real bruhs.