A thing that fucks me up as a Polish person on Tumblr. (or on the internet at large)
You guys call these (admittedly delicious) donuts “paczki” (or “paczkis” which annoys the hell out of me because that’s a double plural.), even though their actual spelling is “pączki”.
And the thing is that “paczki” is also a word in Polish.
And it means “packages”.
And that really cracks me up every time I see that spelling.
Just the mental image of someone eating a cardboard box from Amazon or whatever.
(The problem is not present with the singular forms though, since the singular of “pączki” is “pączek” while the singular of “paczki” is “paczka”.)
This is maybe not the most relatable form of humor out there, but yeah, this has been Your Friendly Polish Nerd On Tumblr Talking About Language.